A1 general 5 min de lecture

Using 就连 for Extra

Use `就连` + `都` to highlight the most surprising part of your sentence for maximum emphasis.

The Rule in 30 Seconds

  • `就连` means "even" and highlights a surprising or extreme example.
  • Always pair `就连` with `都` (all) or `也` (also).
  • The structure is: `就连` + [Noun] + `都/也` + [Verb/Adj].
  • Use it for emphasis when something is unexpected or shocking.

Quick Reference

Grammar Part Function Example
就连...都... Strong emphasis (surprising) 就连他都去了。
就连...也... Emphasis (unexpected inclusion) 就连我也没看。
连...都... Short version of 'even' 连猫都懂。
不/没 Used for negative emphasis 就连他也不吃。
Surprising Noun The thing that shocks you 就连【小孩子】都懂。
Action/State What is happening 就连他都【很累】。

Exemples clés

3 sur 8
1

就连他都不知道。

Even he doesn't know.

2

就连猫怕它。

Even the cat is afraid of it.

3

就连周末我也在工作。

Even on weekends, I am working.

💡

The Shortcut

If you are in a hurry, you can just say `连` instead of `就连`. It's like saying 'phone' instead of 'telephone'.

⚠️

Don't Forget the Partner!

Never leave `就连` alone. It always needs `都` or `也` later in the sentence. It's like a person wearing only one shoe—it looks weird!

The Rule in 30 Seconds

  • `就连` means "even" and highlights a surprising or extreme example.
  • Always pair `就连` with `都` (all) or `也` (also).
  • The structure is: `就连` + [Noun] + `都/也` + [Verb/Adj].
  • Use it for emphasis when something is unexpected or shocking.

Overview

Ever felt completely shocked by something? Maybe your friend who hates exercise suddenly ran a marathon. Or perhaps your dog started eating lettuce. In English, we use the word "even" to show this surprise. In Chinese, we use the magic word 就连. It helps you point out something unexpected. It adds drama to your everyday conversations. Think of it as a spotlight for your sentences. It shines on the part that is hard to believe. Using it makes you sound much more natural. It is like adding a dash of spice to a dish. Without it, your Chinese might feel a bit plain. Even my cat would agree with that! Let's learn how to use it correctly.

How This Grammar Works

就连 works by highlighting a specific person or thing. It tells the listener that what follows is extreme. It is usually paired with or . These words act like a bridge in the sentence. They connect the surprising subject to the action. Think of 就连 as the setup. Think of or as the payoff. You cannot really have one without the other. It is like a pair of chopsticks. One alone doesn't do the job well. This pattern creates a very strong feeling of emphasis. It shows that if this extreme thing is true, then other things must be true too. It is a very common way to express a point. You will hear it in movies and on the street. It is a tool for your emotional toolkit.

Formation Pattern

  1. 1Building a sentence with 就连 is very straightforward. Just follow these simple steps:
  2. 2Start with the word 就连 at the beginning.
  3. 3Place the person, thing, or situation next. This is the surprising part.
  4. 4Add the word or after that subject.
  5. 5Finish with your verb or adjective.
  6. 6Here is a basic formula: 就连 + [Surprising Noun] + 都/也 + [Verb/Adj].
  7. 7For example: 就连 + + + . (Even I understand).
  8. 8It is like building with LEGO blocks. Each piece has its own special spot. If you move them around, the tower might fall. Keep 就连 at the front for maximum impact.

When To Use It

Use this when you want to emphasize an extreme case. Use it when you are genuinely surprised by a fact. Imagine you are at a very expensive restaurant. You see that 就连 water is ten dollars! Use it when describing a very difficult task. "The test was so hard, 就连 the teacher failed." It is perfect for real-world scenarios like shopping. "This shop is great, 就连 old shoes are pretty." Or when talking about the weather. "It is so cold, 就连 the hot coffee froze." It is great for job interviews too. "I am very hardworking; 就连 on Sundays, I study." Use it to show your dedication or intensity. It makes your stories more engaging and vivid.

When Not To Use It

Don't use 就连 for things that are totally normal. If everyone likes pizza, don't say "Even I like pizza." It sounds like you think you are very special or strange. It creates a weird vibe in the conversation. Use it only when there is a hint of "wow" factor. If the fact is boring, just use a normal sentence. Avoid using it if you don't have a or ready. Without them, the sentence feels like it stopped halfway. It's like a joke without a punchline. Also, don't use it for very formal academic writing unless necessary. It is a bit more emotional and conversational. Keep it for when you want to express a feeling.

Common Mistakes

One big mistake is forgetting the word . You might say 就连他不来. This sounds very broken to a native speaker. You must say 就连他都不来. It feels like a missing button on a shirt. Another mistake is putting 就连 in the wrong place. Don't put it after the person. It should always lead the way at the start. Some people also use it with regular facts. This makes them sound constantly shocked by everything. "Even I have two eyes" is a very strange sentence. Yes, even native speakers mess this up when they are tired! But you can avoid these easy traps with practice. Just remember the "partner words" and .

Contrast With Similar Patterns

You might see the word used by itself. and 就连 are actually almost the same. 就连 is just a bit more forceful. It adds a little more "oomph" to your statement. Think of as a normal light and 就连 as a bright flashlight. There is also the 甚至 pattern. 甚至 also means "even," but it is more formal. You will see 甚至 in newspapers or textbooks. 就连 is much better for chatting with friends. It feels warmer and more direct. If you are a beginner, stick with 就连 first. It is easier to use in daily life. It helps you sound like a local faster.

Quick FAQ

Q. Can I use 就连 with negative sentences?

A. Yes! It is very common with or .

Q. Does it matter if I use or ?

A. Not really. is more common for "all-inclusive" feelings. is used for "also."

Q. Can I use it to talk about myself?

A. Absolutely! "Even I didn't know" is a great sentence.

Q. Is it okay to use in a professional email?

A. Yes, if you want to emphasize a point strongly.

Q. Do I need a comma after 就连?

A. Usually, no. It flows right into the noun.

Q. Can 就连 be used with time?

A. Yes, like "Even at night, it is hot."

Reference Table

Grammar Part Function Example
就连...都... Strong emphasis (surprising) 就连他都去了。
就连...也... Emphasis (unexpected inclusion) 就连我也没看。
连...都... Short version of 'even' 连猫都懂。
不/没 Used for negative emphasis 就连他也不吃。
Surprising Noun The thing that shocks you 就连【小孩子】都懂。
Action/State What is happening 就连他都【很累】。
💡

The Shortcut

If you are in a hurry, you can just say `连` instead of `就连`. It's like saying 'phone' instead of 'telephone'.

⚠️

Don't Forget the Partner!

Never leave `就连` alone. It always needs `都` or `也` later in the sentence. It's like a person wearing only one shoe—it looks weird!

🎯

Use with Superlatives

Combine `就连` with 'the most' (`最`) to sound super fluent. Example: `就连最好的老师也不懂。` (Even the best teacher doesn't understand.)

💬

Modesty vs. Shock

Chinese speakers often use `就连` to be humble. Saying 'Even I (a beginner) can do it' shows that the task is actually very easy.

Exemples

8
#1 Basic Usage

就连他都不知道。

Focus: 就连

Even he doesn't know.

Common way to show surprise about someone's lack of knowledge.

#2 Basic Usage

就连猫怕它。

Focus:

Even the cat is afraid of it.

Using 'also' (也) instead of 'all' (都).

#3 Edge Case (Time)

就连周末我也在工作。

Focus: 周末

Even on weekends, I am working.

Showing how extreme your schedule is.

#4 Formal/Informal

就连老板也穿牛仔裤。

Focus: 老板

Even the boss wears jeans.

A surprising observation in an office setting.

#5 Mistake Corrected

✗ 就连他不吃。 → ✓ 就连他都不吃

Focus: 都不吃

Even he doesn't eat it.

You must include '都' to make the sentence complete.

#6 Mistake Corrected

✗ 他都看就连。 → ✓ 就连他都看。

Focus: 就连他

Even he watches it.

'就连' must come before the noun it emphasizes.

#7 Advanced Usage

就连这点小事你都做不好。

Focus: 这点小事

Even this little thing you can't do well.

Shows frustration by highlighting a very simple task.

#8 Advanced Usage

就连最简单的汉字他也不认识。

Focus: 最简单

He doesn't even recognize the simplest Chinese characters.

Using a superlative (most simple) for extra shock.

Teste-toi

Complete the sentence to mean 'Even I am tired.'

___ 我 ___ 很累。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

The standard pattern is '就连' before the subject and '都' before the adjective.

Select the correct word to emphasize surprise in this sentence.

这里的菜太贵了,就连水 ___ 五块钱。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

After '就连' and the noun '水', we need '也' or '都' to complete the pattern.

Which sentence is grammatically correct?

___

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Option 'a' follows the correct word order and uses '没' for a negative state.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Emphasis vs. Normal Facts

Normal Fact
我也去。 I am going too.
With 就连 (Emphasis)
就连我也去。 Even I am going (shocking!)

Should I use 就连?

1

Is the information surprising?

YES ↓
NO
Just use a normal sentence.
2

Is it an extreme case?

YES ↓
NO
Maybe just use 也.
3

Did you add 都 or 也?

YES ↓
NO
Stop! Add 都 or 也 first.

Pairing 就连 with Reactions

😲

Shock

  • 就连猫都喝咖啡!
  • 就连他都迟到了。
💪

Extreme Effort

  • 就连周末我都在学中文。
  • 就连最难的词他也记住了。

Questions fréquentes

20 questions

No, it just means 'even' for nouns/subjects. For 'even if,' you should use 即使 (jíshǐ).

Yes! For example, 就连老师们都不知道 (Even the teachers don't know). It works for groups too.

The verb usually goes at the very end of the pattern. 就连他都【走了】 (Even he left).

Yes, you can ask 就连你都不知道吗? (Even you don't know?). It adds a tone of disbelief to your question.

is used when you imply everyone/everything. is used when you mean 'this extreme case also' happens.

Yes! 就连最难的题他也做对了 (He even got the hardest question right). It doesn't have to be negative.

No, 就连 usually comes first to introduce the surprise. 就连他... is the standard way to start.

It's a bit advanced, but the structure is simple enough for beginners to try in basic sentences. Start small!

No, it is written as one word: 就连. In Pinyin, it is jiùlián.

Yes! 就连一块钱他也没有 (He doesn't even have one yuan). It's great for emphasizing small amounts.

You can say 就连现在 followed by . For example: 就连现在他都在忙 (Even now he is busy).

It is very common in both, but you will hear it constantly in spoken Chinese when people tell stories.

No, it only changes the emphasis of the subject performing the verb.

Yes, like 就连这里都很冷 (Even here is cold). It works perfectly with descriptions.

The sentence will still be okay, but it won't have that 'surprised' feeling. It becomes a normal fact.

It is neutral. However, be careful not to use it in a way that sounds like you are insulting someone's intelligence.

You usually use it with a specific person/thing to show who is the exception. 就连他都不去 is better than saying 'Even no one'.

Surprisingly, yes! The logic of 'Even [subject] [also/all]...' is very similar to English 'Even... also...'

Yes, 就连我也没看 means 'Even I didn't see it.' It's perfect for past tense negatives.

Try looking for things in your room that are surprising. 'Even my old socks are clean!' -> 就连我的旧袜子都很干净。

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement