A1 noun तटस्थ

年金

/neɴkʲiɴ/

A regular payment made by the government or a private fund to a person who has retired from work. In Japan, it specifically refers to the national social security system that residents contribute to during their working years to receive benefits in old age.

उदाहरण

3 / 5
1

おじいちゃんは年金で生活しています。

My grandfather lives on his pension.

2

日本の年金制度についてご説明いたします。

I will explain the Japanese pension system.

3

年金、将来ちゃんともらえるかな?

I wonder if I'll actually get my pension in the future?

विलोम शब्द

शब्द परिवार

संज्ञा
年金
Verb
年金化する
संबंधित
年金制度
💡

याद रखने का तरीका

Nen (Year) + Kin (Money). Think of it as the 'Yearly Money' you get to support your life once you stop working.

त्वरित क्विज़

20歳になったら、____を払わなければなりません。

सही!

सही उत्तर है: 年金

उदाहरण

1

おじいちゃんは年金で生活しています。

everyday

My grandfather lives on his pension.

2

日本の年金制度についてご説明いたします。

formal

I will explain the Japanese pension system.

3

年金、将来ちゃんともらえるかな?

informal

I wonder if I'll actually get my pension in the future?

4

年金問題は少子高齢化社会における重要な課題である。

academic

The pension issue is a critical challenge in a society with a declining birthrate and aging population.

5

弊社では厚生年金に加入しております。

business

Our company is enrolled in the Employees' Pension Insurance.

विलोम शब्द

शब्द परिवार

संज्ञा
年金
Verb
年金化する
संबंधित
年金制度

सामान्य शब्द संयोजन

年金を払う to pay pension contributions
年金をもらう to receive a pension
年金に加入する to enroll in a pension scheme
年金受給者 pensioner / pension recipient
国民年金 National Pension

सामान्य वाक्यांश

年金生活

living on a pension

年金手帳

pension handbook

年金未納

non-payment of pension

अक्सर इससे भ्रम होता है

年金 vs 退職金

Taishokukin is a one-time lump sum payment given by a company upon retirement, whereas Nenkin is a recurring payment.

年金 vs 税金

Zeikin refers to taxes in general (income, consumption), while Nenkin is specifically for social security retirement funds.

📝

इस्तेमाल की जानकारी

Use the verb 'harau' (pay) when talking about monthly contributions, and 'morau' or the more formal 'jukyū suru' when talking about receiving the money after retirement.

⚠️

सामान्य गलतियाँ

Learners often think 'nenkin' is a voluntary savings account; however, in Japan, enrollment is mandatory for residents between ages 20 and 60.

💡

याद रखने का तरीका

Nen (Year) + Kin (Money). Think of it as the 'Yearly Money' you get to support your life once you stop working.

📖

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the kanji 年 (year) and 金 (money/gold), originally referring to an annuity or yearly allowance.

व्याकरण पैटर्न

年金は [noun] です 年金を [verb]
🌍

सांस्कृतिक संदर्भ

In Japan, the sustainability of the 'nenkin' system is a major topic of national debate due to the rapidly aging population.

त्वरित क्विज़

20歳になったら、____を払わなければなりません。

सही!

सही उत्तर है: 年金

finance के और शब्द

節約

A1

The act of using resources such as money, time, or energy in a careful and economical way to avoid waste. It is a common term used when discussing household budgets, environmental conservation, and efficient time management.

試算

B2

A preliminary or trial calculation or estimation. It is used to project future costs, savings, or economic impacts before a final decision is made.

返金

B1

The act of returning money that has already been paid, typically because a product was returned or a service was cancelled.

支給

B1

The provision or payment of money, goods, or benefits, typically from an employer to an employee.

消費税

A1

A value-added tax levied on the sale of goods and services. In Japan, it is typically applied at the time of purchase and is a key part of daily shopping and financial planning.

銀行

A1

A financial institution where people can safely deposit, withdraw, and save money. It also provides services like currency exchange and loans for individuals and businesses.

口座

A1

A bank account or financial record used to manage deposits, withdrawals, and transfers. It is the primary way individuals and businesses interact with financial institutions to store and move money.

引き出し

A1

In a financial context, 'hikidashi' refers to the act of withdrawing money from a bank account or an ATM. While it also commonly means a physical drawer in a desk, it is a fundamental term for managing personal finances in Japan.

手数料

A1

A service fee or commission paid for a specific transaction or administrative task. It is commonly used when talking about banking, ticket purchases, or middleman services.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो