Expressing Sadness: Ser Tr
Expressing sadness about an action with `Es triste que` requires the Subjunctive to show your subjective emotional reaction.
The Rule in 30 Seconds
- Use `Es triste que` to express sadness about a specific situation or action.
- The word `que` acts as a trigger for the Subjunctive mood.
- A change of subject between the two clauses is required for Subjunctive.
- If no specific subject follows, use the Infinitive instead of Subjunctive.
Quick Reference
| Expression | Connector | Verb (Subjunctive) | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Es triste | que | no estés | It's sad that you aren't here |
| Es una pena | que | llueva | It's a pity that it's raining |
| Es una lástima | que | se vaya | It's a shame that he/she is leaving |
| Es lamentable | que | no comas | It's regrettable that you don't eat |
| Me pone triste | que | no vengas | It makes me sad that you don't come |
| Siento que | que | tengas sed | I'm sorry/sad that you are thirsty |
主な例文
3 / 9Es triste que el perro `esté` solo.
It is sad that the dog is alone.
Es una pena que `vivas` tan lejos.
It is a pity that you live so far away.
Es triste `perder` el autobús.
It is sad to miss the bus.
The 'Que' Rule
Think of 'que' as a portal. Once you step through it after an emotion, you are in the Subjunctive world. No 'que', no portal, no Subjunctive!
Watch Out for 'Ser'
The subjunctive of 'ser' is 'sea'. It looks nothing like 'es'! Don't let it sneak up on you.
The Rule in 30 Seconds
- Use `Es triste que` to express sadness about a specific situation or action.
- The word `que` acts as a trigger for the Subjunctive mood.
- A change of subject between the two clauses is required for Subjunctive.
- If no specific subject follows, use the Infinitive instead of Subjunctive.
Overview
Learning a language isn't just about labels for things. It is about sharing your heart. In Spanish, when you feel sad about a situation, the language changes. It moves from the world of facts to the world of feelings. This is where the Subjunctive Mood comes in. You might have heard that the Subjunctive is a scary grammar monster. It really isn't! Think of it as a special "emotion filter" for your verbs. When you say Es triste que (It is sad that), you are putting on your emotional glasses. The verb that follows has to change to match that feeling. It shows that you are not just stating a cold fact. You are expressing your personal reaction to the world. Even if the event is a fact, your sadness "colors" the verb. Yes, even native speakers mess this up sometimes, so don't sweat it. Think of it like a grammar traffic light. The sadness trigger turns the light yellow, telling you to prepare for a change.
How This Grammar Works
Spanish uses two main "moods" for verbs. One is the Indicative (the world of facts). The other is the Subjunctive (the world of emotions, doubts, and wishes). When you use the phrase Es triste que, you are leaving the world of objective reality. You are entering the subjective world.
To make this work, you need a specific structure. It is like a three-part train.
- Part 1: The Trigger (
Es triste). This sets the emotional tone. - Part 2: The Connector (
que). This is the glue that holds the thought together. - Part 3: The Subjunctive Verb. This is the action that makes you sad.
There is one big rule you must remember. You need a change of subject. If you are sad that *you* are doing something, the rules are different. If you are sad that *someone else* is doing something, use the Subjunctive. It is like a relay race. You start the sentence, and then you hand the baton to someone else after the word que.
Formation Pattern
- 1Creating the Subjunctive might feel like doing a magic trick. You take a normal verb and flip the ending. For A1, we focus on the Present Subjunctive. Follow these steps:
- 2Start with the
yoform of the verb in the present tense. Forhablar, it ishablo. - 3Remove the
o. Now you have the stem:habl-. - 4Add the "opposite" endings.
- 5For
-arverbs, use-erstyle endings (-e,-es,-e,-emos,-éis,-en). - 6For
-erand-irverbs, use-arstyle endings (-a,-as,-a,-amos,-áis,-an). - 7So,
hablarbecomeshable, andcomerbecomescoma. - 8It feels strange at first. You are basically swapping the DNA of the verbs. But once you do it a few times, it becomes natural. Think of it as a secret code for emotional situations.
When To Use It
You use this pattern whenever you want to express a negative emotion about a specific situation. It isn't just for the word triste. It works for anything that shows a "bummer" or a regret.
- When a friend can't come to your party:
Es triste que no vengas. - When you see a closed restaurant you love:
Es una pena que esté cerrado. - In a job interview, talking about a missed opportunity:
Es lamentable que no tengamos más tiempo. - Ordering food and they are out of tacos:
Es una lástima que no haya tacos.
Essentially, if the sentence starts with "It is [sad/a pity/unfortunate] that...", you are in Subjunctive territory. You are commenting on a situation rather than just describing it. It makes you sound much more fluent and empathetic.
When Not To Use It
This is the part that trips people up. If there is no que, there is no Subjunctive. This happens when you are talking about yourself in general.
- Correct:
Es triste vivir lejos(It is sad to live far away). - Correct:
Es triste que tú vivas lejos(It is sad that you live far away).
In the first sentence, there is no specific person doing the action. It is just a general statement. In the second, *you* are the one living far away. That change of person triggers the Subjunctive.
Also, don't use it for simple descriptions. If you just want to say "I am sad," you use estar. Estoy triste. No Subjunctive needed there! You only need the fancy stuff when you are sad *that* something is happening. Think of que as the trigger warning for the Subjunctive.
Common Mistakes
The most common mistake is using the regular present tense (Indicative) after the que.
- ✗ Wrong:
Es triste que Juan está enfermo. - ✓ Correct:
Es triste que Juan esté enfermo.
Another classic error is forgetting the que entirely. Without the connector, the sentence falls apart.
Learners also often try to use the Subjunctive when they shouldn't. Remember the "No Subject Change" rule. If the subject stays the same, stick to the basic infinitive (the -ar, -er, or -ir form).
Lastly, watch out for irregular verbs. Verbs like ser (sea) and ir (vaya) love to break the rules. It is like they are trying to keep you on your toes. Just remember: if the yo form is weird (like tengo), the Subjunctive will usually keep that weirdness (tenga).
Contrast With Similar Patterns
It helps to compare Es triste que with "Certainty" phrases.
When you say Es verdad que (It is true that), you use the regular Indicative.
Es verdad que ella está aquí(Fact/Certainty).Es triste que ella esté aquí(Emotion/Subjective).
See the difference? One is a cold fact. The other is your heart's reaction to that fact.
Also, compare it with Creo que (I think that). In Spanish, thinking something is true usually takes the Indicative. But feeling something is sad *always* takes the Subjunctive. Feelings are considered more "subjective" than thoughts in the Spanish brain. It is like the language is saying: "Your heart is more complex than your head!"
Quick FAQ
Q. Is it always Subjunctive after Es triste que?
A. Yes, if there is a conjugated verb following it.
Q. What if the thing I'm sad about is 100% true?
A. It doesn't matter. The Subjunctive isn't just for things that aren't true; it is for things that are filtered through emotion.
Q. Can I use this for "It makes me sad"?
A. Yes! Me pone triste que... also uses the Subjunctive. It's the same logic.
Q. Is this too advanced for me?
A. Not at all! Learning this now will make you sound like a pro early on.
Reference Table
| Expression | Connector | Verb (Subjunctive) | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Es triste | que | no estés | It's sad that you aren't here |
| Es una pena | que | llueva | It's a pity that it's raining |
| Es una lástima | que | se vaya | It's a shame that he/she is leaving |
| Es lamentable | que | no comas | It's regrettable that you don't eat |
| Me pone triste | que | no vengas | It makes me sad that you don't come |
| Siento que | que | tengas sed | I'm sorry/sad that you are thirsty |
The 'Que' Rule
Think of 'que' as a portal. Once you step through it after an emotion, you are in the Subjunctive world. No 'que', no portal, no Subjunctive!
Watch Out for 'Ser'
The subjunctive of 'ser' is 'sea'. It looks nothing like 'es'! Don't let it sneak up on you.
Use Opposite Endings
Remember the 'Vowel Swap'. -AR verbs want -E, and -ER/-IR verbs want -A. It's like a grammar dance-off.
Spanish Empathy
Spanish speakers use the subjunctive to show they care. Using it correctly when someone is sad makes you sound much more warm and connected.
例文
9Es triste que el perro `esté` solo.
Focus: esté
It is sad that the dog is alone.
Using the subjunctive of 'estar' because we are expressing an emotion about the dog.
Es una pena que `vivas` tan lejos.
Focus: vivas
It is a pity that you live so far away.
The feeling 'es una pena' triggers the change in 'vivir'.
Es triste `perder` el autobús.
Focus: perder
It is sad to miss the bus.
No 'que' and no change of subject, so we use the infinitive.
Es una lástima que no `haya` más pan.
Focus: haya
It's a shame that there isn't more bread.
Using the subjunctive of 'haber' (hay).
Es lamentable que la empresa `cierre` sus puertas.
Focus: cierre
It is regrettable that the company is closing its doors.
A more formal way to express sadness/regret.
✗ Es triste que él `está` triste. → ✓ Es triste que él `esté` triste.
Focus: esté
It's sad that he is sad.
Even if the second verb is also about being sad, it must be subjunctive.
✗ Es una pena que tú `tienes` que trabajar. → ✓ Es una pena que tú `tengas` que trabajar.
Focus: tengas
It's a pity that you have to work.
Don't forget to flip the ending of 'tener'.
Es triste que no `sepan` la verdad todavía.
Focus: sepan
It is sad that they don't know the truth yet.
Using the irregular subjunctive of 'saber'.
Me entristece que `seas` tan pesimista.
Focus: seas
It saddens me that you are so pessimistic.
A slightly more complex verb for sadness still triggers the same rule.
自分をテスト
Choose the correct verb form to express sadness about the situation.
Es una pena que Juan no ___ (poder) venir mañana.
Because 'Es una pena que' expresses emotion, the following verb 'poder' must be in the subjunctive ('pueda').
Which form completes the sentence correctly for a general statement?
Es triste ___ (ver) a la gente sufrir.
Since there is no 'que' and no change of subject, we use the infinitive form 'ver'.
Fill in the correct subjunctive form of the verb 'estar'.
Es triste que tú ___ enferma hoy.
The subject 'tú' requires the 'estés' form of the present subjunctive after 'Es triste que'.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
Fact vs. Emotion
The Subjunctive Decision
Is there an emotion trigger like 'Es triste'?
Is there the connector 'que'?
Is there a change of subject?
Use Subjunctive!
Common Phrases
Personal
- • Me pone triste que
- • Siento que
Impersonal
- • Es triste que
- • Es una pena que
- • Es una lástima que
よくある質問
20 問Yes! In Spanish, the subjunctive isn't about whether something is true or not. It's about your emotional reaction to it, like saying Es triste que llegaras tarde.
Native speakers will understand you, but it sounds like a grammar mistake. It’s like saying 'It is sad that he be here' in English, but the other way around.
They are very similar. Es una pena is more like 'It's a pity,' while Es triste is specifically about sadness.
If 'it' is the thing doing the action, you still use the subjunctive. For example, Es triste que llueva (It's sad that it rains).
Es triste que is 'It is sad that,' while Estoy triste de que is 'I am sad that.' Both trigger the subjunctive!
Yes! The same 'Emotion + que + Subjunctive' rule applies to happiness, like Es bueno que estés aquí.
Most irregulars follow the 'yo' form. If tener is tengo, the subjunctive is tenga. Just a few like ser (sea) and ir (vaya) are totally unique.
In English, we often drop 'that' (It's sad you're sick). In Spanish, you MUST keep the que. You can't say Es triste tú estés enferma.
Always use Es for impersonal expressions. Está triste is only for describing a person's current state, like Él está triste.
Yes, but that requires the Past Subjunctive, which is a bit more advanced. For now, stick to the present emotions!
Ser is highly irregular. Think of sea as a special word you use only for these emotional or uncertain situations.
Both are very common! Es una lástima is used a lot in casual conversation when something small goes wrong.
If you say Es triste que venir, it sounds very broken. If you mean to use the infinitive, drop the que.
Absolutely. This is a core rule of Spanish grammar used from Spain to Argentina.
No! Only if the first part of the sentence is a 'trigger' like an emotion, doubt, or wish.
Try finishing the sentence Es una pena que... about things in your day, like Es una pena que mi café esté frío.
Be careful! Siento que can mean 'I feel that' (thought) or 'I am sorry/sad that' (emotion). If it's emotion, use the subjunctive.
It is more formal than Es triste, but you might hear it on the news or in a serious talk with a boss.
The word comes from 'joining under.' It means the verb is 'subjoined' or dependent on the emotion that came before it.
No. Es triste que no vengas (It's sad you aren't coming) still uses the subjunctive because of the emotion.
関連する文法
Expressing Preferences for Others
Overview Ever tried to tell someone what to do in Spanish? Maybe you want your friend to buy pizza. Or you want your ro...
Expressing Hope Using the Spanish Sub
Overview Imagine you’re standing at a bus stop. You’re checking your watch. You really want that bus to show up, but yo...
Expressing Necessity for Others: Neces
Overview Imagine you are sitting at a dinner table. You want the salt. You could grab it yourself. But it is way over b...
Expressing Annoyance: Mol
Overview We all get annoyed sometimes. It is a part of life. In Spanish, we use the verb `molestar`. It helps you vent....
Subjunctive Mood
Overview Welcome to the most famous part of Spanish grammar! You might have heard scary stories about the subjunctive....
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める