Zur Erhebung der Daten wurde ein mehrstufiges Verfahren
For data collection a multi-stage procedure
शाब्दिक अर्थ: To the elevation of the data was a multi-stage procedure
Use this phrase to sound professional and methodical when explaining how you gathered complex information.
15 सेकंड में
- A formal way to describe a complex data gathering process.
- Commonly used in academic, scientific, and corporate reports.
- Implies high precision, thoroughness, and a structured approach.
मतलब
This phrase describes a complex, step-by-step method used to gather information or statistics. It implies that the process wasn't simple; it had multiple layers and specific phases to ensure accuracy.
मुख्य उदाहरण
3 / 6Writing a Master's thesis
Zur Erhebung der Daten wurde ein mehrstufiges Verfahren gewählt, um die Validität zu sichern.
A multi-stage procedure was chosen for data collection to ensure validity.
Presenting market research to a CEO
Zur Erhebung der Daten wurde ein mehrstufiges Verfahren angewandt, das Umfragen und Interviews kombinierte.
A multi-stage procedure was applied for data collection, combining surveys and interviews.
Explaining a complex neighborhood survey
Zur Erhebung der Daten wurde ein mehrstufiges Verfahren genutzt, beginnend mit einem Fragebogen.
A multi-stage procedure was used for data collection, starting with a questionnaire.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
This phrase embodies the German ideal of 'Systematik'—the belief that a well-structured system leads to the best results. It is a staple of academic writing and the 'Beamtendeutsch' (officialese) used in German administration. It highlights the cultural preference for detailed methodology over quick, informal summaries.
The Passive Power
In German academic writing, the passive voice ('wurde angewandt') is your best friend. It makes the process sound objective and independent of the person doing it.
Don't over-complicate
Only use this if the process actually has multiple stages. If you just asked your mom a question, calling it a 'mehrstufiges Verfahren' will make you sound like a robot.
15 सेकंड में
- A formal way to describe a complex data gathering process.
- Commonly used in academic, scientific, and corporate reports.
- Implies high precision, thoroughness, and a structured approach.
What It Means
This is a heavy-duty, formal way to say you didn't just ask one question. You gathered information through a structured, multi-step process. In English, we might say 'a multi-phase approach was used for data collection.' It sounds very professional. It suggests precision and scientific rigor. You are telling your audience that you were thorough.
How To Use It
Since this is a sentence fragment, you usually need a verb at the end. Use angewandt (applied) or gewählt (chosen). You start with Zur Erhebung der Daten to set the scene. Then you introduce the mehrstufiges Verfahren (multi-stage procedure). It’s like building a Lego set. You are showing the pieces of your logic. Use it when you want to sound like an expert.
When To Use It
This is perfect for university papers or business reports. Use it when presenting market research to your boss. It works well in scientific contexts or government documents. If you are explaining a complex survey, this is your go-to phrase. It makes your work sound credible and well-planned. Even in a serious meeting about office efficiency, it fits perfectly.
When NOT To Use It
Don't use this at a bar with friends. If you say this while asking what everyone wants to drink, they will laugh. It is way too stiff for casual texting. Avoid it in emotional or romantic settings. 'To collect data on your feelings, I used a multi-stage procedure' is a great way to end a date quickly. Keep it out of your grocery list too.
Cultural Background
Germany is famous for its love of structure and 'Gründlichkeit' (thoroughness). This phrase is a prime example of 'Behördendeutsch' (bureaucratic German). It reflects a culture that values systematic approaches and clear documentation. Using such precise language shows you respect the rules of formal communication. It’s about being taken seriously in a professional environment.
Common Variations
You might hear Zur Datenerhebung wurde... which is slightly shorter. Sometimes people say Ein mehrstufiger Prozess wurde eingeleitet (A multi-stage process was initiated). You can also swap Verfahren for Ansatz (approach). If the data is already collected, you might say Das Verfahren war mehrstufig. All these variations keep that same high-level, professional tone.
इस्तेमाल की जानकारी
This is a high-register academic/professional expression. It requires a verb to complete the thought and is almost always used in the passive voice.
The Passive Power
In German academic writing, the passive voice ('wurde angewandt') is your best friend. It makes the process sound objective and independent of the person doing it.
Don't over-complicate
Only use this if the process actually has multiple stages. If you just asked your mom a question, calling it a 'mehrstufiges Verfahren' will make you sound like a robot.
The 'Erhebung' Secret
The word 'Erhebung' literally means 'elevation' or 'raising'. Think of it as 'raising' the data out of the ground to examine it. It sounds much more important than just 'gathering'.
उदाहरण
6Zur Erhebung der Daten wurde ein mehrstufiges Verfahren gewählt, um die Validität zu sichern.
A multi-stage procedure was chosen for data collection to ensure validity.
This is the classic academic use of the phrase.
Zur Erhebung der Daten wurde ein mehrstufiges Verfahren angewandt, das Umfragen und Interviews kombinierte.
A multi-stage procedure was applied for data collection, combining surveys and interviews.
Shows the boss that the research was deep and reliable.
Zur Erhebung der Daten wurde ein mehrstufiges Verfahren genutzt, beginnend mit einem Fragebogen.
A multi-stage procedure was used for data collection, starting with a questionnaire.
Used here to explain a community project formally.
Wow, zur Erhebung der Daten nutzt du wohl ein mehrstufiges Verfahren, oder?
Wow, I guess you're using a multi-stage procedure for data collection, huh?
Using high-level language for a trivial situation creates a humorous effect.
Sogar für die Urlaubsplanung wird zur Erhebung der Daten ein mehrstufiges Verfahren verlangt!
Even for vacation planning, a multi-stage procedure is required for data collection!
Expresses annoyance at over-complicated processes.
Wie im Protokoll erwähnt, wurde zur Erhebung der Daten ein mehrstufiges Verfahren eingesetzt.
As mentioned in the protocol, a multi-stage procedure was employed for data collection.
Standard formal correspondence style.
खुद को परखो
Complete the formal sentence using the correct verb form.
Zur Erhebung der Daten ___ ein mehrstufiges Verfahren angewandt.
The passive voice 'wurde ... angewandt' (was applied) is standard for describing methodologies in German.
Choose the correct noun for 'data collection'.
Zur ___ der Daten wurde ein mehrstufiges Verfahren gewählt.
'Erhebung' is the technical term for 'collection' or 'surveying' in a data context.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality Spectrum of Data Collection Phrases
Talking to friends about a poll.
Ich hab mal rumgefragt.
Standard workplace communication.
Wir haben Daten gesammelt.
Official reports or presentations.
Die Datenerhebung erfolgte schrittweise.
Academic papers or legal documents.
Zur Erhebung der Daten wurde ein mehrstufiges Verfahren...
Where to use 'Mehrstufiges Verfahren'
University Thesis
Explaining your research method.
Corporate Strategy
Presenting market analysis results.
Scientific Journal
Describing a clinical trial setup.
Government Report
Detailing census methodology.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालIt means 'multi-stage' or 'multi-level'. It comes from Stufe, which means a step or a stair.
Only if you are being ironic. It is very formal and usually reserved for official documents or academic work.
Sammlung is a general collection (like a stamp collection). Erhebung is the technical term for gathering data or conducting a survey.
No, it's also common in business, sociology, and government administration. Anywhere that requires a structured process.
Zur (zu + der) is very common in German to express the purpose of a following action in formal contexts. Für die Erhebung is also correct but sounds slightly less formal.
Usually gewählt (chosen), angewandt (applied), or durchgeführt (carried out).
They are similar, but Verfahren often implies a specific, established method or legal/official procedure.
You would say einstufig. For example: ein einstufiges Verfahren.
Usually no. It's almost exclusively for abstract processes like data collection, research, or legal steps.
Not at all. It is contemporary, standard language for any professional or academic environment in Germany.
The dative case. Since Erhebung is feminine, it becomes der Erhebung.
Yes, you could say Die Datenerhebung war mehrstufig, which is slightly more direct.
संबंधित मुहावरे
Methodisches Vorgehen
Methodical approach
Empirische Untersuchung
Empirical study
Statistische Auswertung
Statistical evaluation
Systematische Analyse
Systematic analysis
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो