Levantar-se (To Get Up)
Use `levantar-se` with a reflexive pronoun to describe the physical act of standing up or getting out of bed.
The Rule in 30 Seconds
- Used for physically getting out of bed or standing up from a chair.
- Always requires a reflexive pronoun like 'me', 'te', 'se', or 'nos'.
- In negatives, the pronoun moves before the verb: 'não me levanto'.
- In the 'nós' form, drop the final '-s': 'levantamo-nos'.
Quick Reference
| Subject | Reflexive Pronoun | Present Tense Form | English Translation |
|---|---|---|---|
| Eu | me | levanto-me | I get up |
| Tu | te | levantas-te | You get up (informal) |
| Ele / Ela / Você | se | levanta-se | He / She / You get up |
| Nós | nos | levantamo-nos | We get up |
| Eles / Elas / Vocês | se | levantam-se | They / You all get up |
| Imperative (Tu) | te | Levanta-te! | Get up! |
मुख्य उदाहरण
3 / 10Todos os dias, eu `levanto-me` às seis da manhã.
Every day, I get up at six in the morning.
Quando o João chegou, nós `levantamo-nos` para o cumprimentar.
When João arrived, we stood up to greet him.
Hoje é domingo, por isso eu `não me levanto` cedo.
Today is Sunday, so I don't get up early.
The Bed Test
If you can't decide between 'acordar' and 'levantar-se', ask: 'Did my feet touch the floor?' If yes, use 'levantar-se'.
The 'Nós' Trap
Native speakers will understand 'levantamos-nos', but it sounds like you have a stutter. Drop the 's' for that smooth, local flow!
The Rule in 30 Seconds
- Used for physically getting out of bed or standing up from a chair.
- Always requires a reflexive pronoun like 'me', 'te', 'se', or 'nos'.
- In negatives, the pronoun moves before the verb: 'não me levanto'.
- In the 'nós' form, drop the final '-s': 'levantamo-nos'.
Overview
Starting your day in Portugal or Brazil begins with one specific action. You have to physically get out of bed. In Portuguese, we use the verb levantar-se. This isn't just a simple verb. It is a reflexive verb. This means the action stays with the person doing it. You are literally "lifting yourself" up. It sounds more dramatic than it is. Think of it as your daily morning battle with gravity. Whether you are a morning person or a snooze-button addict, you need this word. It is essential for talking about routines. You will use it when discussing schedules or gym habits. Even in a business meeting, you might need to stand up. This verb covers all those physical movements from down to up. It is a core part of A2 level Portuguese. Let’s dive into how to master it without tripping over your pronouns.
How This Grammar Works
Reflexive verbs are like a grammar mirror. The subject and the object are the same person. When you use levantar-se, you must use a reflexive pronoun. These little words like me, te, or se are crucial. They tell us who is being lifted. Without them, the meaning changes completely. In European Portuguese, these pronouns usually go after the verb. They are joined by a tiny hyphen. In Brazilian Portuguese, people often put them before the verb. For your A2 level, focus on the European standard first. It helps you understand the formal structure better. Think of the pronoun as a shadow. Wherever the verb goes, the pronoun follows closely. If you say eu levanto, you are lifting something else. Maybe a heavy suitcase or a glass of wine. But if you say eu levanto-me, you are the one moving. It is a subtle difference with a huge impact. Don't worry, even native speakers forget their shadows sometimes! Just keep that mirror in mind when you speak.
Formation Pattern
- 1Start with the root verb
levantar. It is a regular-arverb. - 2Choose the correct reflexive pronoun for your subject.
- 3For
Eu(I), use the pronounme. The form islevanto-me. - 4For
Tu(You - informal), usete. The form islevantas-te. - 5For
Ele/Ela/Você(He/She/You), usese. The form islevanta-se. - 6For
Nós(We), usenos. There is a special rule here. Drop the final-sfrom the verb. It becomeslevantamo-nos. - 7For
Eles/Elas/Vocês(They/You all), usese. The form islevantam-se. - 8Remember the hyphen in written European Portuguese. It keeps the verb and pronoun together. In negative sentences, the pronoun jumps before the verb. You would say
não me levanto.
When To Use It
Use levantar-se for your daily morning routine. "I get up at seven" becomes levanto-me às sete. It describes the physical act of leaving the bed. You also use it when standing up from a chair. Imagine you are in a cafe. You see a friend and stand up to greet them. That is a levantar-se moment. In a job interview, the interviewer might ask you to stand. You would use this verb to describe that action. It applies at the gym too. Doing squats or lifting yourself off a bench? Use levantar-se. Use it when you are at a concert and the crowd stands. Basically, if your feet were on the floor and your bottom was on a seat, you are levantar-se. It is also used metaphorically sometimes. A group might "rise up" against a problem. But for now, stick to the physical movement. It's safer for your daily conversations.
When Not To Use It
Do not use the reflexive se if you are lifting an object. If you lift a bag, use just levantar. "I lift the bag" is Eu levanto a mala. Adding me here would mean you are lifting yourself and the bag. That sounds like a magic trick! Also, do not confuse it with acordar. Acordar means to wake up and open your eyes. You can acordar at 6:00 but only levantar-se at 7:00. We all know that cozy hour in between! Don't use it for rising prices or rising suns either. The sun has its own special verb, nascer. Prices usually sobem (go up). Keep levantar-se for people and animals. Your dog levanta-se when you grab the leash. Your cat... well, your cat gets up when it feels like it. Keep the focus on physical human or animal movement.
Common Mistakes
The biggest mistake is forgetting the pronoun entirely. Saying Eu levanto cedo sounds like you are lifting something early. It feels incomplete to a native ear. Always include me, te, or se. Another common trip-up is the Nós form. Many learners say levantamos-nos. Remember to drop that extra -s! It should be levantamo-nos. It's like a grammar weight-loss program. Another mistake is pronoun placement with negatives. If you say Não levanto-me, it sounds clunky. The não acts like a magnet. it pulls the pronoun to the front. The correct way is Não me levanto. Some people also use it when they mean "to wake up." Remember the bed rule. Waking is mental; getting up is physical. Don't be too hard on yourself. These pronouns are like slippery soap in the shower. You'll get a better grip with practice.
Contrast With Similar Patterns
Let’s compare levantar-se with acordar. Acordar is just the end of sleep. You are still under the covers. Levantar-se is the moment your feet hit the cold floor. Think of acordar as the "start" button and levantar-se as the "go" button. There is also pôr-se de pé. This is very formal. It means "to place oneself on one's feet." You might hear this in a court of law. For everyday life, levantar-se is your best friend. Then there is subir. This means to go up stairs or a hill. Don't use levantar-se for stairs. You aren't lifting yourself step by step; you are climbing. Finally, compare it to erguer-se. This is poetic or very grand. A monument ergue-se in the square. Unless you feel like a statue, stick to levantar-se for your daily movements.
Quick FAQ
Q. Is it the same in Brazil and Portugal?
A. The meaning is the same, but pronoun placement differs. Brazil loves Eu me levanto. Portugal prefers Eu levanto-me.
Q. Can I use it for my feelings?
A. Not really. If your spirits rise, use animar-se. Levantar-se is mostly for your physical body.
Q. What about "raising a hand" in class?
A. Use levantar a mão. No se needed because the hand is the object.
Q. How do I say "Get up!" to a friend?
A. Use the imperative! Levanta-te! for someone you know well. It’s a great way to end a long lunch.
Reference Table
| Subject | Reflexive Pronoun | Present Tense Form | English Translation |
|---|---|---|---|
| Eu | me | levanto-me | I get up |
| Tu | te | levantas-te | You get up (informal) |
| Ele / Ela / Você | se | levanta-se | He / She / You get up |
| Nós | nos | levantamo-nos | We get up |
| Eles / Elas / Vocês | se | levantam-se | They / You all get up |
| Imperative (Tu) | te | Levanta-te! | Get up! |
The Bed Test
If you can't decide between 'acordar' and 'levantar-se', ask: 'Did my feet touch the floor?' If yes, use 'levantar-se'.
The 'Nós' Trap
Native speakers will understand 'levantamos-nos', but it sounds like you have a stutter. Drop the 's' for that smooth, local flow!
Polite Standing
In Portugal, it's common to 'levantar-se' when an older person enters a room. It's a small gesture that goes a long way.
Brazil vs. Portugal
If you're in Lisbon, say 'levanto-me'. If you're in Rio, 'me levanto' is much more natural. It's like choosing between a tuxedo and a t-shirt!
उदाहरण
10Todos os dias, eu `levanto-me` às seis da manhã.
Focus: levanto-me
Every day, I get up at six in the morning.
A classic use for daily habits.
Quando o João chegou, nós `levantamo-nos` para o cumprimentar.
Focus: levantamo-nos
When João arrived, we stood up to greet him.
Notice the dropped '-s' in 'levantamo-nos'.
Hoje é domingo, por isso eu `não me levanto` cedo.
Focus: não me levanto
Today is Sunday, so I don't get up early.
The 'não' pulls the pronoun before the verb.
A que horas é que tu `te levantas` normalmente?
Focus: te levantas
What time do you usually get up?
In questions with 'que', the pronoun often moves to the front.
Os alunos `levantam-se` quando o professor entra na sala.
Focus: levantam-se
The students stand up when the teacher enters the room.
A formal sign of respect.
✗ Eu `levanto` às oito horas.
Focus: levanto
I lift at eight o'clock.
Missing the reflexive pronoun makes it mean you are lifting an object.
✓ Eu `levanto-me` às oito horas.
Focus: levanto-me
I get up at eight o'clock.
The pronoun 'me' completes the reflexive action.
✗ Nós `levantamos-nos` da cadeira.
Focus: levantamos-nos
We stand up from the chair.
Don't forget to drop the '-s' before 'nos'.
✓ Nós `levantamo-nos` da cadeira.
Focus: levantamo-nos
We stand up from the chair.
Much smoother to say and grammatically correct.
Depois da queda, ele `levantou-se` com dificuldade.
Focus: levantou-se
After the fall, he got up with difficulty.
Used here in the past tense (Pretérito Perfeito).
खुद को परखो
Choose the correct form of the verb for a negative sentence.
Eu ___ muito tarde aos fins de semana.
In negative sentences, the reflexive pronoun must come before the verb.
Fill in the correct form for 'Nós'.
Nós ___ sempre que ouvimos o hino.
For the 'Nós' form, the '-s' is dropped from the verb ending before adding '-nos'.
Select the correct informal command to tell a friend to get up.
___ já! Estamos atrasados!
'Levanta-te' is the informal imperative form of the verb for 'tu'.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Levantar vs. Levantar-se
Is it reflexive?
Are you lifting an object?
Are you moving your own body upwards?
Verb Conjugation Parts
Pronouns
- • me
- • te
- • se
- • nos
Verbs
- • levanto
- • levantas
- • levanta
- • levantamos
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
22 सवालIt means to physically move from a sitting or lying position to a standing one. Most commonly, it is used for getting out of bed in the morning like in Eu levanto-me às oito.
The 'se' indicates that the verb is reflexive, meaning you are performing the action on yourself. Without it, levantar just means 'to lift' something else.
Yes, it follows the standard conjugation pattern for verbs ending in -ar. You just need to add the correct reflexive pronouns.
No, that is a common mistake for learners. You must say Eu levanto-me to be grammatically correct.
The pronoun moves to the front of the verb after the negative word. For example, you say Eu não me levanto instead of Eu não levanto-me.
You take the standard levantamos, drop the final 's', and add -nos. The result is levantamo-nos.
In European Portuguese, yes, when the pronoun comes after the verb. In Brazilian Portuguese, it is rarely used because the pronoun usually comes before the verb.
Not exactly. Use acordar for waking up and levantar-se for actually getting out of bed.
You say Ele levanta-se. The pronoun 'se' matches the third-person singular subject.
Use levantar-se for standing up and subir for going up stairs or climbing. They are very different physical movements.
You can ask A que horas te levantas? or A que horas é que te levantas?. Note how the pronoun moves to the front in questions.
Yes, it is perfectly appropriate for all levels of formality. It is the standard way to describe the action.
Yes! You can say O cão levanta-se when your dog stands up to go for a walk.
It happens! Native speakers will still understand you, but saying levantamo-nos correctly shows a higher level of fluency.
Yes, it covers both 'getting up' from bed and 'standing up' from a chair. It is a very versatile verb.
You say Eu tenho de me levantar. When using an infinitive, the pronoun often comes before the verb in this phrase.
No, for prices use subir. Os preços subiram is the correct way to say prices went up.
Not really, but people might use pôr-se a andar (to get moving) if they are leaving a place quickly.
It is Eu levantei-me. The verb changes to the past tense form, but the pronoun remains the same.
Yes, for 'Vocês' (You all), use the pronoun 'se'. For example, Vocês levantam-se.
No, for that use destacar-se. Levantar-se is strictly about the physical height change.
Absolutely! It is one of the top verbs you will hear in any conversation about daily life or routines.
संबंधित ग्रामर रूल्स
Regular -ar Verbs in Preterite
Overview You did it. It is done. It is over. That is the essence of the Portuguese preterite. Think of it like a photog...
Regular -er Verbs in Preterite
Overview Imagine you are sitting in a cozy pastelaria in Lisbon or a vibrant lanchonete in Rio. You just finished a del...
Ser in Imperfect
Overview Think of the imperfect of `ser` as your personal time machine. It does more than just tell a story. It paints...
Regular -ar Verbs in Imperfect
Overview Welcome to the time machine of the Portuguese language. The Pretérito Imperfeito is your best friend for story...
Ter in Preterite
Overview The verb `ter` is a bit of a rebel. In English, you simply say "had." In Portuguese, `ter` changes its whole lo...
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो