spécialement sale
spécialement sale
Use this phrase when the mess is so bad it deserves a specific mention.
15 सेकंड में
- Use it for things that are unusually or notably filthy.
- Works in both casual chats and professional maintenance reports.
- Focuses on physical grime, not moral 'dirtiness' or jokes.
मतलब
This phrase describes something that isn't just a little bit messy, but notably or unusually filthy. It's what you say when you encounter a level of grime that actually surprises you.
मुख्य उदाहरण
3 / 6Cleaning the house
Ce coin de la cuisine est spécialement sale.
This corner of the kitchen is especially dirty.
Talking about a pet
Le chien est revenu spécialement sale de sa promenade.
The dog came back especially dirty from his walk.
Reporting a problem at work
Le sol de l'entrepôt est spécialement sale aujourd'hui.
The warehouse floor is especially dirty today.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In France, commenting on the state of public cleanliness is a national pastime. Whether it's the streets of Paris or a local park, using 'spécialement sale' signals that you are observant and care about your environment. It became a staple phrase as urban living made shared hygiene a frequent topic of conversation.
The 'E' at the end
Remember that 'sale' (dirty) doesn't change for masculine or feminine, but it does add an 's' for plural: 'sales'.
Watch your tone
Calling someone's house 'spécialement sale' is a very strong critique. Use it only if you are very close or genuinely complaining.
15 सेकंड में
- Use it for things that are unusually or notably filthy.
- Works in both casual chats and professional maintenance reports.
- Focuses on physical grime, not moral 'dirtiness' or jokes.
What It Means
When you say something is spécialement sale, you are adding a layer of emphasis. It’s not just sale (dirty); it’s specifically or especially dirty. Think of it as the difference between a few crumbs on a table and a table covered in sticky soda spills and old food. You use this when the dirtiness stands out from the norm. It’s a way to highlight that a standard cleaning won't cut it.
How To Use It
You can use this phrase just like any other adjective-adverb pair. It usually follows the noun it describes. For example, une assiette spécialement sale (an especially dirty plate). You can also use it with the verb être (to be). If you walk into a room and gasp, you might say, C'est spécialement sale ici ! (It's especially dirty in here!). It’s a very flexible tool for your vocabulary kit.
When To Use It
Use this when you are genuinely surprised by the mess. It’s perfect for describing a car after a long muddy road trip. Use it when talking about your dog after he’s jumped in a swamp. It works well in casual conversations with friends or family. You can also use it in a professional setting if you are reporting a maintenance issue. It’s a clear, direct way to communicate that something needs attention.
When NOT To Use It
Avoid using this to describe a person’s character or a 'dirty' joke. For a person's morals, French uses different terms like malhonnête. For a 'dirty' joke, you would say une blague grivoise. Also, don't use it if something is just a tiny bit dusty. If you use it for a single fingerprint, you might sound a bit dramatic or like a 'clean freak'. Save it for the real grime!
Cultural Background
French culture often places a high value on presentation and 'le propre' (cleanliness). In public spaces like cafes or metros, people might be quick to comment on things being sale. Using spécialement shows you have a discerning eye. It’s a common way to vent frustration about public services or neglected shared spaces. It reflects a certain standard of living that people expect to be maintained.
Common Variations
If you want to sound more formal, you might use particulièrement sale. If you are with close friends and want to be a bit more 'colorful', you could say vraiment dégueulasse. That one is very informal, though! Another common one is extrêmement sale. However, spécialement sale hits that perfect middle ground. It’s descriptive without being overly aggressive or too stiff.
इस्तेमाल की जानकारी
This phrase is neutral and safe for A2 learners. It avoids the harshness of slang while being more descriptive than basic adjectives.
The 'E' at the end
Remember that 'sale' (dirty) doesn't change for masculine or feminine, but it does add an 's' for plural: 'sales'.
Watch your tone
Calling someone's house 'spécialement sale' is a very strong critique. Use it only if you are very close or genuinely complaining.
The 'Dégueulasse' Factor
While 'spécialement sale' is safe, you'll hear French people say 'dégueu' (short for dégueulasse) constantly. It's the 'real' street version of this phrase.
उदाहरण
6Ce coin de la cuisine est spécialement sale.
This corner of the kitchen is especially dirty.
Pointing out a specific area that needs extra scrubbing.
Le chien est revenu spécialement sale de sa promenade.
The dog came back especially dirty from his walk.
A common observation after a rainy day outdoors.
Le sol de l'entrepôt est spécialement sale aujourd'hui.
The warehouse floor is especially dirty today.
A professional way to flag a cleaning requirement.
Désolé, j'ai laissé la salle de bain spécialement sale.
Sorry, I left the bathroom especially dirty.
An honest admission of a mess made in a hurry.
Ta voiture est spécialement sale, tu as roulé dans la boue ?
Your car is especially dirty, did you drive through mud?
A lighthearted jab at a friend's messy vehicle.
Je ne peux pas dormir ici, c'est spécialement sale.
I can't sleep here, it's especially dirty.
Expressing genuine disgust or concern about hygiene.
खुद को परखो
Choose the correct word to emphasize how dirty the windows are.
Les fenêtres sont ___ sales après la tempête.
We use the adverb 'spécialement' to modify the adjective 'sales'.
Complete the sentence to describe a very messy shirt.
Ta chemise est ___ sale !
If the shirt is notably messy, 'spécialement' is the best fit for emphasis.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Ways to say 'Dirty' in French
Very informal/slang, almost 'gross'.
C'est dégueulasse !
Neutral but emphasized. Good for most situations.
C'est spécialement sale.
The standard word for dirty.
C'est sale.
Formal/Technical. Means 'unhealthy' or 'squalid'.
Un logement insalubre.
When to use 'Spécialement Sale'
After a hike
Mes bottes sont spécialement sales.
Neglected kitchen
Le four est spécialement sale.
Public transport
Le bus était spécialement sale ce matin.
Kids playing
Tes mains sont spécialement sales !
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालMostly, yes! In this context, it emphasizes the degree of dirtiness, similar to particulièrement.
You can say someone is sale if they physically need a shower, but spécialement sale sounds quite harsh and insulting.
Yes, if your fork is filthy, you can tell the waiter it is spécialement sale. It's polite but firm.
Très sale is just 'very dirty'. Spécialement sale implies it is dirty in a way that is unusual or specific to that moment.
It is neutral. You can use it with your friends or in a written complaint to a company.
The adverb spécialement never changes. Only the adjective changes: des vêtements spécialement sales.
No, for that use des pensées impures or l'esprit mal placé. Sale is almost always physical.
Particulièrement sale or extrêmement sale are great alternatives.
Yes, very! You'll hear it often regarding the streets or the metro system.
If the room is just untidy (clothes on the floor), use en désordre. Use sale if there is actual dust and grime.
संबंधित मुहावरे
Tout propre
Une porcherie
C'est dégueulasse
Faire le ménage
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो