B2 Expression Neutre 3 min de lecture

培养学习能力

Cultivate learning ability

Littéralement: Nurture/Cultivate + Study/Learning + Ability/Capacity

Use this to describe the vital skill of becoming an efficient, independent, and lifelong learner.

En 15 secondes

  • Focuses on the process of learning, not just the final result.
  • Highly valued in modern Chinese workplaces and parenting circles.
  • Implies long-term growth and mental flexibility rather than quick fixes.

Signification

This phrase is all about learning how to learn. It’s not just about memorizing facts, but about building the mental muscles needed to pick up any new skill efficiently.

Exemples clés

3 sur 6
1

In a job interview

我一直在努力培养学习能力,以适应行业变化。

I have been working hard to cultivate my learning ability to adapt to industry changes.

💼
2

Discussing parenting goals

比起分数,我更看重培养孩子的学习能力。

I value cultivating my child's learning ability more than their grades.

🤝
3

Encouraging a friend who feels behind

别担心,你现在是在培养学习能力,这需要时间。

Don't worry, you are cultivating your learning ability right now, and that takes time.

💭
🌍

Contexte culturel

Traditionally, Chinese education focused heavily on the Gaokao (college entrance exam) and rote memorization. In recent years, there has been a massive cultural push toward 'quality education' (素质教育), where 'learning how to learn' is seen as more valuable than the grades themselves. This phrase reflects the modern Chinese ideal of the flexible, self-improving individual.

💡

The 'Verb' Secret

While `培养` is the most common verb, you can use `锻炼` (duànliàn - exercise/train) if you want to emphasize the 'mental workout' aspect.

⚠️

Don't be too stiff

In very casual settings, this can sound a bit like a textbook. If you're with close friends, you might just say `学怎么学` (learn how to learn) to keep it light.

En 15 secondes

  • Focuses on the process of learning, not just the final result.
  • Highly valued in modern Chinese workplaces and parenting circles.
  • Implies long-term growth and mental flexibility rather than quick fixes.

What It Means

Think of your brain as a garden. You aren't just planting one specific flower, like 'math' or 'coding.' Instead, you are improving the soil itself. 培养学习能力 means you are developing the techniques and mindset to acquire knowledge. It is the 'teach a man to fish' of the modern world. It suggests that the process of learning is a skill that can be grown over time. It’s about being adaptable and curious.

How To Use It

You’ll usually see this in contexts involving personal growth or education. It often follows words like 需要 (need to) or 重点是 (the focus is). You can use it when talking to a friend about a new hobby. Or, use it in a professional setting to show you are a flexible worker. It sounds proactive and very positive. If you say you are doing this, people will think you are a high-achiever.

When To Use It

Use this phrase during a job interview to impress the recruiter. It shows you can handle changes in the industry. It’s also great for parenting discussions. If you're talking about why a certain school is good, you might say they focus on this. Use it when you are feeling stuck in your routine. It reminds you that the goal isn't just the result, but the growth of your mind.

When NOT To Use It

Avoid using this for very simple, one-off tasks. You wouldn't say you are 'cultivating learning ability' to figure out how to open a jar. That’s just overkill. Also, don't use it if you are just rote-memorizing for a test tomorrow. That is 死记硬背 (rote memorization), which is the opposite of this. It’s a 'big picture' phrase, so don't waste it on small, mindless chores.

Cultural Background

In China, education has traditionally been about hard work and high scores. However, the culture is shifting. People realized that 'book smarts' aren't enough for the modern tech world. Now, there is a massive emphasis on 'lifelong learning.' This phrase has become a buzzword in Chinese corporate culture and modern parenting. It represents the transition from being a 'student' to being a 'learner.'

Common Variations

You might hear 提升学习能力 (tíshēng - improve learning ability). This is a bit more direct. Another one is 具备学习能力 (jùbèi - to possess the ability to learn). This is often used in job descriptions. If you want to sound more poetic, you might hear people talk about 终身学习 (zhōngshēn xuéxí), which means lifelong learning. They all circle back to the same idea: keep your brain sharp!

Notes d'usage

The phrase is highly versatile but leans toward 'improvement' and 'growth.' It is most effective when you want to sound thoughtful and forward-thinking about education or career development.

💡

The 'Verb' Secret

While `培养` is the most common verb, you can use `锻炼` (duànliàn - exercise/train) if you want to emphasize the 'mental workout' aspect.

⚠️

Don't be too stiff

In very casual settings, this can sound a bit like a textbook. If you're with close friends, you might just say `学怎么学` (learn how to learn) to keep it light.

💬

The 'Iron Rice Bowl' Connection

In the past, a job was for life (the 'Iron Rice Bowl'). Now, because jobs change fast, 'cultivating learning ability' is the only way to stay safe in the modern economy.

Exemples

6
#1 In a job interview
💼

我一直在努力培养学习能力,以适应行业变化。

I have been working hard to cultivate my learning ability to adapt to industry changes.

This shows the employer that you are a versatile and valuable asset.

#2 Discussing parenting goals
🤝

比起分数,我更看重培养孩子的学习能力。

I value cultivating my child's learning ability more than their grades.

A very modern and respected parenting philosophy in China.

#3 Encouraging a friend who feels behind
💭

别担心,你现在是在培养学习能力,这需要时间。

Don't worry, you are cultivating your learning ability right now, and that takes time.

A supportive way to reframe a difficult learning process.

#4 Texting a study group
😊

我们要找对方法,重点是培养学习能力。

We need to find the right method; the focus is on cultivating our learning ability.

Focuses the group on strategy rather than just grinding through work.

#5 A humorous take on a new hobby
😄

我学了一年还没学会游泳,但我确实培养了学习能力!

I've been learning to swim for a year and still can't, but I've definitely cultivated my learning ability!

A self-deprecating way to joke about slow progress.

#6 In a university seminar
👔

大学教育的核心应该是培养学习能力。

The core of university education should be cultivating learning ability.

A formal statement about educational philosophy.

Teste-toi

Choose the correct word to complete the phrase about self-improvement.

为了未来的职业发展,我们需要不断___学习能力。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 培养

`培养` (to cultivate) is the standard verb used with `学习能力` (learning ability).

Complete the sentence to express a modern educational value.

老师的任务不仅是教书,更是培养学生的___。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 学习能力

Modern education focuses on `学习能力` (learning ability) rather than just delivering content.

🎉 Score : /2

Aides visuelles

Formality Spectrum of '培养学习能力'

Informal

Talking to a friend about a new habit.

我在培养学习能力呢。

Neutral

General advice or self-help context.

我们要培养学习能力。

Formal

Academic papers or corporate policy.

本课程旨在培养学生的学习能力。

Where to use '培养学习能力'

培养学习能力
💼

Job Interview

Showing adaptability to HR.

👪

Parenting

Discussing a child's development.

📓

Self-Reflection

Writing in a journal about growth.

🎓

School/Uni

Discussing teaching methods.

Questions fréquentes

10 questions

Not at all! It's actually used more often for adults in the workplace who need to keep up with new technology. You can use it at any age.

It's a bit weird. Unless you are both nerds discussing your personal growth goals, it's too 'academic' for a date.

学习 is the act of learning something specific. 培养学习能力 is the act of improving your internal system for learning anything.

It's neutral-formal. It's perfectly fine in a professional email, but also okay when giving serious advice to a friend.

You would say 我有很强的学习能力 (Wǒ yǒu hěn qiáng de xuéxí nénglì).

Yes, but it's usually associated with cognitive or complex skills rather than pure muscle memory.

Not really a standard one, but in casual talk, people might just say 学会学习 (xuéhuì xuéxí) which means 'learn to learn'.

No, it implies that learning is a skill that can always be improved, like a muscle you continue to train.

Using the wrong verb. Don't say 做学习能力. Always use 培养 or 提升.

Extremely. It is a core part of the modern discourse on 'self-driven' (自驱) success.

Expressions liées

终身学习

Lifelong learning

活到老,学到老

Live as long as you can, learn as long as you live.

提升自我

Self-improvement / Self-elevation

举一反三

To learn by analogy (literally: from one instance, infer three).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement