Dans le chapitre
Streamlining Actions with Infinitives
Extended Infinitive Clauses with um... zu
Use `um... zu` for same-subject purpose clauses to sound elegant, precise, and professional in high-level German communication.
The Rule in 30 Seconds
- Used to express purpose or 'in order to' in German.
- Requires the same subject in both the main and sub-clause.
- Always place a comma before the word 'um' to start.
- The verb stays infinitive at the end, preceded by 'zu'.
Quick Reference
| Context | Main Clause (Action) | Purpose (Goal) | Combined Construction |
|---|---|---|---|
| Professional | Ich arbeite Überstunden | Ich will das Projekt rechtzeitig fertigstellen | Ich arbeite Überstunden, um das Projekt fertigzustellen. |
| Health | Er ernährt sich vegan | Er möchte das Tierwohl schützen | Er ernährt sich vegan, um das Tierwohl zu schützen. |
| Travel | Wir buchen frühzeitig | Wir wollen Geld sparen | Wir buchen frühzeitig, um Geld zu sparen. |
| Education | Sie studiert fleißig | Sie möchte die Prüfung bestehen | Sie studiert fleißig, um die Prüfung zu bestehen. |
| Daily Life | Ich stelle den Wecker | Ich will nicht verschlafen | Ich stelle den Wecker, um nicht zu verschlafen. |
| Financial | Er spart monatlich | Er möchte ein Haus kaufen | Er spart monatlich, um ein Haus zu kaufen. |
Exemples clés
3 sur 8Ich lerne Deutsch, um in Berlin zu arbeiten.
I am learning German in order to work in Berlin.
Sie steht früh auf, um den Sonnenaufgang anzusehen.
She gets up early to look at the sunrise.
Ich trage eine Brille, um die Tafel besser zu sehen.
I wear glasses to see the board better.
The Comma is King
In German, missing a comma is like driving without a license. Always place a comma before 'um' to clearly separate your main action from your goal.
Avoid Redundancy
Don't use 'wollen' or 'möchten' in the 'um... zu' clause. It's like saying 'I'm eating to want to be full.' The 'um' already does the wanting for you!
The Rule in 30 Seconds
- Used to express purpose or 'in order to' in German.
- Requires the same subject in both the main and sub-clause.
- Always place a comma before the word 'um' to start.
- The verb stays infinitive at the end, preceded by 'zu'.
Overview
Ever felt like your German sentences were missing a sense of purpose? You know what you're doing, but you want to explain why you're doing it. That is where um... zu steps onto the stage. At the C1 level, this isn't just a basic tool. It is your ticket to sounding sophisticated and precise. This structure allows you to link an action to a specific goal or intention. It turns two choppy sentences into one elegant, flowing thought. Think of it as the 'in order to' of the German language. It is sleek, efficient, and essential for high-level communication. Whether you are navigating a corporate boardroom or a deep philosophical debate, you will need this. It helps you express motivation without repeating the subject over and over. It is like a grammar shortcut that actually makes you look smarter. Let's dive into how you can master this power move.
How This Grammar Works
At its heart, um... zu creates a 'Finalsatz'—a purpose clause. The magic happens because of a secret rule: the subject must be the same in both parts. If you are going to the gym and you want to get fit, um... zu is your best friend. You drop the second 'you' and the 'want to.' The grammar does the heavy lifting for you. This structure is 'non-finite.' That just means the verb doesn't change based on the person. It stays in its pure, infinitive form at the very end. This creates a neat little bracket. The um starts the explanation, and the zu + verb closes it. It feels a bit like a grammar traffic light. Green means go with um, yellow is your information, and red is the stop sign with zu. If the subjects were different, the whole thing would crash. But when they match, it is pure harmony. Even native speakers use this to avoid sounding repetitive and clunky.
Formation Pattern
- 1Building an
um... zuclause is like following a recipe. It requires a specific order to taste right. Follow these steps to perfection: - 2Start with your main clause. This is the action you are taking.
- 3Place a comma. Never forget this! German loves commas like a baker loves flour.
- 4Open the sub-clause with the word
um. - 5Add any objects or details (the 'middle' of the sentence).
- 6Finish with
zufollowed by the infinitive verb at the very end. - 7Wait! What about separable verbs? This is where people usually trip. If the verb is
vorbereiten, thezusqueezes into the middle:vorzubereiten. Think of it like a sandwich wherezuis the filling. For regular verbs likelernen, it stays separate:zu lernen.
When To Use It
You use um... zu whenever you want to express a clear objective. It is the 'why' behind the 'what.' Imagine you are in a job interview. You might say: Ich habe diesen Kurs besucht, um meine Kompetenzen zu erweitern. (I took this course to expand my skills). It sounds professional and focused. It is also perfect for travel scenarios. Ich frage nach dem Weg, um mich nicht zu verlaufen. (I'm asking for directions so I don't get lost). In academic writing, it helps you link evidence to conclusions. It is great for personal goals, too. Ich spare Geld, um Weltreise zu machen. (I'm saving money to go on a world trip). Basically, if you have a plan, this grammar point is your mouthpiece. It shows you are thinking ahead. It gives your actions a logical destination.
When Not To Use It
There is one huge 'No-Entry' sign for um... zu. You cannot use it if the subjects are different. If I am giving you money so that you can buy bread, um... zu will fail you. In that case, you must use damit. Using um... zu with different subjects is a classic 'C1 trap.' It makes the listener very confused. Also, avoid using it with modal verbs like wollen or möchten inside the clause. The um already implies the 'want.' Adding wollen is like saying 'I am going to the store in order to want to buy milk.' It is redundant and sounds a bit silly. Keep it lean! Finally, don't use it for things that happen by accident. If you fell down and broke your leg, you didn't do it 'in order to' break it. Unless you're looking for a very strange insurance payout.
Common Mistakes
Let's talk about the 'Separable Verb Stumble.' Many learners write zu aufstehen instead of aufzustehen. Remember, the zu is a home-wrecker; it gets right between the prefix and the base verb. Another frequent error is the 'Comma Ghost.' In German, the comma before um is mandatory. Without it, the sentence looks naked to a native eye. Then there is the 'Subject Confusion.' Learners sometimes start an um... zu clause when the main clause subject is 'it' (impersonal). Es ist wichtig, um gesund zu bleiben. This is actually wrong if 'it' isn't the one staying healthy! Correct would be: Es ist wichtig, (ohne um) gesund zu bleiben. This is a subtle nuance that separates the B2s from the C1s. Lastly, don't forget the infinitive at the end. Don't conjugate it! It stays in its 'dictionary form' no matter what.
Contrast With Similar Patterns
You might wonder: 'Why not just use a normal zu + infinitive clause?' Good question! A regular zu clause usually follows specific verbs like hoffen, planen, or versuchen. For example: Ich hoffe, dich zu sehen. (I hope to see you). There is no 'purpose' there, just the object of the hope. um... zu specifically adds that layer of intention.
How about damit? damit is the universal donor. It works for same subjects and different subjects. So why bother with um... zu? Because um... zu is more elegant. It is shorter. It sounds more advanced. Using damit when the subjects are the same is like wearing a winter coat in July. It works, but everyone knows there’s a better option. At C1, you want the most precise tool for the job.
Quick FAQ
Q. Can I put the um... zu clause at the start of the sentence?
A. Yes! Um gesund zu bleiben, treibe ich Sport. It sounds very emphatic and stylish.
Q. Does the tense of the main clause matter?
A. Not at all. Whether it's past, present, or future, the um... zu part stays the same. Easy, right?
Q. Can I use more than one um... zu in a sentence?
A. You can, but don't overdo it. You'll sound like a grammar-obsessed robot. One is usually enough to make your point clear.
Q. What if the verb isn't separable?
A. Then zu just sits in front. zu machen, zu essen, zu trinken. No drama there.
Reference Table
| Context | Main Clause (Action) | Purpose (Goal) | Combined Construction |
|---|---|---|---|
| Professional | Ich arbeite Überstunden | Ich will das Projekt rechtzeitig fertigstellen | Ich arbeite Überstunden, um das Projekt fertigzustellen. |
| Health | Er ernährt sich vegan | Er möchte das Tierwohl schützen | Er ernährt sich vegan, um das Tierwohl zu schützen. |
| Travel | Wir buchen frühzeitig | Wir wollen Geld sparen | Wir buchen frühzeitig, um Geld zu sparen. |
| Education | Sie studiert fleißig | Sie möchte die Prüfung bestehen | Sie studiert fleißig, um die Prüfung zu bestehen. |
| Daily Life | Ich stelle den Wecker | Ich will nicht verschlafen | Ich stelle den Wecker, um nicht zu verschlafen. |
| Financial | Er spart monatlich | Er möchte ein Haus kaufen | Er spart monatlich, um ein Haus zu kaufen. |
The Comma is King
In German, missing a comma is like driving without a license. Always place a comma before 'um' to clearly separate your main action from your goal.
Avoid Redundancy
Don't use 'wollen' or 'möchten' in the 'um... zu' clause. It's like saying 'I'm eating to want to be full.' The 'um' already does the wanting for you!
Front-Loading for Style
At C1, try starting sentences with 'Um... zu'. For example: 'Um meine Ziele zu erreichen, arbeite ich hart.' It sounds much more authoritative and confident.
Efficiency is German
Germans value efficiency in speech. 'um... zu' is favored over 'damit' for same subjects because it removes unnecessary words. Use it to sound more native and direct.
Exemples
8Ich lerne Deutsch, um in Berlin zu arbeiten.
Focus: um in Berlin zu arbeiten
I am learning German in order to work in Berlin.
A classic example showing a clear professional goal.
Sie steht früh auf, um den Sonnenaufgang anzusehen.
Focus: anzusehen
She gets up early to look at the sunrise.
Notice how 'zu' is placed inside the separable verb 'anzusehen'.
Ich trage eine Brille, um die Tafel besser zu sehen.
Focus: zu sehen
I wear glasses to see the board better.
Standard usage for a functional purpose.
✗ Ich gebe dir Geld, um Brot zu kaufen. → ✓ Ich gebe dir Geld, damit du Brot kaufst.
Focus: damit du Brot kaufst
I give you money so that you buy bread.
You cannot use 'um... zu' because 'Ich' and 'du' are different subjects.
✗ Er trainiert, um gewinnen zu wollen. → ✓ Er trainiert, um zu gewinnen.
Focus: um zu gewinnen
He trains to win.
Never use 'wollen' inside the clause; the 'um' already implies the desire.
Um die CO2-Emissionen zu reduzieren, müssen wir weniger fliegen.
Focus: Um die CO2-Emissionen zu reduzieren
In order to reduce CO2 emissions, we must fly less.
Placing the purpose clause first adds emphasis, common in C1 writing.
Wir optimieren die Prozesse, um die Effizienz zu steigern.
Focus: Effizienz zu steigern
We are optimizing processes to increase efficiency.
High-level vocabulary like 'optimieren' and 'Effizienz'.
Ich lese viel, um alles verstehen zu können.
Focus: verstehen zu können
I read a lot to be able to understand everything.
Using 'können' is acceptable to express ability, unlike 'wollen'.
Teste-toi
Complete the sentence with the correct form of the separable verb 'vorbereiten'.
Ich brauche mehr Zeit, um mich auf die Präsentation ___.
In separable verbs, 'zu' goes between the prefix 'vor' and the base verb 'bereiten'.
Choose the correct conjunction for this sentence with different subjects.
Ich erkläre es dir noch einmal, ___ du es verstehst.
Since the subjects are different ('Ich' and 'du'), you must use 'damit' instead of 'um... zu'.
Select the correct ending for this purpose clause.
Wir gehen in den Supermarkt, um ___.
The object 'Obst' comes before 'zu' and the infinitive verb 'kaufen'.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
um... zu vs. damit
Which Purpose Clause to Use?
Are the subjects of both clauses the same?
Is it a specific intention/goal?
Ready to build?
Common Verb Types for Purpose Clauses
Separable
- • einzukaufen
- • abzugeben
- • anzurufen
Non-Separable
- • zu verstehen
- • zu erklären
- • zu bezahlen
Reflexive
- • sich zu beeilen
- • sich zu freuen
- • sich zu konzentrieren
Questions fréquentes
20 questionsIt translates to 'in order to' or simply 'to' when expressing a purpose. For example, Ich esse, um zu leben means 'I eat in order to live.'
No, that is a major mistake. If the subjects differ, you must use damit. Example: Ich helfe dir, damit du fertig wirst.
It wedges itself between the prefix and the verb. aufstehen becomes aufzustehen, and einkaufen becomes einzukaufen.
Yes, absolutely. In German grammar, sub-clauses must be separated by a comma. Writing Ich lerne um zu bestehen without a comma is technically incorrect.
Generally, no. Avoid wollen or möchten. However, können is sometimes used to express ability: um es sehen zu können (to be able to see it).
A normal zu clause is an object of a verb (like hoffen), while um... zu explicitly indicates a goal or purpose. Ich hoffe, zu gewinnen vs. Ich trainiere, um zu gewinnen.
Yes, and it sounds very professional! Just remember the comma: Um Deutsch zu lernen, nutze ich diese App.
The object goes between um and zu. um einen Apfel zu essen. The zu + infinitive always stays at the very end.
Yes. The reflexive pronoun stays: um mich zu entspannen (in order to relax myself). Make sure the pronoun matches the subject!
All the time. It is not just for writing; it's a standard way to explain why you are doing something in daily conversation.
No, that's an 'Anglicism'. You must say Ich bin hier, um zu helfen. English often omits the 'in order', but German needs the um for purpose.
No, the order is flexible. Both Ich spare, um zu reisen and Um zu reisen, spare ich are correct and common.
The zu goes before the final infinitive. um schwimmen gehen zu können. It can get a bit crowded, but the logic holds.
It is neutral and fits everywhere. From a casual chat with a friend to a formal academic paper, um... zu is always appropriate.
Sure! Ich lerne viel, um schlau zu sein or Er arbeitet hart, um Erfolg zu haben. It works with any verb.
Because damit works for all situations. But at C1, 'safe' is boring. You want to use the more sophisticated um... zu whenever possible.
Yes. The tense of the main clause doesn't change the infinitive. Ich bin gerannt, um den Bus zu erwischen. (I ran to catch the bus).
Using it when the subject isn't active. Das Buch ist gut, um zu lernen is wrong because the book isn't the one learning. Use zum Lernen instead.
Technically no, but if it's too long, people will forget how the sentence started. Keep your 'middle' details relevant and concise.
Try explaining your daily routine using only um... zu for your motivations. Ich trinke Kaffee, um wach zu werden. It's a great mental exercise!
Apprends d'abord ceci
Comprendre ces concepts t'aidera à maîtriser cette règle de grammaire.
Grammaire lie
Infinitive with zu
Overview You have come a long way in your German journey. You can already build solid sentences. You can order a coffee...
Attributive Use of Infinitives
Overview Have you ever had the "desire to travel" or the "time to sleep"? If so, you already know this grammar point in...
zu + Infinitive Construction
Overview Ever feel like your German sentences are stuck in first gear? You keep repeating the same subject over and ove...
zu Between Prefix and Verb
Overview Ever felt like German verbs are just Lego sets? You take them apart. You put them back together. Separable ver...
um...zu (in order to)
Overview Why do we do anything? We always have goals. We have reasons for our actions. In English, we say "in order to"....
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement