A2 Collocation 中性 3分钟阅读

spécialement sale

spécialement sale

Use this phrase when the mess is so bad it deserves a specific mention.

15秒了解

  • Use it for things that are unusually or notably filthy.
  • Works in both casual chats and professional maintenance reports.
  • Focuses on physical grime, not moral 'dirtiness' or jokes.

意思

This phrase describes something that isn't just a little bit messy, but notably or unusually filthy. It's what you say when you encounter a level of grime that actually surprises you.

关键例句

3 / 6
1

Cleaning the house

Ce coin de la cuisine est spécialement sale.

This corner of the kitchen is especially dirty.

😊
2

Talking about a pet

Le chien est revenu spécialement sale de sa promenade.

The dog came back especially dirty from his walk.

🤝
3

Reporting a problem at work

Le sol de l'entrepôt est spécialement sale aujourd'hui.

The warehouse floor is especially dirty today.

💼
🌍

文化背景

In France, commenting on the state of public cleanliness is a national pastime. Whether it's the streets of Paris or a local park, using 'spécialement sale' signals that you are observant and care about your environment. It became a staple phrase as urban living made shared hygiene a frequent topic of conversation.

💡

The 'E' at the end

Remember that 'sale' (dirty) doesn't change for masculine or feminine, but it does add an 's' for plural: 'sales'.

⚠️

Watch your tone

Calling someone's house 'spécialement sale' is a very strong critique. Use it only if you are very close or genuinely complaining.

15秒了解

  • Use it for things that are unusually or notably filthy.
  • Works in both casual chats and professional maintenance reports.
  • Focuses on physical grime, not moral 'dirtiness' or jokes.

What It Means

When you say something is spécialement sale, you are adding a layer of emphasis. It’s not just sale (dirty); it’s specifically or especially dirty. Think of it as the difference between a few crumbs on a table and a table covered in sticky soda spills and old food. You use this when the dirtiness stands out from the norm. It’s a way to highlight that a standard cleaning won't cut it.

How To Use It

You can use this phrase just like any other adjective-adverb pair. It usually follows the noun it describes. For example, une assiette spécialement sale (an especially dirty plate). You can also use it with the verb être (to be). If you walk into a room and gasp, you might say, C'est spécialement sale ici ! (It's especially dirty in here!). It’s a very flexible tool for your vocabulary kit.

When To Use It

Use this when you are genuinely surprised by the mess. It’s perfect for describing a car after a long muddy road trip. Use it when talking about your dog after he’s jumped in a swamp. It works well in casual conversations with friends or family. You can also use it in a professional setting if you are reporting a maintenance issue. It’s a clear, direct way to communicate that something needs attention.

When NOT To Use It

Avoid using this to describe a person’s character or a 'dirty' joke. For a person's morals, French uses different terms like malhonnête. For a 'dirty' joke, you would say une blague grivoise. Also, don't use it if something is just a tiny bit dusty. If you use it for a single fingerprint, you might sound a bit dramatic or like a 'clean freak'. Save it for the real grime!

Cultural Background

French culture often places a high value on presentation and 'le propre' (cleanliness). In public spaces like cafes or metros, people might be quick to comment on things being sale. Using spécialement shows you have a discerning eye. It’s a common way to vent frustration about public services or neglected shared spaces. It reflects a certain standard of living that people expect to be maintained.

Common Variations

If you want to sound more formal, you might use particulièrement sale. If you are with close friends and want to be a bit more 'colorful', you could say vraiment dégueulasse. That one is very informal, though! Another common one is extrêmement sale. However, spécialement sale hits that perfect middle ground. It’s descriptive without being overly aggressive or too stiff.

使用说明

This phrase is neutral and safe for A2 learners. It avoids the harshness of slang while being more descriptive than basic adjectives.

💡

The 'E' at the end

Remember that 'sale' (dirty) doesn't change for masculine or feminine, but it does add an 's' for plural: 'sales'.

⚠️

Watch your tone

Calling someone's house 'spécialement sale' is a very strong critique. Use it only if you are very close or genuinely complaining.

💬

The 'Dégueulasse' Factor

While 'spécialement sale' is safe, you'll hear French people say 'dégueu' (short for dégueulasse) constantly. It's the 'real' street version of this phrase.

例句

6
#1 Cleaning the house
😊

Ce coin de la cuisine est spécialement sale.

This corner of the kitchen is especially dirty.

Pointing out a specific area that needs extra scrubbing.

#2 Talking about a pet
🤝

Le chien est revenu spécialement sale de sa promenade.

The dog came back especially dirty from his walk.

A common observation after a rainy day outdoors.

#3 Reporting a problem at work
💼

Le sol de l'entrepôt est spécialement sale aujourd'hui.

The warehouse floor is especially dirty today.

A professional way to flag a cleaning requirement.

#4 Texting a roommate
😊

Désolé, j'ai laissé la salle de bain spécialement sale.

Sorry, I left the bathroom especially dirty.

An honest admission of a mess made in a hurry.

#5 Complaining about a car
😄

Ta voiture est spécialement sale, tu as roulé dans la boue ?

Your car is especially dirty, did you drive through mud?

A lighthearted jab at a friend's messy vehicle.

#6 Reacting to a messy hotel room
💭

Je ne peux pas dormir ici, c'est spécialement sale.

I can't sleep here, it's especially dirty.

Expressing genuine disgust or concern about hygiene.

自我测试

Choose the correct word to emphasize how dirty the windows are.

Les fenêtres sont ___ sales après la tempête.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: spécialement

We use the adverb 'spécialement' to modify the adjective 'sales'.

Complete the sentence to describe a very messy shirt.

Ta chemise est ___ sale !

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: spécialement

If the shirt is notably messy, 'spécialement' is the best fit for emphasis.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Ways to say 'Dirty' in French

Dégueulasse

Very informal/slang, almost 'gross'.

C'est dégueulasse !

Spécialement sale

Neutral but emphasized. Good for most situations.

C'est spécialement sale.

Sale

The standard word for dirty.

C'est sale.

Insalubre

Formal/Technical. Means 'unhealthy' or 'squalid'.

Un logement insalubre.

When to use 'Spécialement Sale'

Spécialement Sale
🥾

After a hike

Mes bottes sont spécialement sales.

🍳

Neglected kitchen

Le four est spécialement sale.

🚌

Public transport

Le bus était spécialement sale ce matin.

🧒

Kids playing

Tes mains sont spécialement sales !

常见问题

10 个问题

Mostly, yes! In this context, it emphasizes the degree of dirtiness, similar to particulièrement.

You can say someone is sale if they physically need a shower, but spécialement sale sounds quite harsh and insulting.

Yes, if your fork is filthy, you can tell the waiter it is spécialement sale. It's polite but firm.

Très sale is just 'very dirty'. Spécialement sale implies it is dirty in a way that is unusual or specific to that moment.

It is neutral. You can use it with your friends or in a written complaint to a company.

The adverb spécialement never changes. Only the adjective changes: des vêtements spécialement sales.

No, for that use des pensées impures or l'esprit mal placé. Sale is almost always physical.

Particulièrement sale or extrêmement sale are great alternatives.

Yes, very! You'll hear it often regarding the streets or the metro system.

If the room is just untidy (clothes on the floor), use en désordre. Use sale if there is actual dust and grime.

相关表达

Tout propre

Une porcherie

C'est dégueulasse

Faire le ménage

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习