السماء ملبدة بالغيوم
It's cloudy
直訳: The world is clouds
Use this phrase to describe gray skies or as a simple, friendly conversation starter about the weather.
15秒でわかる
- Used to describe overcast or cloudy weather conditions.
- Literally means 'the world is clouds' but refers to the sky.
- A perfect, safe icebreaker for small talk with anyone.
意味
This phrase is the most natural way to say 'it is cloudy' or 'the weather is overcast.' While it literally mentions 'the world,' it is used to describe the atmosphere around you right now.
主な例文
3 / 6Looking out the window with a roommate
شوف، الدنيا غيم اليوم
Look, it's cloudy today.
Deciding whether to go for a walk
ما بدي أطلع، الدنيا غيم
I don't want to go out, it's cloudy.
Professional small talk before a meeting
كيف الجو؟ والله الدنيا غيم شوي
How is the weather? Well, it's a bit cloudy.
文化的背景
In the Middle East, clouds are often celebrated as a relief from intense heat. Unlike Western cultures where 'cloudy' might imply sadness, in Arabic culture, it often promises rain, which symbolizes life and wealth. The use of 'Al-Dunya' (the world) to describe the weather reflects a holistic view of one's surroundings.
The 'Al-Dunya' Trick
You can replace 'ghaym' with other weather words like 'shams' (sun) or 'matar' (rain) using the same 'Al-Dunya' structure.
Clouds = Happiness
Don't be surprised if people seem happy when it's cloudy! In hot countries, clouds are a welcome relief, not a 'gloomy' day.
15秒でわかる
- Used to describe overcast or cloudy weather conditions.
- Literally means 'the world is clouds' but refers to the sky.
- A perfect, safe icebreaker for small talk with anyone.
What It Means
Al-dunya ghaym is your go-to phrase for gray skies. In Arabic, you often use the word al-dunya (the world) to describe the current state of environment. You aren't talking about the whole planet. You are just talking about the sky above your head. It is simple, direct, and very common.
How To Use It
Just drop it into conversation when you look out the window. You can use it as a standalone sentence. If you want to be more specific, you can add al-yom (today). It works perfectly in both Modern Standard Arabic and most dialects. It is like saying 'It's gray out' in English. It is a factual observation about the weather.
When To Use It
You will use this constantly during winter or autumn. Use it when deciding whether to take an umbrella. Use it when a friend asks why you look cozy. It is a great conversation starter with neighbors. It is also perfect for small talk in an elevator. Everyone loves talking about the weather, even in Arabic!
When NOT To Use It
Do not use this if it is actually raining. Once the drops fall, you switch to al-dunya matar. Also, avoid using it in a very poetic sense. This is a practical, everyday weather report. If you are in a high-level philosophy seminar, it might sound too simple. Stick to using it for the literal sky.
Cultural Background
In many Arabic-speaking regions, cloudy weather is a blessing. It means a break from the scorching sun. While a 'cloudy day' might feel gloomy in London, it often brings joy in Riyadh or Cairo. People might actually feel more energetic when al-dunya ghaym. It signals the arrival of the 'good' season. It is a time for outdoor walks and hot tea.
Common Variations
You might hear al-jaw ghaym which means 'the weather is cloudy.' Some people say mighayma which is the adjective form. In the Levant, you might hear mighaymi. However, al-dunya ghaym remains the most charming and universal version. It feels more personal because it involves 'your world.'
使い方のコツ
This phrase is perfectly neutral. It is safe for use with strangers, friends, and colleagues. It is more common in spoken Arabic (Ammiya) than in strictly written academic texts.
The 'Al-Dunya' Trick
You can replace 'ghaym' with other weather words like 'shams' (sun) or 'matar' (rain) using the same 'Al-Dunya' structure.
Clouds = Happiness
Don't be surprised if people seem happy when it's cloudy! In hot countries, clouds are a welcome relief, not a 'gloomy' day.
Grammar Note
Even though 'Dunya' is feminine, 'Ghaym' is a noun here, so you don't need to change the gender of the weather word.
例文
6شوف، الدنيا غيم اليوم
Look, it's cloudy today.
A very common way to start the morning.
ما بدي أطلع، الدنيا غيم
I don't want to go out, it's cloudy.
Used as a reason or excuse for a plan.
كيف الجو؟ والله الدنيا غيم شوي
How is the weather? Well, it's a bit cloudy.
Safe and polite for a work environment.
الرحلة تكنسلت لأن الدنيا غيم
The trip is cancelled because it's cloudy.
Explaining a change in plans via text.
ليش الظلمة؟ الدنيا غيم ولا شو؟
Why is it dark? Is it cloudy or what?
A lighthearted way to complain about bad lighting.
أحب القهوة لما تكون الدنيا غيم
I love coffee when it's cloudy outside.
Associating the weather with a specific feeling.
自分をテスト
Choose the correct word to complete the weather observation.
خذ المظلة معك، ___ غيم.
We use 'Al-Dunya' to describe the general state of the weather/environment.
How do you say 'it is cloudy'?
اليوم ___ ___.
'Ghaym' specifically means clouds/cloudy.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality of 'Al-Dunya Ghaym'
Too structured for heavy slang.
N/A
Perfect for friends and family.
يا هلا، الدنيا غيم!
The sweet spot for this phrase.
الدنيا غيم اليوم.
Used in news or literature.
الجو غائم جزئياً.
Where to use 'Al-Dunya Ghaym'
At the Office
Small talk by the water cooler.
At Home
Deciding to wear a jacket.
On a Date
Commenting on the 'romantic' gray sky.
Driving
Warning someone about visibility.
よくある質問
10 問Literally yes, but in this context, it just means 'the surroundings' or 'it'. It is a very common way to start weather sentences.
It is a bit casual for a formal email. Use الجو غائم (Al-jaw gha'im) for professional writing.
Ghaym is the noun (clouds), while Gha'im is the adjective (cloudy). Both work, but الدنيا غيم is more common in speech.
You can say الدنيا غيم شوي (Al-dunya ghaym shway), which means 'it's a little cloudy'.
Yes, almost everyone will understand this, though some regions might prefer الجو (Al-jaw) over الدنيا (Al-dunya).
It can! Often people say it with the expectation that rain is coming soon.
No, this is strictly for the weather. To say someone is 'gloomy,' you would use different words like مكتئب (mukta'ib).
Just use a rising intonation: الدنيا غيم؟ (Al-dunya ghaym?).
No, for fog you should use the word ضباب (dabab). Ghaym is specifically for clouds in the sky.
The opposite would be الدنيا شمس (Al-dunya shams) meaning 'it is sunny'.
関連フレーズ
الجو صافي
The weather is clear
في مطر
There is rain
غبار
Dust / Dusty
مغيمة
Overcast (adjective)
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める