Esclarecendo Pronomes Possess
Agree possessives with the object, but use `dele/dela` for unmistakable clarity regarding the owner in complex sentences.
The Rule in 30 Seconds
- Possessives like `meu/seu` agree with the object possessed, not the owner.
- Use `dele/dela` after the noun to avoid 'his/her' vs 'your' confusion.
- Place `dele` after the noun; it never changes based on the object's gender.
- Avoid possessives for body parts when the action is clearly personal.
Quick Reference
| Pronome | Concordância | Posição | Uso Principal |
|---|---|---|---|
| `Meu / Minha` | Com o objeto | Antes do substantivo | Posse direta (1ª pessoa) |
| `Seu / Sua` | Com o objeto | Antes do substantivo | Formal ou 'Your' (2ª pessoa) |
| `Dele / Dela` | Com o dono | Depois do substantivo | Clareza (3ª pessoa: 'His/Her') |
| `Nosso / Nossa` | Com o objeto | Antes do substantivo | Posse coletiva (1ª plural) |
| `Deles / Delas` | Com os donos | Depois do substantivo | Clareza (3ª plural: 'Their') |
| `Cujo(a)` | Com o objeto | Entre dois substantivos | Relativo formal ('Whose') |
मुख्य उदाहरण
3 / 8Eu esqueci o `meu` casaco no escritório.
I forgot my coat in the office.
João disse que a `sua` irmã chegaria tarde.
João said that your (or his) sister would arrive late.
João disse que a irmã `dele` chegaria tarde.
João said his sister would arrive late.
The 'Dele' Default
When in doubt about 'his' or 'her', just use `dele` or `dela`. It saves you from confusing your friends and sounding like a textbook from the 1800s.
The 'Sua' Trap
In a formal email, `sua proposta` always means 'your proposal'. If you want to talk about someone else's proposal, use `a proposta dele` to avoid looking like you're taking credit!
The Rule in 30 Seconds
- Possessives like `meu/seu` agree with the object possessed, not the owner.
- Use `dele/dela` after the noun to avoid 'his/her' vs 'your' confusion.
- Place `dele` after the noun; it never changes based on the object's gender.
- Avoid possessives for body parts when the action is clearly personal.
Overview
Ever feel like Portuguese possessives are a riddle wrapped in a mystery? You are not alone. In many languages, possessives are simple. In Portuguese, they are a dance. You have to balance gender, number, and the identity of the owner. Most C1 learners know the basics. But at this level, we need precision. We are moving beyond just being understood. We want to sound elegant and avoid ambiguity. This guide clears the fog around seu, sua, and the clarify-king: dele. Think of this as your grammar GPS for ownership.
How This Grammar Works
In Portuguese, possessive pronouns like seu and minha agree with the object, not the owner. If you are a man and you have a house, it is sua casa. Why? Because casa is feminine. This is the first hurdle for many. But it gets trickier. The word seu can mean "your", "his", "her", or "its". In a busy sentence, this is a recipe for disaster. Imagine saying: "João told Maria that seu brother was coming." Whose brother? João's? Maria's? Yours? To fix this, we use contractions like dele (de + ele) and dela (de + ela). These go after the noun. They don't agree with the object. They agree with the owner. It’s like a grammar traffic light. It tells the listener exactly which way to look.
Formation Pattern
- 1Mastering the formation is about choosing the right tool for the job. Follow these steps:
- 2Identify the object being possessed. Determine its gender and number.
- 3Choose a standard possessive (
meu,teu,seu,nosso) if you want to emphasize the relationship. - 4Ensure the possessive matches the object. For example:
meu livro(masculine) vsminha caneta(feminine). - 5Check for ambiguity. If you use
seuand it could mean multiple people, pivot. - 6Replace or supplement with
dele,dela,deles, ordelas. - 7Place
dele/delaafter the noun. Example:O carro dele(His car). - 8Remember that
delenever changes based on the object.A casa deleandO carro delestay the same because the owner (he) is the same.
When To Use It
Precision is key in formal and professional settings. Use dele and dela whenever you have more than one person in a sentence. In a job interview, if you say sua empresa, you mean the interviewer's company. If you say a empresa dele, you are talking about a previous boss. Use standard possessives (meu, nosso) for clear, direct ownership. Use seu/sua primarily for "your" in modern Brazilian Portuguese. In Portugal, teu/tua is common for friends, while seu/sua remains formal. When ordering food, meu pedido is perfect. When asking directions to a friend's house, a casa dele removes any doubt.
When Not To Use It
Don't over-complicate things when the context is obvious. If you are talking only to one person about their own things, seu is fine. Don't use dele for yourself. That would be like talking in the third person. Avoid using possessives for body parts or clothing if the owner is the subject of the sentence. Instead of "Eu lavo minhas mãos," say "Eu lavo as mãos." It's cleaner. Yes, even native speakers mess this up sometimes, but at C1, you should be sharper. Also, don't use dele before the noun. O dele carro sounds like a glitch in the matrix.
Common Mistakes
- Agreement with the owner: Saying
o carro delaasa carro dela. Theomatchescarro, not the woman. - Ambiguity with
seu: Usingseuin a story with three characters. No one knows who owns what! - Redundancy: Using
seuanddeletogether.Seu carro deleis a grammar pile-up. - Forgetting the article: In many regions, you need
oorabefore the possessive.O meu paiis more natural than justMeu paiin many contexts. - Body parts: Using
meufor things permanently attached to you. It feels redundant.
Contrast With Similar Patterns
Compare seu vs. dele.
Seuis versatile but risky. It changes for the object:seu pai,sua mãe.Deleis a specialist. It is rock-solid. It only cares about the owner.
Think of seu as a generic brand and dele as a custom-made tool.
Another contrast is with the pronoun cujo. Cujo is the formal "whose". It is very fancy. You’ll see it in contracts or high-level literature. For example: "O homem cujo carro quebrou." It agrees with the object following it. Use it in a job interview to sound like a linguistic pro.
Quick FAQ
Q. Can I use seu to mean "his"?
A. Yes, but only if the context is 100% clear. Otherwise, use dele.
Q. Is dele formal?
A. It is neutral. It works in a bar and in a boardroom.
Q. Does dele change if I have two cars?
A. No. Os carros dele remains dele. The owner is still just one guy.
Q. Why do Brazilians use seu for "your" so much?
A. Because você is the dominant direct address, and seu is its natural partner.
Reference Table
| Pronome | Concordância | Posição | Uso Principal |
|---|---|---|---|
| `Meu / Minha` | Com o objeto | Antes do substantivo | Posse direta (1ª pessoa) |
| `Seu / Sua` | Com o objeto | Antes do substantivo | Formal ou 'Your' (2ª pessoa) |
| `Dele / Dela` | Com o dono | Depois do substantivo | Clareza (3ª pessoa: 'His/Her') |
| `Nosso / Nossa` | Com o objeto | Antes do substantivo | Posse coletiva (1ª plural) |
| `Deles / Delas` | Com os donos | Depois do substantivo | Clareza (3ª plural: 'Their') |
| `Cujo(a)` | Com o objeto | Entre dois substantivos | Relativo formal ('Whose') |
The 'Dele' Default
When in doubt about 'his' or 'her', just use `dele` or `dela`. It saves you from confusing your friends and sounding like a textbook from the 1800s.
The 'Sua' Trap
In a formal email, `sua proposta` always means 'your proposal'. If you want to talk about someone else's proposal, use `a proposta dele` to avoid looking like you're taking credit!
Omit for Elegance
If you just put on a shirt, say `Vesti a camisa`, not `Vesti minha camisa`. It sounds much more native. We know it's your shirt—you're the one wearing it!
Regional Flavor
In Lisbon, you'll hear `o teu`. In São Paulo, you'll hear `o seu`. Both are correct, but `seu` is the king of versatility in Brazil. Just remember the 'Dele' rule for clarity.
उदाहरण
8Eu esqueci o `meu` casaco no escritório.
Focus: meu
I forgot my coat in the office.
`Meu` agrees with masculine singular `casaco`.
João disse que a `sua` irmã chegaria tarde.
Focus: sua
João said that your (or his) sister would arrive late.
Without context, `sua` is confusing. Is it João's sister or the listener's?
João disse que a irmã `dele` chegaria tarde.
Focus: dele
João said his sister would arrive late.
`Dele` makes it 100% clear the sister belongs to João.
A ideia `dele` foi a melhor da reunião.
Focus: dele
His idea was the best of the meeting.
`Dele` does not change to `dela` just because `ideia` is feminine.
O Diretor solicitou `sua` presença imediatamente.
Focus: sua
The Director requested your presence immediately.
In formal contexts, `sua` clearly refers to the person being addressed.
✗ A casa `delas` são bonitas. → ✓ A casa `delas` é bonita.
Focus: delas
Their house is beautiful.
The verb `é` agrees with `casa`, while `delas` only describes the owners.
✗ Eu quebrei a `minha` perna. → ✓ Eu quebrei **a** perna.
Focus: a perna
I broke my leg.
In Portuguese, the article `a` is preferred for body parts.
Esta é a empresa `cujas` metas são inalcançáveis.
Focus: cujas
This is the company whose goals are unreachable.
`Cujas` agrees with `metas` (feminine plural).
खुद को परखो
Choose the correct pronoun to clarify that the car belongs to 'ele' (him), avoiding confusion with 'you'.
Eu vi o carro ___ estacionado na rua errada.
While 'seu' could mean 'his', 'dele' is the standard way to ensure clarity in 3rd person possession.
Select the possessive that correctly agrees with the feminine plural noun 'chaves'.
Onde você guardou as ___ chaves?
'Minhas' is feminine plural, matching 'chaves'.
Identify the natural way to refer to a body part in this context.
Abra ___ boca para o dentista.
For body parts, Portuguese speakers typically use the definite article 'a' rather than a possessive pronoun.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Seu vs. Dele: The Clarity Battle
Choosing the Right Possessive
Is it a body part?
Is the owner 'You'?
Possessive Plurals
Object is Plural
- • Meus livros
- • Suas chaves
Owners are Plural
- • O carro deles
- • A casa delas
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
20 सवालNo, dele only agrees with the owner. So you say o carro dele and a casa dele because 'he' is the owner in both cases.
In Portuguese, dele/dela are contractions that must follow the noun. Placing them before the noun is grammatically incorrect.
Use teu for informal 'your' (friends/family) in Portugal or specific regions of Brazil like the South. In most of Brazil, seu is used for both formal and informal 'your'.
No, that is redundant. Use either o seu livro or o livro dele depending on who the owner is.
Use the masculine plural form deles. For example, A opinião deles (their opinion) if the group has at least one man.
Yes! Using do/da + Name is the most common way to show possession for a specific person, even more common than dele in first mentions.
Yes, it must match the object. Nosso projeto (masculine) and Nossa equipe (feminine).
Not at all. If you use cujo at a party, people might think you're reciting a legal document. Save it for writing.
Vossa is extremely formal or religious. You might hear it in a speech to a judge or in church, but never in daily life.
Change it to Ele levou a mala dele (his suitcase) or Ele levou a sua mala (your suitcase). This eliminates the 'Your/His' confusion immediately.
It depends on the region. In Portugal and most of Brazil, it's very common: o meu amigo. In some parts of Brazil, people omit it: meu amigo.
Nothing changes for dele. You just pluralize the object and the article: os livros dele. The 's' on os matches livros.
Yes, but it's rare. Usually, we use dele for objects too. A porta dele (The door of it/the house).
Yes, if you're talking about a female pet, you can say a ração dela (her food).
Próprio means 'own'. You can use it for emphasis: meu próprio carro (my own car).
Portuguese uses reflexive-style structures for pain. Using minha here sounds like a direct translation from English.
Yes, if you've already mentioned the company. O sucesso dela (its success/the company's success).
The plural is seus or suas, matching the objects. Seus documentos or suas chaves.
In some Brazilian songs and poetry, teu is used to create a sense of intimacy and closeness.
Priority clarity over rules. If seu feels confusing in a sentence, switch to dele without hesitation.
संबंधित ग्रामर रूल्स
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो