A1 Collocation Neutre 2 min de lecture

咳嗽

To cough

Littéralement: Cough (ke) + Sough (sou)

Use `咳嗽` for any physical cough, from medical symptoms to clearing your throat awkwardly.

En 15 secondes

  • The standard term for the physical act of coughing.
  • Used as both a verb and a noun in daily life.
  • Often associated with TCM concepts like 'body heat' or dryness.

Signification

It's the physical act of coughing. You use it when you're sick or trying to clear your throat.

Exemples clés

3 sur 6
1

At the doctor's office

医生,我最近一直咳嗽。

Doctor, I have been coughing lately.

💼
2

Texting a friend about a cold

感冒了,咳嗽得好难受。

I caught a cold, the coughing feels terrible.

😊
3

In a quiet meeting

不好意思,我有点咳嗽。

Sorry, I have a bit of a cough.

👔
🌍

Contexte culturel

In Chinese culture, a cough is often seen as a sign of an imbalance in body temperature. Traditional remedies like 'Nin Jiom Pei Pa Koa' (a famous herbal syrup) are iconic and found in almost every household. During the winter, you'll see many people wearing masks in public specifically to prevent spreading a cough.

💬

The Pear Secret

If you tell a Chinese friend you are `咳嗽`, they will likely tell you to eat a steamed pear with rock sugar. It's the ultimate 'grandma' cure!

💡

Intensity Matters

Always use `厉害` (lìhai) to describe a bad cough. It doesn't mean 'awesome' here; it means 'severe'.

En 15 secondes

  • The standard term for the physical act of coughing.
  • Used as both a verb and a noun in daily life.
  • Often associated with TCM concepts like 'body heat' or dryness.

What It Means

咳嗽 is the standard way to say 'to cough' in Chinese. It covers everything from a tiny tickle in your throat to a full-blown chest cold. It is a verb, but it often acts like a noun in daily speech. You will hear it everywhere during flu season.

How To Use It

You usually pair it with the verb (to have) or (to be doing). If you want to say you have a cough, say 我有咳嗽. If you are currently coughing, say 我在咳嗽. It is very straightforward. You can also add words like 厉害 (severe) to show how bad it is.

When To Use It

Use it at the doctor's office to describe your symptoms. Use it with friends when you need to explain why you can't go out. It is also useful in a quiet theater when you need to apologize for making noise. If you are texting a boss to take a sick day, this is your go-to word.

When NOT To Use It

Don't use it for sneezing; that is 打喷嚏. Don't use it if you are just choking on water; that is usually 呛到. If you are trying to 'cough up' money (paying someone), this literal word won't work. It is strictly for the physical sound and action of your lungs.

Cultural Background

In China, coughing is often linked to 'internal heat' or 上火. People might suggest you eat a pear or drink honey water instead of just taking medicine. There is a huge culture around 'healing foods' for a cough. You might get unsolicited advice from a taxi driver if you cough in his car!

Common Variations

If it’s a bad cough, people say 咳得很厉害. If you are just clearing your throat, you might use 清嗓子. In casual text, some people just type 咳咳 to mimic the sound. It’s like typing 'ahem' in English to get someone's attention or show awkwardness.

Notes d'usage

咳嗽 is a neutral, standard term suitable for all settings. There are no major 'gotchas' other than ensuring you use '厉害' for severity rather than '非常'.

💬

The Pear Secret

If you tell a Chinese friend you are `咳嗽`, they will likely tell you to eat a steamed pear with rock sugar. It's the ultimate 'grandma' cure!

💡

Intensity Matters

Always use `厉害` (lìhai) to describe a bad cough. It doesn't mean 'awesome' here; it means 'severe'.

⚠️

Don't mix with Sneezing

New learners often mix up `咳嗽` (cough) and `打喷嚏` (sneeze). Remember: `咳嗽` is from the throat/chest!

Exemples

6
#1 At the doctor's office
💼

医生,我最近一直咳嗽。

Doctor, I have been coughing lately.

A standard way to report a medical symptom.

#2 Texting a friend about a cold
😊

感冒了,咳嗽得好难受。

I caught a cold, the coughing feels terrible.

Uses 'de' to describe the intensity of the cough.

#3 In a quiet meeting
👔

不好意思,我有点咳嗽。

Sorry, I have a bit of a cough.

A polite apology for making noise.

#4 Reacting to an awkward silence
😄

咳咳,我们开始吧。

Ahem (cough cough), let's begin.

Using the sound to break tension or start a topic.

#5 A mother worrying about her child
💭

宝贝,你还在咳嗽吗?

Baby, are you still coughing?

Shows concern for someone's health.

#6 Asking for medicine at a pharmacy
🤝

请问有治咳嗽的药吗?

Excuse me, is there any medicine for a cough?

Using the word as a noun to find a remedy.

Teste-toi

Choose the correct word to complete the sentence about being sick.

我不舒服,一直在___。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 咳嗽

Since the person is 'not feeling well' (不舒服), 'coughing' (咳嗽) is the only logical health-related action.

How do you say the cough is severe?

他咳嗽得很___。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 厉害

In Chinese, '厉害' (lìhai) is used to describe a severe or intense condition like a cough.

🎉 Score : /2

Aides visuelles

Formality of 咳嗽

Casual

Mimicking the sound 'Ke ke' in texts.

咳咳 (Ahem)

Neutral

Everyday conversation about health.

我咳嗽了。

Formal

Medical or professional reporting.

患者有严重咳嗽症状。

Where to use 咳嗽

咳嗽
🏥

Hospital

Reporting symptoms

💊

Pharmacy

Buying syrup

📚

Library

Apologizing for noise

🍲

Dinner Table

Choking slightly

Questions fréquentes

10 questions

It can be both! You can say 我咳嗽 (I cough) or 我有咳嗽 (I have a cough).

You can say 干咳 (gānké). It literally translates to 'dry cough'.

Yes, 咳嗽 is used for both humans and animals.

Most people use 枇杷膏 (pípágāo), a thick herbal syrup that tastes like honey and menthol.

It's generally accepted if you cover your mouth or wear a mask, which is very common.

Just write 咳咳 (ké ké). It’s the perfect way to signal awkwardness or 'pay attention'.

Not really. It is a very literal medical term, though can be used onomatopoeically.

is the single character for the action, while 咳嗽 is the full formal word. In speech, 咳嗽 is more common.

You could say 别对着我咳嗽 (Bié duìzhe wǒ késou), though it's a bit blunt!

Chinese often pairs similar-meaning characters to create a two-syllable word, which is easier to hear and distinguish.

Expressions liées

感冒

To have a cold

发烧

To have a fever

喉咙痛

Sore throat

打喷嚏

To sneeze

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement