engendrer un structure
to engendrer a structure
शाब्दिक अर्थ: to beget/procreate a structure
Use it to describe creating complex systems where one thing naturally leads to another.
15 सेकंड में
- To create a system or framework through a logical process.
- A formal way to describe building an organization or plan.
- Implies a cause-and-effect relationship between an idea and its result.
मतलब
It means to bring a new system, organization, or physical framework into existence. Think of it as 'birthing' a plan or a logical setup that didn't exist before.
मुख्य उदाहरण
3 / 6Discussing a new company department
La fusion des deux entreprises va engendrer une structure plus agile.
The merger of the two companies will create a more agile structure.
Talking about architectural design
Ces calculs mathématiques ont permis d'engendrer une structure révolutionnaire.
These mathematical calculations allowed for the creation of a revolutionary structure.
Texting a colleague about a messy project
On doit vraiment engendrer une structure pour ce dossier, c'est le bazar !
We really need to create a structure for this file, it's a mess!
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The verb 'engendrer' stems from biological procreation, reflecting a French intellectual tendency to view systems as living, evolving entities. It became popular in sociological and philosophical discourse during the 20th century to describe how societies organize themselves. Today, it remains a hallmark of high-level 'langue soutenue' (formal language).
The 'Birth' Nuance
Remember that 'engendrer' implies that the structure is a direct consequence of something else. It's not just making something; it's causing it to exist.
Gender Trap
Many learners think 'structure' is masculine because it looks like the English word. It's always 'LA structure' or 'UNE structure'. Don't let the 'e' at the end fool you—actually, do let it help you remember it's feminine!
15 सेकंड में
- To create a system or framework through a logical process.
- A formal way to describe building an organization or plan.
- Implies a cause-and-effect relationship between an idea and its result.
What It Means
Engendrer une structure is a sophisticated way to say you are creating a framework. The verb engendrer literally means to father or procreate. When you use it with structure, you imply that the system is growing naturally. It suggests that one action or idea is giving birth to a whole new organization. It is much more powerful than just saying faire or créer.
How To Use It
You use this phrase when discussing complex systems or big plans. It functions as a standard transitive verb phrase. You can use it in the past tense to describe a result. For example: Cette loi a engendré une structure complexe. You can also use it in the future for goals. It sounds smart and deliberate. Just remember that structure is feminine, so it is always une structure.
When To Use It
This is perfect for professional environments or academic writing. Use it when you are explaining how a new department was formed. It works well when discussing architecture or urban planning. If you are brainstorming a new app's logic, this phrase fits perfectly. It shows you understand the deeper cause-and-effect of your work. It is a great 'power move' in a meeting.
When NOT To Use It
Do not use this for simple, everyday tasks. You wouldn't engendrer une structure for a grocery list. Avoid it in very casual settings unless you are being funny. If you tell a friend you are 'engendring a structure' for your laundry, they will laugh. It is too heavy for trivial matters. Also, avoid it if the result is accidental or messy.
Cultural Background
French culture places a high value on logic and 'le cartésianisme' (Cartesianism). There is a deep love for order and well-defined systems. The word engendrer has a noble, almost biblical history in French. By combining it with structure, you tap into that French desire for organized thought. It reflects the intellectual tradition of building ideas from the ground up.
Common Variations
You might hear donner naissance à une structure for a more poetic touch. In business, people often say mettre en place un cadre. If the structure is negative, you might hear provoquer une bureaucratie. For physical buildings, architects might say concevoir une ossature. Each variation changes the 'flavor' of the creation slightly.
इस्तेमाल की जानकारी
This is a high-register collocation. Use it in professional or academic settings to sound precise. Be careful with the spelling of `engendrer` as the accent changes in some conjugations.
The 'Birth' Nuance
Remember that 'engendrer' implies that the structure is a direct consequence of something else. It's not just making something; it's causing it to exist.
Gender Trap
Many learners think 'structure' is masculine because it looks like the English word. It's always 'LA structure' or 'UNE structure'. Don't let the 'e' at the end fool you—actually, do let it help you remember it's feminine!
The Intellectual Flex
Using 'engendrer' instead of 'créer' in a French interview makes you sound highly educated. It's a subtle way to signal you have a strong command of formal vocabulary.
उदाहरण
6La fusion des deux entreprises va engendrer une structure plus agile.
The merger of the two companies will create a more agile structure.
Here it describes organizational change resulting from a merger.
Ces calculs mathématiques ont permis d'engendrer une structure révolutionnaire.
These mathematical calculations allowed for the creation of a revolutionary structure.
Refers to the physical framework of a building.
On doit vraiment engendrer une structure pour ce dossier, c'est le bazar !
We really need to create a structure for this file, it's a mess!
Using a formal word in a casual context to emphasize the need for order.
Tu as carrément engendré une structure pour tes chaussettes ?
Did you actually create a structure for your socks?
The formality of the phrase makes the obsession with socks sound funny.
Leur passion commune a fini par engendrer une structure associative solide.
Their shared passion eventually gave rise to a solid associative structure.
Shows how an emotion led to a formal organization.
Cette réforme vise à engendrer une structure sociale plus juste.
This reform aims to create a fairer social structure.
Used to sound authoritative and visionary.
खुद को परखो
Choose the correct form to complete the sentence about a new plan.
L'objectif est d'___ une structure de travail efficace.
The infinitive form is needed after 'est d' ' to express the goal.
Which word correctly matches the gender of the phrase?
Le projet a engendré ___ structure innovante.
Structure is a feminine noun in French, so it requires 'une'.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality Level of 'Engendrer une structure'
Used ironically with friends.
J'engendre une structure pour mes pizzas.
Standard professional use.
Il faut engendrer une structure claire.
Academic or legal contexts.
Le décret va engendrer une structure étatique.
Where to use 'Engendrer une structure'
Corporate Strategy
Designing a new hierarchy.
Architecture
Building a skyscraper's frame.
Sociology
Analyzing how laws shape society.
Software Dev
Planning a database schema.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालOriginally yes, but in modern French, it is very commonly used metaphorically for ideas, problems, or systems. You can say la violence engendre la violence (violence begets violence).
Only if you are being slightly dramatic or sarcastic. It is usually too formal for a quick 'hello' text.
Créer is general, while engendrer suggests that the creation is a logical result of a previous action. It implies a chain of events.
Not at all. It often refers to abstract things like a company's hierarchy or the logic of an argument, as in la structure d'un raisonnement.
It follows the pattern of acheter. In the present, it is: j'engendre, tu engendres, il engendre, nous engendrons, vous engendrez, ils engendrent.
Yes, it is used in formal Québécois French, especially in government and academic circles, just like in France.
Yes, an architect or a CEO can be the one who engendre une structure through their vision or decisions.
It is neutral. However, it is often used to describe how problems are created, like engendrer une structure bureaucratique pesante (creating a heavy bureaucratic structure).
You could use un cadre, une organisation, or un système depending on what exactly you are building.
It is always une structure. Using un is a very common mistake for English speakers, so be careful!
संबंधित मुहावरे
donner lieu à
mettre en place un cadre
susciter une organisation
instaurer un système
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो