느라고 (because of doing - excuse)
Use `느라고` to provide a logical excuse for a negative outcome caused by your own time-consuming action.
The Rule in 30 Seconds
- Use for excuses where an action caused a negative result.
- Attach directly to the verb stem without past tense markers.
- The subject must be the same in both clauses.
- Only use with action verbs, never with adjectives or weather.
Quick Reference
| Verb Type | Example Verb | Grammar Form | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Regular Verb | 먹다 (to eat) | 먹느라고 | Because of eating... |
| 하다 Verb | 공부하다 (to study) | 공부하느라고 | Because of studying... |
| ㄹ Irregular | 만들다 (to make) | 만드느라고 | Because of making... |
| Vowel Stem | 보다 (to watch) | 보느라고 | Because of watching... |
| ㄹ Irregular | 놀다 (to play) | 노느라고 | Because of playing... |
| Consonant Stem | 씻다 (to wash) | 씻느라고 | Because of washing... |
Exemples clés
3 sur 8어제 숙제하느라고 잠을 못 잤어요.
I couldn't sleep because I was busy doing homework yesterday.
드라마 보느라고 숙제를 안 했어요.
I didn't do my homework because I was busy watching a drama.
이사하느라 짐을 싸느라고 정신이 없었어요.
I was out of it because I was busy packing for the move.
Shorten it for speed
In fast conversation, Koreans often drop the `고` and just say `느라`. For example, `하느라` instead of `하느라고`. It sounds very natural!
No Adjectives!
Never use this with words like 'busy' (`바쁘다`) or 'sick' (`아프다`). Use `바빠서` or `아파서`. `느라고` only likes verbs that show movement or effort.
The Rule in 30 Seconds
- Use for excuses where an action caused a negative result.
- Attach directly to the verb stem without past tense markers.
- The subject must be the same in both clauses.
- Only use with action verbs, never with adjectives or weather.
Overview
Ever missed a call? Maybe you were showering. Maybe you were driving. You need a good excuse. In Korean, we use 느라고. It connects two actions together. The first action caused the second. Usually, the second action is bad. It is the 'busy excuse' grammar. Think of it like a shield. It protects you from being late. It explains your missing homework. It is very common in daily life. You will hear it everywhere. Use it to sound natural. It shows you were busy doing something. That 'something' caused a negative result. It is like saying 'because I was busy doing...'
How This Grammar Works
This grammar is like a bridge. On one side, you have an action. This action takes time and effort. On the other side, you have a result. This result is usually negative. It could be a missed opportunity. It could be a mistake. It could be a physical state like being tired. The key is the 'time' factor. You were doing something for a while. Because of that, you couldn't do something else. Or something bad happened. It connects the 'why' to the 'bad result'. It’s like a grammar traffic light. It tells the listener: 'Stop! I have a reason.'
Formation Pattern
- 1Find the verb stem of the action.
- 2Do not worry about the past tense.
- 3Attach
느라고directly to the stem. - 4For
ㄹirregular verbs, drop theㄹ. - 5
먹다(to eat) becomes먹느라고. - 6
자다(to sleep) becomes자느라고. - 7
만들다(to make) becomes만드느라고. - 8
공부하다(to study) becomes공부하느라고. - 9Remember, the tense is only in the second part. You never say
했느라고. That is a big mistake! Keep the first part simple. The ending of the sentence tells the time. If you were late yesterday, use늦었어요at the end. The느라고part stays the same.
When To Use It
Use this when you have an excuse. Use it for active verbs. These are things you do. Like studying, working, or cleaning. Use it when the result is negative. Maybe you are tired. Maybe you are late. Maybe you didn't finish something. Use it when the subject is the same. You were studying, so you are tired. It doesn't work if your friend was studying. Imagine a job interview. You might say you were busy working. That's why you couldn't take a course. It sounds very professional and logical. Or imagine ordering food. You were busy looking at the menu. That's why you didn't see the waiter. It fits perfectly there too.
When Not To Use It
Do not use this with adjectives. You cannot say 예쁘느라고. Being pretty is not an action. Do not use it for positive results. If you got an A because you studied, use 어서. 느라고 is for the 'oops' moments. Do not use it for things that happen instantly. Sneezing is too fast. Winning the lottery is too fast. It must be something that takes time. Also, do not use it for weather. The rain doesn't 'busy itself' to cause a flood. Finally, do not use it in commands. You cannot say 'Because I am eating, don't call me' using 느라고. Use 니까 for that.
Common Mistakes
Many people use the past tense. They say 공부했느라고. This sounds very strange to Koreans. Just say 공부하느라고. Another mistake is changing the subject. 'Because my brother played, I couldn't sleep.' You cannot use 느라고 here. Use 때문에 instead. Some people use it for good things. 'I am happy because I bought a car.' This is wrong. 느라고 is for the struggle! Think of it as the 'suffering' connector. If you aren't complaining a little bit, you might be using the wrong grammar. Yes, even native speakers mess this up sometimes when they are in a rush!
Contrast With Similar Patterns
느라고 vs 어서: 어서 is the general 'because'. It works for everything. 느라고 is specific. It is for excuses and time-consuming actions.
느라고 vs 는 바람에: 는 바람에 is for sudden things. Like a car accident or a sudden rain shower. 느라고 is for things you chose to do. You chose to watch Netflix. You chose to study.
느라고 vs 기 때문에: 기 때문에 is very formal and logical. It can be used for anything. 느라고 feels more like a personal explanation. It’s more conversational.
Quick FAQ
Q. Can I use it with 바쁘다?
A. No, 바쁘다 is an adjective. Use 바빠서 instead.
Q. Does it have to be a bad result?
A. 99% of the time, yes. It’s for excuses.
Q. Can I use it with 몰랐다 (didn't know)?
A. Yes! 'I was busy doing X, so I didn't know.'
Q. Is it okay for formal writing?
A. Yes, it is perfectly fine in reports or emails.
Q. What about ㄹ verbs like 놀다?
A. Drop the ㄹ. It becomes 노느라고.
Q. Can I use it for 'thank you'?
A. No. Use 어서 for 'Thank you for helping.'
Reference Table
| Verb Type | Example Verb | Grammar Form | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Regular Verb | 먹다 (to eat) | 먹느라고 | Because of eating... |
| 하다 Verb | 공부하다 (to study) | 공부하느라고 | Because of studying... |
| ㄹ Irregular | 만들다 (to make) | 만드느라고 | Because of making... |
| Vowel Stem | 보다 (to watch) | 보느라고 | Because of watching... |
| ㄹ Irregular | 놀다 (to play) | 노느라고 | Because of playing... |
| Consonant Stem | 씻다 (to wash) | 씻느라고 | Because of washing... |
Shorten it for speed
In fast conversation, Koreans often drop the `고` and just say `느라`. For example, `하느라` instead of `하느라고`. It sounds very natural!
No Adjectives!
Never use this with words like 'busy' (`바쁘다`) or 'sick' (`아프다`). Use `바빠서` or `아파서`. `느라고` only likes verbs that show movement or effort.
The 'Time' Test
If the action takes less than 5 seconds (like blinking or falling), don't use `느라고`. It's for things that eat up your schedule.
The Polite Excuse
Koreans value hard work. Using `느라고` shows you were doing something productive (even if it was just sleeping), which makes your excuse feel more 'logical' and less like a lazy lie.
Exemples
8어제 숙제하느라고 잠을 못 잤어요.
Focus: 숙제하느라고
I couldn't sleep because I was busy doing homework yesterday.
A classic excuse for being tired.
드라마 보느라고 숙제를 안 했어요.
Focus: 보느라고
I didn't do my homework because I was busy watching a drama.
The action (watching) caused the negative result (no homework).
이사하느라 짐을 싸느라고 정신이 없었어요.
Focus: 싸느라고
I was out of it because I was busy packing for the move.
Packing takes a lot of time and effort.
일하느라 전화를 못 받았어요.
Focus: 일하느라
I couldn't answer the phone because I was working.
`느라` is a common shortened version of `느라고`.
보고서를 준비하느라고 회의에 늦었습니다.
Focus: 준비하느라고
I was late to the meeting because I was busy preparing the report.
A polite way to explain a delay in the office.
✗ 예쁘느라고 인기가 많아요. → ✓ 예뻐서 인기가 많아요.
Focus: 예뻐서
She is popular because she is pretty.
You cannot use `느라고` with adjectives like 'pretty'.
✗ 공부했느라고 피곤해요. → ✓ 공부하느라고 피곤해요.
Focus: 공부하느라고
I am tired because I was studying.
Never put the past tense marker `었/았` before `느라고`.
아이를 키우느라고 제 시간이 하나도 없어요.
Focus: 키우느라고
I have no time for myself because I'm busy raising a child.
Raising a child is a long-term 'action' that fits this pattern.
Teste-toi
Complete the excuse for being late to the party.
선물을 ___ 늦었어요.
We use the verb stem `고르-` and attach `느라고`. No past tense is allowed in the first clause.
Choose the correct form for 'Because I was playing games...'
게임 ___ 시험 공부를 못 했어요.
`하느라고` is the best fit for an excuse involving a time-consuming activity and a negative result.
Which one is grammatically correct for 'Because I was making dinner'?
저녁을 ___ 전화를 못 받았어요.
For `ㄹ` irregular verbs like `만들다`, the `ㄹ` drops before `느라고`.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
느라고 vs. 는 바람에
Can I use 느라고?
Is it an action verb?
Is the result negative?
Is the subject the same?
Use 느라고!
Common 'Excuse' Verbs
Work/Study
- • 공부하다
- • 일하다
- • 준비하다
Daily Life
- • 청소하다
- • 이사하다
- • 요리하다
Distractions
- • 게임하다
- • 구경하다
- • 노느라고
Questions fréquentes
20 questionsIt means 'because of doing something' or 'while busy doing something'. It is used to explain why a negative result happened due to a time-consuming action.
No, you cannot. Adjectives like 예쁘다 (pretty) or 바쁘다 (busy) don't work with 느라고. Use 어서 instead.
Yes, almost always. It is used for excuses, missed opportunities, or negative states like being tired. You wouldn't use it for winning a prize.
The first clause cannot be future tense. However, the whole sentence can be future if the result is expected, like 공부하느라고 못 갈 거예요 (I won't be able to go because I'll be busy studying).
The ㄹ drops. So 만들다 becomes 만드느라고 and 놀다 becomes 노느라고. This is a common rule for connectors starting with ㄴ.
No, the subject must be the same. You cannot say 'Because my mom cooked, I am full' using 느라고.
Absolutely not. The past tense is only expressed in the final verb of the sentence. Always use the base stem + 느라고.
Yes, it is used in both formal and informal Korean. It's very common in business emails to explain delays.
기 때문에 is a general reason. 느라고 specifically implies that the action took time and effort, acting as an excuse.
No, 이다 is not an action verb. Use 이라서 or 이기 때문에 for nouns.
No, weather isn't an intentional action. Use 오는 바람에 or 와서 for things like rain or snow.
Yes, 느라 is just the shortened version. They are interchangeable in meaning, though 느라 is slightly more common in casual speech.
No. For 'Thank you for coming,' use 와 주셔서 감사합니다. 느라고 would imply coming was a negative struggle!
It's still better to use 어서. 느라고 carries a nuance of 'I put in effort/time and this happened (usually a loss).'
Usually, the first clause is a positive action (what you WERE doing). The second clause often contains 못 or 안 (what you COULDN'T do).
Yes, it usually implies a voluntary action that you chose to spend time on, like working or watching a movie.
No, 'knowing' is a state, not a time-consuming physical action. Use 알아서 or 알기 때문에.
Yes! 자느라고 전화를 못 받았어요 (I didn't answer because I was sleeping) is a very common sentence.
No. You cannot say 'Because I'm studying, be quiet!' with 느라고. Use 니까 for commands.
You can say 일하느라고 바빴어요. Here, 바쁘다 is the negative result (being too busy to do other things).
Grammaire lie
Resultative state: 아/어/여 있다 (be in a state)
Overview Imagine you walk into a cozy café. You see a friend. They aren't in the middle of sitting down; they are alread...
ㅅ irregular verbs: ㅅ drop pattern
Overview Welcome to the world of disappearing letters! You have probably noticed that Korean grammar likes to keep you...
는 바람에 (due to unexpected event)
Overview Ever had a day where everything goes wrong? You wake up late. Your bus breaks down. You spill coffee on your s...
(으)ㄹ 필요가 있다/없다 (need to / no need to)
Overview Have you ever wanted to tell a friend they don't need to worry? Or maybe you wanted to explain that you **real...
ㄹ/을지 (uncertain future) - Whether Will, May
Overview Life is full of "maybe." Will it rain tomorrow? Will your crush like the gift you bought? Will the bus arrive...
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement