Concordância O
With the auxiliary verb 'ter', the past participle is an immovable object—always masculine singular, no exceptions.
The Rule in 30 Seconds
- In active compound tenses (ter/haver), the past participle is always invariable (-o).
- Never match the participle to the subject's gender or number with 'ter'.
- Agreement only happens in passive voice (ser) or adjectival states (estar).
- The rule applies to all compound tenses: present, past, and future perfect.
Quick Reference
| Structure Type | Auxiliary Verb | Participle Agreement | Example |
|---|---|---|---|
| Active Compound Tense | Ter / Haver | Invariable (-o) | Elas têm **estudado** muito. |
| Passive Voice | Ser | Variable (Gender/Number) | As cartas foram **escritas**. |
| Resultant State | Estar | Variable (Gender/Number) | A porta está **aberta**. |
| Pluperfect Active | Tinha | Invariable (-o) | Eu já tinha **visto** o filme. |
| Future Perfect | Terá | Invariable (-o) | Nós teremos **terminado** logo. |
| Adjectival Use | N/A | Variable (Gender/Number) | Uma tarefa bem **feita**. |
Exemples clés
3 sur 8Elas têm `trabalhado` muito ultimamente.
They have been working a lot lately.
Nós já tínhamos `comprado` as passagens.
We had already bought the tickets.
Eu ainda não tinha `escrito` o relatório.
I still hadn't written the report.
The 'Ter' Shield
Imagine the verb 'ter' as a shield that protects the participle from the pressure of agreeing with other words. It keeps it safe and singular!
Passive Trap
The only time you'll see 'tinham sido...' followed by a feminine ending (e.g., 'tinham sido feitas') is in the passive voice. Don't confuse the 'sido' part (invariable) with the main verb (variable).
The Rule in 30 Seconds
- In active compound tenses (ter/haver), the past participle is always invariable (-o).
- Never match the participle to the subject's gender or number with 'ter'.
- Agreement only happens in passive voice (ser) or adjectival states (estar).
- The rule applies to all compound tenses: present, past, and future perfect.
Overview
Ever felt like Portuguese grammar is a shape-shifter? One moment a word ends in -o, the next it’s -as, and suddenly you’re wondering if you accidentally stepped into a Latin class from the middle ages. If you’ve been studying Portuguese for a while, you know that gender and number agreement are the golden rules. You change the adjective to match the noun. You change the article to match the noun. So, naturally, you’d expect the past participle to change in compound tenses, right? Well, surprise! This is one of those rare moments where Portuguese actually decides to be easy on you. In active compound tenses, the past participle is like that one friend who refuses to leave the couch—it just doesn't move. No matter if you’re talking about one guy, ten women, or a thousand cats, the participle stays put. Understanding this "immovable object" rule is the key to sounding like a pro instead of a textbook. Today, we’re diving into the nuances of Concordância within compound tenses. We will look at why it stays the same with ter and haver, and more importantly, when it actually *does* start changing (looking at you, passive voice). Think of this as your survival guide to not over-thinking your endings.
How This Grammar Works
In Portuguese, compound tenses are formed using an auxiliary verb—usually ter (to have) or occasionally haver (to have/there is)—followed by the past participle of the main verb. The big secret? When you use ter or haver, the past participle is invariable. This means it always ends in its masculine singular form, usually ending in -o.
Imagine you are at a job interview. You want to say, "I have coordinated many teams." Even though "teams" (equipes) is feminine and plural, the verb coordenado doesn't care. You say: Eu tenho coordenado muitas equipes. You don't say coordenadas.
This is a major point of departure from other Romance languages like French or Italian, where the participle often dances around to match the object or the subject. In Portuguese, ter acts like a protective shield. As long as ter is the boss of the sentence, the participle stays in its default mode. It’s like a grammar traffic light that’s always green for the letter -o. This applies to all compound tenses: the Present Perfect (Pretérito Perfeito Composto), the Pluperfect (Mais-que-perfeito Composto), and even the Future Perfect.
Formation Pattern
- 1Building these sentences is a simple three-step process. Don't try to add a fourth step where you change the ending—that's where the trouble starts!
- 2Select your Subject: This can be
eu,nós,as empresas, or anyone else. - 3Conjugate the Auxiliary Verb: Use
ter(most common) orhaver(more formal). Match it to your subject in the correct tense. - 4Add the Past Participle: Take your main verb and put it in the past participle form.
- 5Keep it Masculine Singular: Regardless of the subject's gender or the number of objects, the participle must end in
-o(for regular verbs) or its specific irregular masculine singular form. - 6Example:
Elas(fem. plural) +tinham(auxiliary) +escrito(participle) =Elas tinham escrito as cartas(They had written the letters). - 7Notice that even though "They" are women and "letters" are feminine,
escritoremainsescrito.
When To Use It
You will use this invariable agreement whenever you are expressing an action in the active voice using ter or haver.
- Talking about life experiences: When you say
Eu tenho viajado muito(I have traveled a lot), you are using the present perfect to describe a habit or repeated action starting in the past. - Setting the scene in the past: Using the Pluperfect, like
Nós já tínhamos comido quando você chegou(We had already eaten when you arrived). - Professional contexts: Describing achievements, such as
A empresa tem alcançado os objetivos(The company has reached the goals). - Hypothetical situations: In the Conditional Perfect,
Eu teria feito o bolo se tivesse tempo(I would have made the cake if I had time).
In all these cases, the focus is on the *action* performed by the subject. Because the subject is "doing" the action through the verb ter, the participle stays neutral. It’s a functional, streamlined way of speaking that keeps the focus on the timeline rather than the descriptions.
When Not To Use It
Here is where the B2 level challenge kicks in. You *do* change the participle if you aren't actually using a compound tense in the active voice.
- The Passive Voice: If you use the auxiliary verb
ser(to be), the participle acts like an adjective. It must agree with the subject. - Active:
O Pedro tinha aberto a porta(Invariable-o). - Passive:
A porta tinha sido aberta(Agrees withporta). - Resultant States with
Estar: When you describe a state rather than an action, the participle is an adjective. As janelas estão fechadas(The windows are closed).- Resultant States with
Ter(Non-compound): Sometimes we useter+ object + participle to mean "to have something done." Eu tenho as malas prontas(I have the suitcases ready). This isn't a compound tense; it's a description of the state of the suitcases.
Think of it like this: if ter is helping a verb, it’s a compound tense (invariable). If ser or estar are helping, or if the participle is just describing a noun, it’s an adjective (variable).
Common Mistakes
Yes, even native speakers mess this up sometimes, especially in regions influenced by other languages, but for a learner, these are the red flags to watch out for:
- Over-agreement: The most common mistake is trying to be "too correct" by matching the participle to a feminine subject.
- ✗
Nós tínhamos chegadas cedo. - ✓
Nós tínhamos chegado cedo.(We had arrived early). - Object Agreement: Don't let the object trick you!
- ✗
Eu tinha compradas as flores. - ✓
Eu tinha comprado as flores.(I had bought the flowers). - Mixing Active and Passive rules: Forgetting that
sido(the participle ofser) is also part of a compound tense. - ✗
As casas tinham sido construído. - ✓
As casas tinham sido construídas.(The houses had been built). In this case,sidois the invariable part of theterchain, butconstruídasmust agree because it followsser.
Contrast With Similar Patterns
If you speak Spanish, you’re in luck—the rule is almost identical. But if you’ve studied French (Passé Composé), you need to unlearn the "agreement with the preceding direct object" rule. In Portuguese, it doesn't matter where the object is; the participle doesn't care about it.
Also, contrast this with the Infinitive. Sometimes people confuse ter feito (having done) with ter de fazer (to have to do). Remember that Concordância only applies to the participle forms, not the infinitives.
Think of the participle in ter compound tenses as a "grammar anchor." No matter how hard the wind blows or how many feminine plural nouns sail by, that anchor stays stuck in the masculine singular -o zone. It’s your safe harbor in the choppy seas of Portuguese grammar.
Quick FAQ
Q. Does the participle change if the subject is 'nós'?
A. No, it stays masculine singular (e.g., nós tínhamos falado).
Q. What about irregular verbs like 'visto'?
A. They stay irregular but in the masculine singular (e.g., elas tinham visto).
Q. Can I use 'haver' instead of 'ter'?
A. Yes, it’s more formal, but the agreement rule is exactly the same.
Q. When does it *ever* end in -a?
A. Only in the passive voice (foi feita) or when acting as a pure adjective (está feita).
Reference Table
| Structure Type | Auxiliary Verb | Participle Agreement | Example |
|---|---|---|---|
| Active Compound Tense | Ter / Haver | Invariable (-o) | Elas têm **estudado** muito. |
| Passive Voice | Ser | Variable (Gender/Number) | As cartas foram **escritas**. |
| Resultant State | Estar | Variable (Gender/Number) | A porta está **aberta**. |
| Pluperfect Active | Tinha | Invariable (-o) | Eu já tinha **visto** o filme. |
| Future Perfect | Terá | Invariable (-o) | Nós teremos **terminado** logo. |
| Adjectival Use | N/A | Variable (Gender/Number) | Uma tarefa bem **feita**. |
The 'Ter' Shield
Imagine the verb 'ter' as a shield that protects the participle from the pressure of agreeing with other words. It keeps it safe and singular!
Passive Trap
The only time you'll see 'tinham sido...' followed by a feminine ending (e.g., 'tinham sido feitas') is in the passive voice. Don't confuse the 'sido' part (invariable) with the main verb (variable).
Think of English
In English, we say 'They have eaten' and 'She has eaten'. The 'eaten' part never changes. Portuguese compound tenses work the exact same way!
Formal 'Haver'
In books or news, you'll see 'haviam chegado'. It sounds fancy, but the agreement rule is identical to the 'ter' you use with friends.
Exemples
8Elas têm `trabalhado` muito ultimamente.
Focus: trabalhado
They have been working a lot lately.
Even though 'elas' is feminine plural, 'trabalhado' stays masculine singular.
Nós já tínhamos `comprado` as passagens.
Focus: comprado
We had already bought the tickets.
The object 'passagens' is feminine plural, but the participle doesn't change.
Eu ainda não tinha `escrito` o relatório.
Focus: escrito
I still hadn't written the report.
Irregular participles follow the same rule: they stay in the masculine singular.
Os cientistas haviam `descoberto` uma nova cura.
Focus: descoberto
The scientists had discovered a new cure.
The rule is the same for 'haver'. It's just more formal.
✗ Elas tinham `ajudadas` a mãe. → ✓ Elas tinham `ajudado` a mãe.
Focus: ajudado
They had helped their mother.
Don't be tempted to pluralize the verb just because the subject is plural.
A proposta foi `aceita` por todos.
Focus: aceita
The proposal was accepted by everyone.
Here we use 'ser' (foi), so 'aceita' MUST agree with 'proposta'.
✗ As janelas foram `fechado`. → ✓ As janelas foram `fechadas`.
Focus: fechadas
The windows were closed.
In passive voice, you MUST agree with the subject.
Se eu tivesse `sabido`, teria `vindo` antes.
Focus: vindo
If I had known, I would have come sooner.
Both 'sabido' and 'vindo' stay invariable in this complex hypothetical.
Teste-toi
Choose the correct form of the participle for this active compound tense sentence.
As meninas tinham ___ (fazer) todo o dever de casa.
In an active sentence with 'tinham' (ter), the participle remains invariable in the masculine singular 'feito'.
Distinguish between active and passive voice. Fill in the blank.
Aquelas fotos foram ___ (tirar) por um profissional.
Because the auxiliary is 'foram' (ser), this is passive voice, and the participle must agree with 'fotos'.
Select the correct form for the present perfect.
Nós temos ___ (estudar) muito para a prova.
Regardless of 'nós' being plural, the participle after 'temos' stays as 'estudado'.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Active vs. Passive Agreement
Should I change the ending?
Is the auxiliary verb 'TER' or 'HAVER'?
Are you performing the action (Active Voice)?
Final Result:
Common Participles in Compound Tenses
Regular
- • falado
- • comido
- • partido
Irregular
- • feito
- • dito
- • visto
- • aberto
Questions fréquentes
21 questionsIt's a verb form that uses two verbs together: an auxiliary like ter and a main verb in the past participle. For example, tenho estudado (I have been studying).
In Portuguese, we almost exclusively use ter. You might see haver in formal writing, but it follows the same rules.
No, it remains in the masculine singular form. You say elas têm falado, never elas têm faladas.
No, just like with ter, the participle remains invariable when using haver in an active compound tense. Example: Eles haviam saído.
It doesn't matter! The participle stays in the -o form. For instance, Maria tinha comido.
You are likely seeing the passive voice with ser or an adjectival use with estar. In those cases, the participle *must* agree, like a porta foi aberta.
Not in the grammatical sense of 'perfect tenses'. It's usually a state description, so the participle acts as an adjective and agrees with the noun.
Ter chegado is the active action (someone arrived). Ser chegado is an old-fashioned or passive-style construction meaning 'to be arrived' or 'to be liked', where agreement would happen.
It's rare in speech; most people use ter. If you use haver, you'll sound like a lawyer or a 19th-century novelist!
It's very similar. Both languages keep the participle invariable in compound tenses with haber (Spanish) or ter/haver (Portuguese).
It's actually simpler than English in some ways, but the core idea is the same: 'done' stays 'done' regardless of who did it.
No. Even if the object comes before the verb, the participle stays in the masculine singular. As cartas, eu já as tinha escrito.
It follows the same rule. Nós tínhamos visto as notícias. It never becomes vistos or vistas in this context.
Yes, as long as they are part of a compound tense with ter. Elas tinham dito a verdade.
Yes! When it describes a noun directly, it agrees. Um livro escrito vs. Uma carta escrita.
Thinking they need to pluralize the participle to match 'we' or 'they'. Just remember: if there's a ter, keep the -o!
No, the invariability of the participle in active compound tenses is a universal rule across all registers of the language.
Never in a compound tense. You would only say ditas if you were using it as an adjective, like as palavras ditas foram duras.
Same rule. Tendo is a form of ter, so dito remains masculine singular. Tendo dito isso, elas saíram.
If you use ter or haver to form a perfect tense, the following participle always ends in -o (or its masculine singular irregular form).
Think of ter as a 'fixer'. It fixes the participle in one place so it can't move around or change its clothes!
Apprends d'abord ceci
Comprendre ces concepts t'aidera à maîtriser cette règle de grammaire.
Grammaire lie
Time Expressions with the Portuguese Future Perfect
Overview Imagine you are a time traveler. You jump to next Friday at 5 PM. You look back at your week. What is done? Wh...
Perfect Subjunctive: Emotions and Past
Overview Imagine you are talking to a friend. You are at a trendy cafe in Lisbon. You mention a party from last night....
Portuguese Conditional Perfect: Hypothetical
Overview Ever looked back and thought "I should have done that differently"? We all have. In Portuguese, when you want...
Estar and Past Partic
Overview You know that feeling when a task is finally done? Maybe you just finished a long workout. Or perhaps you just...
The Passive Voice Agent
Overview Ever felt like you need to sound a bit more professional in Portuguese? Maybe you're writing a report or expla...
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement