Conjunction 越来越
Use 越来越 to describe a gradual change in state without adding extra intensifiers like '很'.
The Rule in 30 Seconds
- Use 越来越 to express 'more and more' over time.
- The structure is: Subject + 越来越 + Adjective/Mental Verb.
- Never use intensifiers like 很 or 非常 with this pattern.
- It describes a gradual change or a developing trend.
Quick Reference
| Subject | Pattern | Adjective/Feeling | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 天气 (Tiānqì) | 越来越 | 热 (rè) | The weather is getting hotter. |
| 汉语 (Hànyǔ) | 越来越 | 难 (nán) | Chinese is getting harder. |
| 衣服 (Yīfu) | 越来越 | 贵 (guì) | Clothes are getting more expensive. |
| 我 (Wǒ) | 越来越 | 想家 (xiǎngjiā) | I am getting more homesick. |
| 她 (Tā) | 越来越 | 漂亮 (piàoliang) | She is getting prettier. |
| 这里的咖啡 (Zhèlǐ de kāfēi) | 越来越 | 好喝 (hǎohē) | The coffee here is getting better. |
مثالهای کلیدی
3 از 8我的中文越来越好。
My Chinese is getting better and better.
天气越来越冷了。
The weather is getting colder.
我越来越喜欢中国菜。
I like Chinese food more and more.
The 'Hen' Trap
Seriously, don't put '很' after '越来越'. It’s the most common mistake for English speakers because we want to say 'more and more VERY busy'. In Chinese, it's just 'more and more busy'.
Add a 'Le' for Extra Flavor
Adding '了' (le) at the end of your sentence makes it sound more natural. It emphasizes that a change has occurred or is occurring. '天气越来越热了' sounds slightly better than just '天气越来越热'.
The Rule in 30 Seconds
- Use 越来越 to express 'more and more' over time.
- The structure is: Subject + 越来越 + Adjective/Mental Verb.
- Never use intensifiers like 很 or 非常 with this pattern.
- It describes a gradual change or a developing trend.
Overview
Welcome to one of the most satisfying patterns in the Chinese language. Have you ever wanted to talk about how things change over time? Maybe your coffee is getting colder. Perhaps your Chinese is getting better every day. Or maybe the weather is just getting way too hot. In English, we use the phrase "more and more" to show this progression. In Chinese, we use the magic three-character combo: 越来越 (yuè lái yuè). This pattern is a favorite for beginners because it is incredibly easy to use. It adds dynamic movement to your sentences. It takes a static statement and turns it into a story of change. You aren't just saying something is big. You are saying it is growing. Think of it as the "evolution button" for your vocabulary.
How This Grammar Works
Imagine a sliding scale or a volume knob. At the start of the movie, the music is quiet. By the end, it is loud. 越来越 is the grammar that describes that knob turning up. It shows a steady increase in a quality or a state. It is not about a sudden jump. It is about a gradual process. This pattern usually sits right before an adjective or a certain type of verb. It tells the listener that the situation is not the same as it was five minutes ago. It also implies that the change will likely continue. It is like watching a plant grow in a time-lapse video. You are focusing on the transition, not just the final result.
Formation Pattern
- 1Building a sentence with
越来越is like building a simple sandwich. You only need three main parts. - 2Start with your Subject. This is the person or thing that is changing.
- 3Add the phrase
越来越. This is your engine. - 4Finish with an Adjective or a Mental Verb.
- 5The basic formula looks like this:
Subject+越来越+Adj/Verb. - 6For example:
我(Subject) +越来越+忙(Adjective). This means "I am getting busier and busier." - 7If you want to use a verb, it must be a "feeling" verb (like
喜欢or想). - 8For example:
她+越来越+喜欢+喝茶. This means "She likes drinking tea more and more."
When To Use It
Use this whenever you notice a trend in your life.
- Weather changes: If it was 20 degrees yesterday and 25 today, the weather is
越来越热(getting hotter). - Skill levels: If you practiced your characters all night, your Chinese is
越来越好(getting better). - Physical states: If you are at the gym, you might feel
越来越累(getting more and more tired). - Emotions: If a movie is dragging on, you might become
越来越觉得无聊(feeling more and more bored). - Prices: We all know the feeling when our favorite bubble tea becomes
越来越贵(more and more expensive).
This pattern is perfect for small talk. It shows you are observant. It makes you sound more natural than just using basic "Subject + is + Adjective" sentences. It is the difference between saying "It's cold" and "It's getting colder."
When Not To Use It
Don't use 越来越 for things that happen instantly. It needs time to develop.
Also, avoid using it with nouns alone. You cannot say "more and more apples" using this specific pattern. For that, you would use a different structure like 越来越多.
Crucially, do not use 越来越 with static facts. If something is always the same, this pattern will sound very strange. You wouldn't say "The sun is getting more and more yellow" unless you were in a sci-fi movie where the sun was actually changing color.
Finally, don't use it for comparisons between two different things. If you want to say "Apple is better than Orange," use the 比 (bǐ) pattern. 越来越 is for one thing changing over its own timeline.
Common Mistakes
This is the part where even smart people trip up. The biggest mistake is the "Double Intensifier" trap. In basic Chinese, you often say 很 (hěn) before an adjective, like 很大. However, 越来越 is already very strong. It has the "very" built inside it!
Never say 越来越很忙. That is like saying "more and more very busy." It’s redundant and sounds like grammar nails on a chalkboard. Just say 越来越忙.
Another mistake is using it with action verbs. You cannot say 我越来越跑. That sounds like you are physically turning into the act of running. If you want to say you run more often, you need to add a feeling like 我越来越喜欢跑步.
Yes, even native speakers might slip up on complex sentences, but for you, keeping it simple is the key to success. Think of it like a grammar traffic light: if you see an extra 很, the light is red. Stop and delete it!
Contrast With Similar Patterns
You might eventually see a similar-looking pattern: 越 A 越 B. They are cousins, but not twins.
越来越 is the "Auto-Pilot" version. You don't need to specify what is causing the change. It just happens as time goes by.
越 A 越 B (The more A, the more B) is the "Manual" version. It links two different actions. For example: 越看越喜欢 (The more I look at it, the more I like it).
In 越来越, the "A" part is always implicitly "time." It literally translates to "more come more," implying as more time comes, the quality increases.
Use 越来越 when you just want to talk about a trend. Use 越...越... when you want to show a specific cause and effect.
Quick FAQ
Q. Can I use 越来越 for bad things?
A. Absolutely. You can be 越来越累 (more and more tired) or 越来越笨 (more and more stupid - though don't say that to your teacher!).
Q. Do I need to add a time word?
A. Not really. 越来越 already implies time is passing. Adding 现在 (now) at the start is okay, but not required.
Q. Can I use it with negative adjectives?
A. Yes. 越来越不开心 means "getting more and more unhappy." Note that the 不 goes after 越来越.
Q. Is this formal or informal?
A. It is both! You can use it with your friends at a bar or in a business report about rising prices. It is a true all-rounder.
Reference Table
| Subject | Pattern | Adjective/Feeling | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 天气 (Tiānqì) | 越来越 | 热 (rè) | The weather is getting hotter. |
| 汉语 (Hànyǔ) | 越来越 | 难 (nán) | Chinese is getting harder. |
| 衣服 (Yīfu) | 越来越 | 贵 (guì) | Clothes are getting more expensive. |
| 我 (Wǒ) | 越来越 | 想家 (xiǎngjiā) | I am getting more homesick. |
| 她 (Tā) | 越来越 | 漂亮 (piàoliang) | She is getting prettier. |
| 这里的咖啡 (Zhèlǐ de kāfēi) | 越来越 | 好喝 (hǎohē) | The coffee here is getting better. |
The 'Hen' Trap
Seriously, don't put '很' after '越来越'. It’s the most common mistake for English speakers because we want to say 'more and more VERY busy'. In Chinese, it's just 'more and more busy'.
Add a 'Le' for Extra Flavor
Adding '了' (le) at the end of your sentence makes it sound more natural. It emphasizes that a change has occurred or is occurring. '天气越来越热了' sounds slightly better than just '天气越来越热'.
Modesty and Progress
When someone compliments your Chinese, you can say '还在努力,希望能越来越好' (Still working hard, hope to get better and better). It sounds humble and motivated!
The Feeling Verb Trick
If you can't use an action verb like 'eat' (吃), just put '喜欢' (like) or '想' (want) in front of it. '我越来越喜欢吃中国菜' works perfectly!
مثالها
8我的中文越来越好。
Focus: 越来越好
My Chinese is getting better and better.
A classic sentence every learner should use!
天气越来越冷了。
Focus: 越来越冷
The weather is getting colder.
The 'le' at the end emphasizes the change in state.
我越来越喜欢中国菜。
Focus: 喜欢
I like Chinese food more and more.
Use this with 'feeling' verbs like 'like' or 'want'.
他的身体越来越差。
Focus: 差
His health is getting worse and worse.
It works for negative trends just as well as positive ones.
✗ 他的中文越来越很好。 → ✓ 他的中文越来越好。
Focus: 越来越好
His Chinese is getting better and better.
Never use '很' with '越来越'.
✗ 我越来越跑。 → ✓ 我越来越爱跑步。
Focus: 爱跑步
I love running more and more.
You can't use '越来越' directly with most action verbs.
城市里的车越来越多了。
Focus: 越来越多
There are more and more cars in the city.
Often used in news reports or formal discussions about society.
我越来越看不懂这本书了。
Focus: 看不懂
I am finding this book harder and harder to understand.
You can combine it with potential complements.
خودت رو بسنج
Choose the correct phrase to complete the sentence about the weather.
夏天到了,天气 ___ 。
We use '越来越' to show the change over time as summer arrives. Option 'b' is wrong because it includes '很'.
Express that you are liking your job more and more.
我 ___ 我的工作。
The pattern is Subject + 越来越 + Verb. Again, avoid using '很'!
Complete the sentence about rising prices.
现在的苹果 ___ 。
Adjectives follow '越来越' directly. The sentence means 'Apples are getting more expensive nowadays'.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
The 'No 很' Rule
Can I use 越来越?
Is the state changing over time?
Are you using an adjective or mental verb?
Did you remove '很', '非常', or '太'?
Real-World Scenarios
Coffee Shop
- • 咖啡越来越凉 (Coffee getting cold)
- • 人越来越少 (Fewer and fewer people)
Career
- • 工作越来越忙 (Work getting busier)
- • 钱越来越少 (Money getting less)
سوالات متداول
22 سوالIt translates to 'more and more'. It is used to describe a progression or change over time, like 天气越来越热 (the weather is getting hotter).
No, you cannot say 越来越苹果. You must use an adjective or a mental verb. If you want more things, say 越来越多的苹果.
No, that is a mistake! You should never use 很, 非常, or 太 after 越来越 because 越来越 is already an intensifier.
Yes, definitely. You can say 越来越小 (getting smaller) or 越来越差 (getting worse). It works for any direction of change.
Yes, usually you need a subject to show what is changing. For example, 我的汉字越来越漂亮 (My characters are getting prettier).
It goes after the subject and before the adjective or mental verb. Think of it as replacing the word 很.
No, you don't use 是 with this pattern. You say 他越来越高, not 他越来越是高.
Yes. If you are describing a trend that happened last year, you can still use 越来越. The context of the sentence tells the time.
Yes. You can say 我越来越不喜欢他 (I dislike him more and more). The 不 goes after 越来越.
It is neutral! It depends on the adjective you use. 越来越好 is warm, while 越来越坏 is negative.
Not really. Since 'read' is an action, you need a mental verb: 我越来越喜欢看书 (I like reading more and more).
The first one is just 'more and more' over time. The second links two things, like 'the more I eat, the more I want' (越吃越想吃).
It is extremely common. You will hear it in daily conversation, songs, and movies all the time.
Yes! 我越来越想回家 (I want to go home more and more) is a perfect sentence.
Yes. 车开得越来越快 (The car is driving faster and faster) is a great way to use it.
Not at all. It can be about the economy, the weather, your computer, or even the price of eggs.
It's versatile. It fits perfectly in both a text message to a friend and a university presentation.
You can use 越来越少 (less and less in quantity) or 越来越不... (getting less [adjective]).
Usually, the subject comes first. For example, 天色越来越暗 (The sky is getting darker).
Just say 越来越好. The 'very much' part is implied by the pattern itself.
Literally, it means 'more come more.' It's a poetic way of saying 'as more time comes, more change happens.'
Yes, this is a very common way to say 'more and more' in terms of quantity. 人越来越多 means 'there are more and more people.'
اول اینها رو یاد بگیر
درک این مفاهیم به تو کمک میکنه تا این قاعده دستوری رو مسلط بشی.
ادامه بده با
آمادهای برای بیشتر؟ این قواعد بر اساس چیزی که تازه یاد گرفتی ساخته شدن.
Using 越来越 for "More
Overview Ever feel like life is just one big escalator? One day you’re learning `你好`, and the next, your Chinese is g...
Expressing Change: 越来越 (yuèláiyuè) - More and More
Overview Ever felt like your Chinese is finally clicking? Or maybe you've noticed that coffee prices in your neighborho...
قواعد مرتبط
杯弓蛇影
Overview Do you ever get scared for no real reason? This idiom tells a story about that feeling. Long ago, a man saw a s...
不是...就是...
Overview Life is full of choices. Sometimes, there are only two possibilities. In Chinese, we use `不是...就是...` to s...
别说...连...
Overview Ever tried to tell a story where things were just... extreme? Maybe you were so tired you couldn't even stand...
A1 Chinese Word
Overview Meet `的` (de). It is the most common word in the entire Chinese language. Think of it as the ultimate multi-t...
Almost: Neutral Jī
Overview Ever felt like you were just one second away from catching a bus? Or maybe you ate so much at dinner that you...
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری