लाल सेब
red apple
Littéralement: red apple
Use this simple phrase to describe or buy red apples in any daily situation.
En 15 secondes
- A basic color-noun pairing meaning 'red apple'.
- Used for shopping, describing food, or simple health metaphors.
- The adjective 'लाल' never changes its form or ending.
Signification
This is a simple way to describe a red apple. It combines the word for the color red with the word for the fruit.
Exemples clés
3 sur 6At a fruit market
मुझे एक किलो लाल सेब चाहिए।
I want one kilo of red apples.
Describing a healthy snack
यह लाल सेब बहुत मीठा है।
This red apple is very sweet.
Talking to a doctor
क्या मैं रोज़ एक लाल सेब खा सकता हूँ?
Can I eat a red apple every day?
Contexte culturel
Apples are a prized fruit in India, primarily grown in the Himalayan regions of Kashmir and Himachal Pradesh. A 'red apple' is often synonymous with high quality and health, frequently featured in gift baskets during festivals or hospital visits.
Adjectives don't change
Unlike some Hindi adjectives ending in 'a', 'लाल' is invariable. It stays 'लाल' whether the noun is masculine, feminine, singular, or plural!
Pronunciation matters
Make sure to stretch the 'aa' sound in 'laal'. If you say it too short, it might sound like 'lal' which isn't a word on its own.
En 15 secondes
- A basic color-noun pairing meaning 'red apple'.
- Used for shopping, describing food, or simple health metaphors.
- The adjective 'लाल' never changes its form or ending.
What It Means
लाल सेब is as straightforward as it gets. लाल means red and सेब means apple. You are describing a specific fruit by its most common color. It is one of the first descriptive phrases you will use in Hindi. It feels fresh, simple, and very visual.
How To Use It
Use it just like you do in English. Place the adjective लाल before the noun सेब. In Hindi, adjectives usually stay the same regardless of the object's gender. However, लाल is an 'invariable' adjective. It never changes its ending. Whether you have one apple or ten, it stays लाल. You can use it to order at a fruit stall. You can use it to teach a child colors. It is a building block for your vocabulary.
When To Use It
Use this when you are grocery shopping. It is perfect for describing what you want to eat. If you are at a market in Delhi, you might point and say this. It is also great for simple metaphors. If someone's cheeks are flushed, you might compare them to a लाल सेब. Use it in casual conversations about health or food. It is a very 'safe' phrase for beginners.
When NOT To Use It
Do not use this if the apple is green! That would be a हरा सेब. Avoid using it in highly poetic settings unless you want to sound very literal. It is a bit too basic for a deep philosophical discussion. Also, do not confuse it with लालसा which means 'longing'. That would make your grocery trip very dramatic and confusing for the vendor.
Cultural Background
In India, apples are often associated with the mountains. Specifically, the state of Himachal Pradesh is famous for them. When people say लाल सेब, they often think of 'Kashmiri' or 'Shimla' apples. These are seen as premium gifts. Giving a basket of shiny red apples is a sign of good health and care. It is a symbol of vitality in many Indian households. You will often see them used in religious offerings or 'puja' plates too.
Common Variations
If the apple is very sweet, you might say मीठा लाल सेब. If it is small, you say छोटा लाल सेब. In plural form, it becomes लाल सेब (the noun doesn't change in the nominative plural). If you want to say 'The apple is red', you say सेब लाल है. You might also hear सिंदूरी सेब which refers to a deep, vermillion-colored apple. That one sounds a bit more fancy and descriptive!
Notes d'usage
This is a neutral, A1-level collocation. It is safe to use in any social or professional context without risk of being misunderstood or offensive.
Adjectives don't change
Unlike some Hindi adjectives ending in 'a', 'लाल' is invariable. It stays 'लाल' whether the noun is masculine, feminine, singular, or plural!
Pronunciation matters
Make sure to stretch the 'aa' sound in 'laal'. If you say it too short, it might sound like 'lal' which isn't a word on its own.
The 'Shimla' Apple
If you want to sound like a local pro at the market, ask for 'Shimla apple'. It's the most famous variety of red apple in North India.
Exemples
6मुझे एक किलो लाल सेब चाहिए।
I want one kilo of red apples.
Standard way to ask a vendor for fruit.
यह लाल सेब बहुत मीठा है।
This red apple is very sweet.
Using 'यह' to point out a specific apple.
क्या मैं रोज़ एक लाल सेब खा सकता हूँ?
Can I eat a red apple every day?
Discussing diet in a professional but simple way.
बाज़ार से थोड़े लाल सेब ले आना।
Bring some red apples from the market.
A quick request via text.
शर्म से उसका चेहरा लाल सेब जैसा हो गया!
His face turned like a red apple from shyness!
A classic cute comparison for blushing.
मैं आपके लिए ताज़े लाल सेब लाया हूँ।
I have brought fresh red apples for you.
Showing care through a healthy gift.
Teste-toi
Choose the correct word for 'red' to complete the phrase.
टोकरी में एक ___ सेब है।
The word for red is 'लाल' (laal). 'पीला' is yellow and 'नीला' is blue.
Complete the sentence to say 'The red apple is sweet'.
लाल सेब ___ है।
'मीठा' means sweet, which is the typical description for a red apple.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality of 'लाल सेब'
Used with friends or family when snacking.
लो, लाल सेब खाओ।
Standard use at shops or in general talk.
लाल सेब क्या भाव है?
Used in health reports or formal writing.
लाल सेब स्वास्थ्य के लिए अच्छा है।
Where to use 'लाल सेब'
Fruit Stall
Picking the best fruit
Breakfast Table
Talking about your meal
Doctor's Office
Discussing nutrition
Classroom
Learning colors and nouns
Questions fréquentes
10 questionsIt literally means 'red apple'. It is a combination of लाल (red) and सेब (apple).
In Hindi, सेब is a masculine noun. However, since लाल is an invariable adjective, its form doesn't change.
You say दो लाल सेब. The word सेब remains the same in the plural form unless followed by a postposition.
Yes, it is a neutral descriptive phrase. You can use it in a grocery store or a scientific discussion about fruit.
Not really. It is a very literal term. However, calling someone a लाल सेब can be a playful way to say they are blushing.
लाल is the common word for red. सुर्ख is a more poetic, Urdu-influenced word for 'bright red', often used in literature.
No. लाल is an invariable adjective. It stays the same for एक लाल सेब (one red apple) and दस लाल सेब (ten red apples).
You can ask, लाल सेब कैसे दिए? or लाल सेब का क्या भाव है?.
Yes, you might see हरा सेब (green apple), though they are less common and often imported or from specific regions.
No, सेब specifically means apple. Other fruits have their own distinct names like आम (mango) or केला (banana).
Expressions liées
मीठा सेब
sweet apple
ताज़ा फल
fresh fruit
लाल रंग
red color
सेब का रस
apple juice
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement