Introducing Formal Topics with 关于 and 有关
Use `关于` to set a formal topic and `有关` to link related items professionally.
The Rule in 30 Seconds
- Use `关于` at the start to introduce a topic.
- Use `有关` to show a relationship between two things.
- These words are for formal situations and writing.
- Never put `关于` after the subject of the sentence.
Quick Reference
| Term | Typical Position | Main Function | English Equivalent |
|---|---|---|---|
| 关于 (guānyú) | Beginning of sentence | Introduces a formal topic | About / Concerning |
| 有关 (yǒuguān) | Before or between nouns | Shows a relationship | Related to |
| 有关部门 | Fixed phrase | Refers to authorities | Relevant departments |
| 关于...的 | Before a noun | Modifies a noun | A ... about ... |
| 与...有关 | After a subject | Shows connection | Is related to ... |
| 关于这个问题 | Sentence starter | Sets the discussion focus | Regarding this issue |
Key Examples
3 of 8关于这个计划,我没有意见。
Regarding this plan, I have no objections.
他看了一本关于中国历史的书。
He read a book about Chinese history.
有关人员请到办公室来。
Relevant personnel, please come to the office.
The Comma is Key
Always put a comma after your `关于` phrase. It makes your sentence much easier to read and sounds more natural.
The Subject Trap
Never say `我关于...`. In English we say 'I think about...', but in Chinese, the 'about' part comes first: `关于...,我想...`.
The Rule in 30 Seconds
- Use `关于` at the start to introduce a topic.
- Use `有关` to show a relationship between two things.
- These words are for formal situations and writing.
- Never put `关于` after the subject of the sentence.
Overview
Ever wanted to sound professional in a Chinese meeting? These two words are your best tools. They help you introduce formal topics clearly. They mean "about" or "concerning" in English. But they have special rules in Chinese. Think of them as a formal suit for your sentences. They set the stage for your main point. You will see them in news and books. You will hear them in business presentations. They make your Chinese sound organized and smart. They act like a spotlight on a stage. They tell everyone exactly what you are talking about. Using them shows you are a serious speaker. Let's learn how to use them correctly now.
How This Grammar Works
关于 is a preposition that introduces a topic. It usually sits at the very start of a sentence. It acts like the subject line of an email. It anchors the whole sentence to one subject. 有关 is a bit different and more flexible. It shows a relationship between two things. It often means "related to" or "relevant to." While 关于 starts the sentence, 有关 often connects nouns. It can also act like an adjective. Both words focus the listener's attention. They are like a grammar traffic light. They tell the listener when to pay attention. They are essential for formal writing and speaking. You will use them to define your scope. They help you avoid being vague or confusing.
Formation Pattern
- 1Use
关于+ [Topic] + [Sentence]. - 2Put a comma after the topic phrase.
- 3Example:
关于这个计划,我有建议。 - 4Use [Topic] +
有关+ [Noun]. - 5Example:
有关法律的问题。 - 6You can also use
有关+ [Noun]. - 7Example:
有关人员means "relevant personnel." - 8Remember that
关于rarely follows the subject. - 9It stays at the front of the sentence.
- 10
有关usually stays near the noun it describes. - 11This structure is very logical and clear.
- 12It helps you build complex formal sentences easily.
When To Use It
Use these words in a professional office setting. They are perfect for writing formal reports. Use them when giving a speech or presentation. They are great for academic writing and essays. You will see them in newspaper headlines often. Use them when discussing policies or official rules. They are useful in job interviews too. If you ask about a company policy, use 关于. If you discuss relevant experience, use 有关. They help you sound polite and educated. Imagine you are at a business dinner. You want to discuss a new project. You start with 关于那个项目.... This sounds much better than a casual start. It shows respect for the topic and listener.
When Not To Use It
Do not use these words for casual chat. Don't use them for your favorite food. Don't use them for what you did yesterday. It sounds too stiff for close friends. It is like wearing a tuxedo to bed. For casual topics, use 说 or 对. "I am talking about my cat" is casual. "I am reporting about the cat policy" is formal. Avoid using them in very short, simple sentences. If the topic is not serious, skip them. They are high-level tools for specific situations. Using them incorrectly can make you sound robotic. Keep your daily talk light and natural. Save these for the boardroom and the classroom.
Common Mistakes
The biggest mistake is the word order. Many people put 关于 after the subject. They say 我关于这个事想说。 This is wrong in Chinese grammar. You must say 关于这个事,我想说。 Another mistake is mixing up the two words. 有关 needs a noun to follow it often. 关于 introduces a whole thought or sentence. Don't forget the comma after a 关于 phrase. It helps the reader breathe and understand. Yes, even native speakers mess this up sometimes. Another error is using them for simple objects. Don't say 关于我的笔. Just say 我的笔. Only use them for broad or formal topics.
Contrast With Similar Patterns
关于 vs 对于 is a common confusion. 关于 introduces the topic itself. 对于 introduces the object of an attitude. If you have an opinion, use 对于. If you are just mentioning a topic, use 关于. 关于 is like a title or header. 对于 is like a target for your feelings. 关于 vs 对 is also important. 对 is very common and quite casual. 关于 is formal and very specific. Think of 对 as a multi-tool. Think of 关于 as a specialized surgical instrument. Use the right tool for the right job. This will make your Chinese much more precise.
Quick FAQ
Q. Can I use 关于 in a text?
A. Yes, if the text is formal.
Q. Is 有关 a verb or adjective?
A. It can act as both depending on context.
Q. Does 关于 always start the sentence?
A. Almost always, yes.
Q. Can I use it for people?
A. Yes, to introduce them as a topic.
Q. Is this A1 level grammar?
A. It is an introduction to formal Chinese.
Q. How do I say "relevant departments"?
A. Use the common phrase 有关部门.
Q. Is it like the English "about"?
A. Yes, but much more formal.
Q. Should I use it with my teacher?
A. Yes, it sounds very respectful.
Reference Table
| Term | Typical Position | Main Function | English Equivalent |
|---|---|---|---|
| 关于 (guānyú) | Beginning of sentence | Introduces a formal topic | About / Concerning |
| 有关 (yǒuguān) | Before or between nouns | Shows a relationship | Related to |
| 有关部门 | Fixed phrase | Refers to authorities | Relevant departments |
| 关于...的 | Before a noun | Modifies a noun | A ... about ... |
| 与...有关 | After a subject | Shows connection | Is related to ... |
| 关于这个问题 | Sentence starter | Sets the discussion focus | Regarding this issue |
The Comma is Key
Always put a comma after your `关于` phrase. It makes your sentence much easier to read and sounds more natural.
The Subject Trap
Never say `我关于...`. In English we say 'I think about...', but in Chinese, the 'about' part comes first: `关于...,我想...`.
The 'Relevant Departments'
If you hear `有关部门` (yǒuguān bùmén), it's a polite way to say 'the people in charge.' It's used everywhere in Chinese news!
Tuxedo Rule
Think of `关于` as a tuxedo. It looks great at a wedding (formal), but weird at a grocery store (casual). Use it wisely!
उदाहरण
8关于这个计划,我没有意见。
Focus: 关于
Regarding this plan, I have no objections.
Notice `关于` starts the sentence to set the topic.
他看了一本关于中国历史的书。
Focus: 关于
He read a book about Chinese history.
Here, `关于` modifies the noun 'book'.
有关人员请到办公室来。
Focus: 有关
Relevant personnel, please come to the office.
`有关` acts like an adjective here.
这件事与你有关。
Focus: 与...有关
This matter is related to you.
Using `与...有关` to show a direct connection.
关于会议的时间,我们会再通知。
Focus: 关于
Regarding the meeting time, we will notify you again.
Very common in business emails.
✗ 我关于这个事知道。 → ✓ 关于这个事,我知道。
Focus: 关于
About this matter, I know.
Don't put the subject before `关于`.
✗ 有关这个书很好。 → ✓ 关于这本书,我觉得很好。
Focus: 关于
Regarding this book, I think it is very good.
`有关` isn't usually a sentence starter for opinions.
有关法律的规定非常严格。
Focus: 有关
The regulations related to the law are very strict.
Combines `有关` with a specific noun phrase.
Test Yourself
Choose the correct word to start the formal sentence.
___ 明天的会议,请大家准时参加。
`关于` is the standard way to introduce a topic at the start of a sentence.
Select the phrase that means 'relevant departments'.
请联系 ___ 了解更多信息。
`有关部门` is a fixed and very common formal expression.
Complete the sentence to show a relationship.
这个问题 ___ 我们的未来 ___。
`与...有关` is the correct structure to say 'is related to'.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
关于 vs 对于
Choosing the Right Word
Is it at the start of the sentence?
Are you introducing a broad topic?
Is it a formal context?
Where to use Formal Topics
Business
- • Reports
- • Meetings
- • Emails
Academic
- • Essays
- • Book Titles
- • Lectures
Frequently Asked Questions
22 questionsIt means 'about' or 'concerning' and is used to introduce a formal topic. For example, 关于中国 means 'About China'.
Yes, it is much more formal than the word 对. You will mostly see it in writing or professional speeches.
It almost always goes at the very beginning of the sentence. For example: 关于这个问题,我不知道。
You can, but it might sound a bit stiff. Use it only if you are discussing something serious with a colleague.
关于 introduces a topic at the start, while 有关 shows a relationship between things. Think of 有关 as 'related to'.
Yes, you can say 关于我,他知道很多。 (About me, he knows a lot.) It's formal but correct.
Absolutely! It is the standard way to start a point in a meeting or a formal email.
Yes, many books start with 关于.... It's like saying 'A Treatise on...' in English.
Yes, a comma is usually needed to separate the topic from the rest of the sentence. It helps with clarity.
It means 'relevant' or 'related.' For example, 有关的文件 means 'the relevant documents'.
Yes, if you are introducing them as a topic of discussion in a formal way.
It is introduced at A1/A2 levels to help you start sounding more professional and organized.
You can say 关于这个 (guānyú zhège). It is a very common way to start a sentence.
Yes, if you are writing a formal review. 这是一部关于战争的电影。 (This is a movie about war.)
The opposite is 无关 (wúguān), which means 'unrelated' or 'none of one's business'.
Yes, that is a perfect translation. It sounds just as professional as 'concerning' does in English.
Yes, but remember the order: 关于这事,我想了很久。 (About this matter, I thought for a long time.)
It is one of the most common words in news. It helps reporters quickly state what a story is about.
Not usually. Directions are casual. Use 关于 only for abstract or formal topics.
Probably not. It will make you sound like you are giving a lecture rather than having a chat!
Yes, in grammar terms, it is a preposition that takes a noun phrase as its object.
No, 关于 cannot be used at the end. It must always introduce something that follows.
संबंधित ग्रामर रूल्स
Literary Resultative Complements (得、致使、以至)
Overview You have moved past basic Chinese. Now you need style. Literary resultative complements are your secret weapon...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever wanted to sound like a wise sage from a movie? Classical exclamatory particles are your secret weapon. Th...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview You have mastered `是`. It is your daily driver. It is the bread and butter of your Chinese conversations. But...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview You already know how to compare two things using `比`. You can say "This coffee is more expensive than that on...
Resultative Complement: 完 (wán) - Finished/Completed
Overview You are at a busy noodle shop in Beijing. You finish your bowl. You want to tell the waiter you are done. How d...
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो