准备
To prepare
بهطور تحتاللفظی: 準 (Standard/Level) + 備 (Prepare/Ready)
Use `准备` for any physical or mental preparation before an action or event occurs.
در ۱۵ ثانیه
- Use it to say you are getting ready for something.
- Place it before a verb to show your future plans.
- Add 'hao le' at the end to mean 'I am ready'.
معنی
It means getting ready for something or planning to do something soon. It is the go-to word for everything from packing a suitcase to mentally preparing for a big date.
مثالهای کلیدی
3 از 6Getting ready for a trip
我在准备行李。
I am preparing my luggage.
Asking if a friend is ready to go out
你准备好了吗?
Are you ready?
A boss asking for a report
会议准备得怎么样?
How is the meeting preparation going?
زمینه فرهنگی
The character `备` (bèi) historically relates to a quiver for arrows, implying being armed and ready for action. In modern Chinese culture, 'preparing' well for guests or meetings is a vital part of 'mianzi' (face) and social harmony.
The 'Hao' Secret
Always add `好了` after `准备` to say you are finished. `准备了` just means you started preparing, but `准备好了` means you're out the door!
Don't Overthink It
English speakers often use 'ready' as an adjective. In Chinese, treat it more like a verb. Don't say 'I am ready' using a literal adjective; use `我准备好了`.
در ۱۵ ثانیه
- Use it to say you are getting ready for something.
- Place it before a verb to show your future plans.
- Add 'hao le' at the end to mean 'I am ready'.
What It Means
准备 is your all-access pass to the future. It covers the physical act of getting things ready. It also covers the mental state of being set to go. Think of it as the bridge between 'thinking' and 'doing'.
How To Use It
Use it as a verb like 'to prepare'. You can say 准备 followed by a noun, like 准备 dinner. You can also use it before another verb. This means you are 'planning' to do that thing soon. It is very flexible and hard to mess up. Just drop it in before the action starts.
When To Use It
Use it when you are packing for a trip. Use it when you are studying for an exam. It is perfect for telling friends you are almost ready to leave the house. In a work meeting, use it to show you have done your homework. It works for big life plans and small daily chores alike.
When NOT To Use It
Don't use it for things that are already happening. If you are already eating, don't say you are 准备 eating. Also, avoid it for purely emotional 'readiness' without any action. For deep emotional readiness, Chinese often uses different terms. It is a word of action, not just a feeling. Don't use it if you have zero intention of actually doing the thing.
Cultural Background
In China, being 'prepared' is a sign of respect. If you 准备 well for a guest, it shows they are important. There is a famous saying about not fighting a battle you aren't prepared for. This word carries a sense of diligence and care. It is not just a task; it is an attitude toward life.
Common Variations
准备好了 is the most common phrase you will hear. It means 'I am ready!' or 'It is finished!'. You might also hear 没准备, which is the universal excuse for failing a pop quiz. In casual texts, people might just ask 好了吗? instead of the full word. But 准备 remains the solid, reliable foundation for all of them.
نکات کاربردی
It is a neutral, highly versatile word. Use `准备好了` for the state of being ready and `准备 + Verb` for intentions.
The 'Hao' Secret
Always add `好了` after `准备` to say you are finished. `准备了` just means you started preparing, but `准备好了` means you're out the door!
Don't Overthink It
English speakers often use 'ready' as an adjective. In Chinese, treat it more like a verb. Don't say 'I am ready' using a literal adjective; use `我准备好了`.
The Humble Host
Even if a Chinese host spent 5 hours cooking, they might say `没什么准备` (I didn't prepare much) to be humble. Just smile and eat!
مثالها
6我在准备行李。
I am preparing my luggage.
Standard use of the word as a verb for a physical task.
你准备好了吗?
Are you ready?
The most common way to ask if someone is finished getting ready.
会议准备得怎么样?
How is the meeting preparation going?
Used here to inquire about the progress of a professional task.
我准备去吃火锅。
I'm planning to go eat hotpot.
Here it functions as 'planning to' or 'about to'.
我没准备好听这个!
I wasn't prepared to hear that!
A humorous way to react to surprising news or a joke.
我准备结婚了。
I am getting ready to get married.
Shows a serious intention or a major life step.
خودت رو بسنج
Choose the correct word to say 'I am preparing for the exam.'
我正在___考试。
`准备` is used when you are in the process of getting ready for an event like an exam.
How do you say 'Are you ready?'
你___好了吗?
The phrase `准备好了` is the standard way to express being ready.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of 准备
Texting friends: 'Ready yet?'
准备好了吗?
Daily life and work tasks.
准备开会。
Official announcements or speeches.
积极准备。
Where to use 准备
Travel
Packing bags
Kitchen
Cooking dinner
Office
Starting a meeting
School
Studying for tests
سوالات متداول
10 سوالIt means both! If followed by a noun like 晚餐 (dinner), it's 'prepare'. If followed by a verb like 去 (to go), it's 'plan to'.
Yes, you can say 心里准备 (mental preparation) if you are bracing yourself for bad news or a big change.
Absolutely. It is a neutral word that is perfectly professional. For example, 准备报告 (preparing the report).
打算 is more about your intentions or thoughts, while 准备 implies you are actually taking steps to make it happen.
You say 我还没准备好. The 还 (hái) means 'yet', making it 'I haven't prepared well yet'.
No, it is a standard dictionary word used by everyone from toddlers to CEOs.
Yes, 准备食材 means preparing ingredients. It's very common in cooking contexts.
In very casual speech, people might just say 准好了 but it's rare. Stick to the full 准备 to be safe.
Yes, but usually we specify what we are doing, like 准备上班 (getting ready for work).
Using it after the action has started. Only use it for the lead-up to an event.
عبارات مرتبط
打算
To plan/intend
好了
Ready/Finished
预备
To prepare (more formal/athletic)
收拾
To pack/tidy up
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری