B1 general 6分で読める

던 (retrospective modifier) - Past Habitual/Recollective

Use `던` to describe past habits, unfinished tasks, or recurring memories that define a noun.

The Rule in 30 Seconds

  • Used for past habits that occurred repeatedly over time.
  • Describes unfinished actions or things you were 'in the middle of'.
  • Attaches directly to any verb or adjective stem by adding ~던.
  • Contrasts with ~ㄴ/은, which focuses on one-time completed actions.

Quick Reference

Verb/Adjective Stem Modifier Form Meaning
가다 (to go) 가던 The place I used to go
마시다 (to drink) 마시 마시던 The drink I was drinking
읽다 (to read) 읽던 The book I used to read
춥다 (to be cold) 춥던 The weather that was cold
입다 (to wear) 입던 The clothes I used to wear
공부하다 (to study) 공부하 공부하던 The subject I was studying

主な例文

3 / 8
1

이건 제가 마시던 커피예요.

This is the coffee I was drinking.

2

여기는 제가 자주 가던 카페예요.

This is a cafe I used to go to often.

3

어릴 때 입던 옷이 이제는 작아요.

The clothes I used to wear as a child are small now.

🎯

The 'Paused Movie' Trick

If you can imagine the action being 'paused' in the past (like a half-eaten pizza), use `던`. If the movie is over and the credits are rolling, use `ㄴ/은`.

⚠️

One-time Events

Never use `던` for things like graduating or winning a specific race once. These are finished milestones, so stick to the standard past tense.

The Rule in 30 Seconds

  • Used for past habits that occurred repeatedly over time.
  • Describes unfinished actions or things you were 'in the middle of'.
  • Attaches directly to any verb or adjective stem by adding ~던.
  • Contrasts with ~ㄴ/은, which focuses on one-time completed actions.

Overview

Think of as your personal time machine for the Korean language. It is a retrospective modifier. This means it allows you to look back at the past while describing a noun. In English, we often translate this as "used to" or "that I was... ing." It carries a unique sense of nostalgia or a feeling that something wasn't quite finished. If you are talking about the cafe you visited every single day during college, or the book you were reading before you fell asleep, is your best friend. It is not just about the past. It is about the *experience* of the past. It adds a layer of memory to your sentences. Using it makes you sound much more natural and expressive. It moves you away from simple past tense into the world of storytelling.

How This Grammar Works

This grammar point acts like an adjective. It attaches to a verb or an adjective to describe the noun that follows it. Imagine you have a noun like 커피 (coffee). If you want to say "the coffee I was drinking," you attach to the verb 마시다 (to drink). It becomes 마시던 커피. It functions as a bridge between a past action and a current noun. Unlike the standard past modifier ~ㄴ/은, which sounds very final, feels like a paused video. It suggests a habit that happened over a period of time or an action that was interrupted. It is like a grammar traffic light that turned yellow but never quite made it to red. You are stuck in that memory for a moment.

Formation Pattern

  1. 1Getting the form right is actually quite simple. You do not need to worry about patches or vowels as much as other rules.
  2. 2Start with the dictionary form of the verb or adjective (e.g., 가다, 예쁘다, 먹다).
  3. 3Drop the at the end to find the stem.
  4. 4Simply attach to that stem.
  5. 5가다 (to go) becomes 가던.
  6. 6먹다 (to eat) becomes 먹던.
  7. 7예쁘다 (to be pretty) becomes 예쁘던.
  8. 8공부하다 (to study) becomes 공부하던.
  9. 9It works the same for both verbs and adjectives. It also works for the past tense of 이다 (to be). For example, 학생이던 시절 means "the days when I was a student." This pattern is very consistent. Even irregular verbs follow this easily once you have the stem.

When To Use It

Use when you want to describe a recurring habit from the past. If you used to play soccer every weekend, you would talk about the 축구하던 공원 (the park where I used to play soccer). It tells the listener that this wasn't a one-time thing. It was a part of your routine.

Another great use is for unfinished actions. Did you start a movie but never finished the last ten minutes? That is a 보던 영화. If you were wearing a sweater but took it off halfway through the day, that is the 입던 스웨더. It implies the action was in progress or incomplete.

You can also use it with adjectives to recall a past state that has since changed. For example, 맑던 날씨 describes weather that *was* clear but maybe is cloudy now. It is perfect for reminiscing about old times. Think about your childhood home or a favorite childhood toy. These are all perfect candidates for . It brings those memories to life in your speech.

When Not To Use It

Do not use for actions that happened exactly once and were completed perfectly. If you went to Paris once last year, you should say 간 곳 (the place I went) using the ~ㄴ/은 modifier. If you say 가던 곳, it sounds like you were a frequent traveler to Paris or you were on your way there but stopped.

Avoid using it for facts that are still true today. If a restaurant is still delicious right now, don't use to describe it unless you are specifically talking about how it *used* to be. Using automatically puts a distance between now and then. It often implies that the state or habit has stopped. If you use it for something that is still happening, it might confuse your friends. They might think you stopped doing it!

Common Mistakes

One big mistake is using when you actually need ~ㄴ/은. Remember, ~ㄴ/은 is for a completed, one-time past event. is for habits or unfinished business.

Another slip-up happens with adjectives. Some people try to use the past tense stem with every time (like 있었던). While 았던/었던 is a real pattern, using simple with an adjective like 춥던 implies a different nuance than 추웠던. Simple is more about the recollection of the feeling at that time.

Yes, even native speakers mess this up sometimes! You might hear people using them interchangeably in casual speech, but for your B1 level, keep them distinct. Don't worry if you mix them up at first. Just remember: is for the "loop" or the "incomplete," while ~ㄴ/은 is for the "done."

Contrast With Similar Patterns

Let's look at versus ~ㄴ/은.

  • 내가 먹은 빵: The bread I ate (It is gone. I finished it. Mission accomplished).
  • 내가 먹던 빵: The bread I was eating (Maybe there is a bite left. Maybe I ate it every day for breakfast).

Now, let's look at versus ~았던/었던. This is the tricky one!

  • 가던 학교: The school I used to go to (Habitual).
  • 갔던 학교: The school I went to (Focuses more on the fact that the action is completely finished and disconnected from now).

았던/었던 is often used for things that happened a long time ago and are totally over. feels a bit more like you are pulling the memory into the present conversation. Think of as a soft-focus lens on a camera. ~ㄴ/은 is a sharp, clear photo of a finished event.

Quick FAQ

Q. Can I use with verbs like 죽다 (to die)?

A. Usually no, because dying is a one-time completed event. It would sound very strange!

Q. Does always mean I didn't finish something?

A. Not always. It can also just mean you did it regularly as a habit.

Q. Is it okay to use this in a job interview?

A. Yes! You can use it to describe 인턴으로 일하던 회사 (the company where I used to work as an intern).

Q. Can I use it with 좋아하다?

A. Absolutely! 좋아하던 노래 (a song I used to like) is a very common phrase.

Reference Table

Verb/Adjective Stem Modifier Form Meaning
가다 (to go) 가던 The place I used to go
마시다 (to drink) 마시 마시던 The drink I was drinking
읽다 (to read) 읽던 The book I used to read
춥다 (to be cold) 춥던 The weather that was cold
입다 (to wear) 입던 The clothes I used to wear
공부하다 (to study) 공부하 공부하던 The subject I was studying
🎯

The 'Paused Movie' Trick

If you can imagine the action being 'paused' in the past (like a half-eaten pizza), use `던`. If the movie is over and the credits are rolling, use `ㄴ/은`.

⚠️

One-time Events

Never use `던` for things like graduating or winning a specific race once. These are finished milestones, so stick to the standard past tense.

💡

Adjective Power

With adjectives, `던` often suggests a change. `춥던 날씨` implies it was cold but might be warm now. It's great for contrast!

💬

Nostalgic Vibe

Native speakers use `던` heavily when reminiscing about their 'Exes'. `사귀던 사람` means 'the person I used to date'. It's very K-drama!

例文

8
#1 이건 제가 마시던 커피예요.

이건 제가 마시던 커피예요.

Focus: 마시던

This is the coffee I was drinking.

Indicates the action of drinking was not finished.

#2 여기는 제가 자주 가던 카페예요.

여기는 제가 자주 가던 카페예요.

Focus: 가던

This is a cafe I used to go to often.

Describes a past habit or regular occurrence.

#3 어릴 때 입던 옷이 이제는 작아요.

어릴 때 입던 옷이 이제는 작아요.

Focus: 입던

The clothes I used to wear as a child are small now.

Describes a past state or habit that has changed.

#4 읽던 책을 다 읽었어요.

읽던 책을 다 읽었어요.

Focus: 읽던

I finished reading the book I was reading.

The noun was in an 'unfinished' state until now.

#5 ✗ 어제 산 사과 → ✓ 어제 먹던 사과

어제 먹던 사과가 식탁 위에 있어요.

Focus: 먹던

The apple I was eating yesterday is on the table.

Use '먹던' because the apple isn't finished. '먹은' would mean it's gone.

#6 ✗ 죽던 사람 → ✓ 죽은 사람

그는 이미 죽은 사람이에요.

Focus: 죽은

He is already a dead person.

Death is a one-time completion, so '죽은' is correct, not '죽던'.

#7 대학생이던 시절이 그립네요.

대학생이던 시절이 그립네요.

Focus: 대학생이던

I miss the days when I was a college student.

Used with '이다' to recall a past identity.

#8 맑던 하늘이 갑자기 어두워졌어요.

맑던 하늘이 갑자기 어두워졌어요.

Focus: 맑던

The sky that was clear suddenly turned dark.

Recalling a past state of an adjective.

自分をテスト

Choose the correct form to describe a book you haven't finished yet.

아까 ___ 책 어디 있어요? (읽다)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

Since the book was being read (incomplete), '읽던' is the correct retrospective modifier.

Select the form that describes a habitual past action.

초등학생 때 자주 ___ 공원이에요. (놀다)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: c

For a recurring habit in the past, '놀던' is the natural choice.

Correct the sentence: 'The coffee I finished drinking'.

내가 다 ___ 커피 컵을 치웠어요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

The word '다' (all/completely) implies the action is finished, so '마신' is better than '마시던'.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

~ㄴ/은 vs ~던

~ㄴ/은 (Completed)
먹은 밥 The meal I ate (finished)
본 영화 The movie I watched (done)
~던 (Habitual/Incomplete)
먹던 밥 The meal I was eating
보던 영화 The movie I used to watch

Choosing Your Past Modifier

1

Was it a one-time completed action?

YES ↓
NO
Use ~던
2

Did you finish it completely?

YES ↓
NO
Use ~던
3

Use ~ㄴ/은

Common ~던 Scenarios

Daily Routines

  • 마시던 커피
  • 가던 길
📸

Nostalgia

  • 살던 동네
  • 놀던 놀이터
✍️

Interrupted Work

  • 공부하던 책
  • 만들던 요리

よくある質問

22 問

It describes a noun using a past action or state that was either habitual or unfinished. For example, 내가 보던 잡지 means 'the magazine I was reading'.

Often, but not always. It can also mean 'that I was... ing'. For example, 내가 가던 식당 could be 'the restaurant I used to go to' or 'the restaurant I was going to'.

Simply take the verb stem and add . For 먹다, it becomes 먹던.

Yes, it works with adjectives to recall a past state. 조용하던 도서관 means 'the library that was quiet'.

~ㄴ/은 is for completed past actions, while is for habitual or incomplete ones. 먹은 빵 is the bread I ate completely; 먹던 빵 is the bread I was in the middle of eating.

Generally, no. It implies repetition or an unfinished state. If you did it once and finished it, use ~ㄴ/은.

Yes! ~았던/었던 focuses more on a finished state that is disconnected from the present. is more about the recollection of the process itself.

Yes! 집에 있던 책 means 'the book that was at home'. It's very common.

It is a neutral grammatical structure. The politeness of the sentence is determined by the final verb ending (e.g., ~요, ~습니다), not by itself.

If it's a current habit, use the present modifier ~는. Use only when looking back at the past.

Yes. For nouns, you use (이)던. For example, 선생님이던 친구 means 'the friend who used to be a teacher'.

Yes, just apply the stem rules. For 만들다, the stem is 만들, so it becomes 만들던.

No, is strictly retrospective. For the future, use the ~ㄹ/을 modifier.

You would say 내가 좋아하던 사람. It's a very natural way to talk about old feelings.

Yes, 머리가 길던 친구 means 'the friend who used to have long hair'. It implies their hair is different now.

Yes, it is used frequently in both spoken and written Korean, especially in literature or storytelling.

In some contexts, yes. 'The cafe where we would meet' can be translated using 만나던 카페.

Yes, 내가 알던 사실 means 'a fact that I used to know' (implying you might have forgotten or things changed).

It sounds weird! Since you only graduate once, 졸업하던 sounds like you were in the middle of the ceremony forever. Use 졸업한 instead.

Yes! 내가 만들던 음식 is perfect for that scenario.

It is less common in dry technical reports but very common in essays, memoirs, and news features.

It is typically taught at the B1 (Intermediate) level because it requires understanding the nuance of aspect, not just tense.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める