完善补偿机制
Improve compensation mechanism
بهطور تحتاللفظی: Perfecting/Improving (完善) Compensation (补偿) Mechanism (机制)
Use this to sound professional when discussing how to fix unfair systems or improve employee benefits.
در ۱۵ ثانیه
- Refining the system for paying people back fairly.
- Common in business, government, and HR contexts.
- Implies a structural improvement rather than a one-time fix.
معنی
This phrase describes the act of refining or fixing the system used to pay people back for losses, work, or sacrifices. It is about making a 'payback system' fairer and more effective.
مثالهای کلیدی
3 از 6In a corporate HR meeting
为了减少员工流失,我们需要完善补偿机制。
To reduce employee turnover, we need to improve our compensation mechanism.
Discussing a construction project
政府正在努力完善拆迁补偿机制。
The government is working hard to improve the relocation compensation mechanism.
Texting a partner about chores (joking)
我今天洗碗了,咱们得完善一下家务补偿机制吧?
I did the dishes today; shouldn't we improve our chore compensation mechanism?
زمینه فرهنگی
In modern China, this phrase is deeply tied to 'Urbanization' and 'Rural Revitalization.' As cities expanded, the way people were compensated for their land became a central social issue. Today, it has evolved to cover everything from ecological protection to employee benefits in the tech sector.
The 'Mechanism' Secret
In Chinese business culture, using the word `机制` (mechanism) makes any idea sound 10x more professional and thought-out.
Don't Mix Up Your 'Changs'
Don't confuse `补偿` (bǔcháng - compensation) with `赔偿` (péicháng - reparations). `赔偿` usually implies you did something wrong or illegal.
در ۱۵ ثانیه
- Refining the system for paying people back fairly.
- Common in business, government, and HR contexts.
- Implies a structural improvement rather than a one-time fix.
What It Means
Think of this as 'upgrading the refund policy' for life. It is not just about writing a check. It is about building a better system to ensure people are treated fairly when they lose something. Whether it is land, time, or effort, this phrase promises a structural fix. It sounds official because it is. It implies that the current way of doing things is not quite good enough yet.
How To Use It
You will usually see this as a goal or a promise. It functions as a verb-object phrase. You can say a company is '完善补偿机制' to keep employees happy. Or a city is doing it to help people moving houses. It is a 'big picture' phrase. You use it when you want to sound like a responsible leader or a professional who cares about long-term solutions. Just drop it into a sentence where you are discussing fairness or policy.
When To Use It
This is your go-to for professional settings. Use it in HR meetings when discussing overtime pay or bonuses. Use it in business proposals when talking about risk management. It is also perfect for academic writing or news reports about social welfare. If you are complaining about a system that feels unfair, using this phrase makes your complaint sound like a constructive suggestion. It turns a 'this sucks' into a 'we should improve the system.'
When NOT To Use It
Do not use this at the dinner table if you owe your brother five dollars. It is way too stiff for that. If you forgot your girlfriend's birthday, do not say you want to '完善补偿机制.' She will think you are a robot or a politician. It is also too heavy for small mistakes. If you spill a drink on someone, just apologize and buy them a new one. Do not offer to 'perfect the compensation mechanism' for their shirt.
Cultural Background
China has grown incredibly fast over the last few decades. This rapid change meant a lot of people had to move for new roads or factories. Because of this, 'compensation' became a massive topic in Chinese society. It is a word that carries the weight of social stability. The government and big companies use this phrase to show they are listening to the people's needs. It represents the shift from 'growth at any cost' to 'fair growth.'
Common Variations
You might hear 健全补偿机制 (jiànquán), which means to make the system 'sound' or 'robust.' Another common one is 落实补偿机制 (luòshí), which means to actually 'implement' the system rather than just talk about it. If you want to sound even more modern, you can use 优化补偿机制 (yōuhuà) to say you are 'optimizing' it. All of these show you are thinking about the system, not just a one-time payment.
نکات کاربردی
This is a high-level B2/C1 phrase. It is almost exclusively used in formal writing, news, and professional meetings. Avoid using it in casual spoken Chinese unless you are intentionally trying to sound like a bureaucrat for comedic effect.
The 'Mechanism' Secret
In Chinese business culture, using the word `机制` (mechanism) makes any idea sound 10x more professional and thought-out.
Don't Mix Up Your 'Changs'
Don't confuse `补偿` (bǔcháng - compensation) with `赔偿` (péicháng - reparations). `赔偿` usually implies you did something wrong or illegal.
The 'Chai' Culture
This phrase is most famously associated with the character `拆` (demolish) seen on old buildings. It's the polite way to talk about the money people get when their old house is torn down.
مثالها
6为了减少员工流失,我们需要完善补偿机制。
To reduce employee turnover, we need to improve our compensation mechanism.
Here, it refers to bonuses, overtime, or benefits.
政府正在努力完善拆迁补偿机制。
The government is working hard to improve the relocation compensation mechanism.
A very common use case regarding land and housing.
我今天洗碗了,咱们得完善一下家务补偿机制吧?
I did the dishes today; shouldn't we improve our chore compensation mechanism?
Using a formal phrase in a casual setting for a humorous effect.
建立并完善生态补偿机制是当务之急。
Establishing and improving the ecological compensation mechanism is a top priority.
Refers to paying for environmental damage or protection.
如果公司不完善补偿机制,大家很难有积极性。
If the company doesn't improve the compensation system, it's hard for everyone to stay motivated.
Used to point out a systemic issue with motivation.
我知道错了,我会完善我们的‘情感补偿机制’的。
I know I messed up; I'll improve our 'emotional compensation mechanism.'
A slightly nerdy but sweet way to promise to do better in a relationship.
خودت رو بسنج
Choose the correct verb to complete the professional phrase.
公司计划通过___补偿机制来提高员工的满意度。
`完善` (wánshàn) means to perfect or improve a system, which fits the context of a 'mechanism'.
Which word refers to 'compensation' in this context?
我们需要建立公平的___机制。
`补偿` (bǔcháng) is the standard word for compensation or making up for a loss.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum of '完善补偿机制'
Too stiff; sounds like a robot.
Telling a friend you'll pay for lunch.
Good for serious discussions about policy.
Talking to a manager about overtime.
Perfect; standard professional language.
Writing a company policy or government report.
Where to use '完善补偿机制'
Human Resources
Fixing bonus structures.
Urban Planning
Relocating residents for a new subway.
Environmentalism
Paying for forest protection.
Legal Disputes
Settling out of court.
سوالات متداول
12 سوالIt means to make something perfect or to improve it until it has no flaws. In 完善补偿机制, it suggests the current system is okay but needs work.
Usually, yes, but it can also refer to 'time compensation' (like extra time off) or 'resource compensation.' It's about anything that balances a loss.
Absolutely! Saying you want to help 完善公司的激励与补偿机制 (improve the company's incentive and compensation mechanism) sounds very impressive.
补偿 is neutral and often planned (like a benefit). 赔偿 usually means you broke something or a law and must pay for the damage.
Not really. If you use it with friends, it sounds like you are reading from a textbook unless you are being funny.
You would use 建立补偿机制 (jiànlì bǔcháng jīzhì) instead of 完善.
Yes, it is a very common buzzword in Chinese news, especially when the government is discussing social reforms.
Yes, 生态补偿机制 is a very common term for paying to protect nature or fixing pollution.
It depends. If you are discussing a serious project or policy, it's perfect. If you're just asking for a favor, it's too much.
There isn't a direct single-word opposite used in this context, but you might say the system is 不健全 (bù jiànquán - not robust) or 缺失 (quēshī - missing).
Not necessarily 'bad,' but it definitely implies it is 'incomplete' or could be better.
Only as a joke! Like, 我们要完善一下道歉补偿机制 (We need to improve our apology-payback system).
عبارات مرتبط
建立长效机制 (Establish a long-term mechanism)
优化资源配置 (Optimize resource allocation)
落实政策 (Implement policy)
保障权益 (Protect rights and interests)
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری