请多指教。
Please guide me.
直訳: 请 (Please) 多 (Much/More) 指教 (Point out and teach).
Use this phrase to show humility and respect when starting any new professional or personal relationship.
15秒でわかる
- A polite way to say 'Please guide me' or 'Look after me.'
- Used when meeting someone new in a professional or respectful context.
- Shows humility and a willingness to learn from others' expertise.
意味
It is a polite way of saying 'I'm new here, please look after me' or 'I value your guidance.' Think of it as a humble handshake in word form.
主な例文
3 / 6First day at a new office
大家好,我是新来的,请多指教。
Hi everyone, I'm new here, please guide me.
Meeting your girlfriend's father
叔叔您好,初次见面,请多指教。
Hello Uncle, nice to meet you, please look after me.
Joining a basketball club
我的球技一般,请多指教!
My skills are just average, please give me some tips!
文化的背景
This expression is a cornerstone of East Asian 'modesty culture.' It stems from the traditional teacher-student hierarchy where the student proactively seeks correction. Today, it serves as a social lubricant to lower tension during first-time meetings.
The 'Face' Factor
Using this phrase gives the other person 'face' by acknowledging their superior knowledge. It's a powerful social tool.
Don't Overdo It
If you say it to your waiter or a taxi driver, they will be very confused. Keep it for relationships that will last.
15秒でわかる
- A polite way to say 'Please guide me' or 'Look after me.'
- Used when meeting someone new in a professional or respectful context.
- Shows humility and a willingness to learn from others' expertise.
What It Means
请多指教 is the ultimate icebreaker for new relationships. It literally asks someone to give you more guidance or corrections. You are telling the other person that you respect their experience. It shows you are humble and ready to learn. It is not just about teaching; it is about building a bridge.
How To Use It
You usually say this right after introducing yourself. It often follows 初次见面 (Nice to meet you). You can say it to a new boss or a new teammate. It works perfectly when you join a hobby group or a class. Just bow slightly or nod while saying it for extra points. It makes you look like a pro at Chinese etiquette.
When To Use It
Use it whenever you are the 'newbie' in a situation. It is perfect for your first day at a Chinese company. Use it when meeting your partner's parents for the first time. It is great for starting a mentorship or a long-term project. Even in a casual setting, it shows you have great manners. It turns a cold introduction into a warm, respectful connection.
When NOT To Use It
Do not use it with your best friends or siblings. It will sound like you are joking or being sarcastic. Avoid using it with people younger than you in a casual setting. It might make them feel awkward or pressured. Do not use it if you are actually the expert in the room. That might come off as 'fake humble,' which is a bit annoying. Stick to situations where there is a clear learning curve.
Cultural Background
This phrase is deeply rooted in Confucian values of humility and hierarchy. In Chinese culture, showing modesty is a sign of high character. It is similar to the Japanese 'Yoroshiku Onegaishimasu.' It reflects the idea that we are all constantly improving through others. By asking for 'instruction,' you are actually giving the other person 'face.' It is a win-win for social harmony.
Common Variations
You can add 以后 (from now on) at the start: 以后请多指教. This makes it feel more like a long-term commitment. In very formal letters, you might see 恳请指教. On social media, people sometimes use it ironically when posting a new skill. For example, posting a photo of a burnt cake with this caption. It shows you know you have a lot to learn!
使い方のコツ
This is a formal and respectful expression. It is best used in initial introductions where you are the newcomer or the junior party.
The 'Face' Factor
Using this phrase gives the other person 'face' by acknowledging their superior knowledge. It's a powerful social tool.
Don't Overdo It
If you say it to your waiter or a taxi driver, they will be very confused. Keep it for relationships that will last.
The Bow
In China, a slight nod of the head while saying this makes you look incredibly cultured and sincere.
例文
6大家好,我是新来的,请多指教。
Hi everyone, I'm new here, please guide me.
A standard, perfect introduction for a workplace.
叔叔您好,初次见面,请多指教。
Hello Uncle, nice to meet you, please look after me.
Shows you are a respectful and well-mannered partner.
我的球技一般,请多指教!
My skills are just average, please give me some tips!
A humble way to join a group activity.
我的中文不太好,以后请多指教!
My Chinese isn't great, please help me out from now on!
Sets a friendly tone for a learning relationship.
第一次画画,请多指教。😂
First time drawing, please be kind with your feedback.
Self-deprecating humor used to lower expectations.
您是前辈,接下来的项目请多指教。
You are the expert; please guide me through this project.
Acknowledges the other person's seniority and wisdom.
自分をテスト
You just joined a new team and want to be polite. Fill in the blank.
我是小王,初次见面,___。
`请多指教` is the standard polite closing for an introduction.
Which phrase makes this request for help more formal and humble?
以后在公司,还___。
In a company setting, asking for guidance shows you are a team player.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality Scale of 'Please Guide Me'
With close friends (rarely used)
Sarcastic use
Hobby groups or peers
Joining a club
Workplace or elders
New job introduction
Official letters or ceremonies
Speech to a mentor
Where to use 请多指教
New Job
Meeting the team
In-laws
Meeting parents
Classes
First day of school
Social Media
Posting a new hobby
よくある質問
10 問指 means to point, and 教 means to teach. Together, they mean 'to give advice' or 'to correct my mistakes.'
Yes, if you are meeting for the first time in a setting like a university club or a new workplace. It shows you are humble.
Absolutely! It is a very common way to end an introductory email to a professor or business partner.
Not at all. While it is a traditional phrase, it is still used daily in modern offices and social gatherings.
You can say 客气了 (You're too kind) or 彼此彼此 (The same to you) if you are both at the same level.
No, 请帮我 is for a specific task. 请多指教 is about a general attitude of seeking guidance in a relationship.
Yes, it is very appropriate to say this to a new teacher to show your eagerness to learn.
Not really. The four characters 请多指教 are a set phrase (Chengyu-style) and are best kept together.
It’s often used when someone posts a new project, like a painting or a song, to invite constructive criticism politely.
Using it with a spouse or a very close friend. It creates a weird distance and sounds like you're being a stranger.
関連フレーズ
初次见面
Nice to meet you for the first time.
多多关照
Please look after me (more common in casual/business contexts).
客气了
You're being too polite (a common response).
幸会
I am honored to meet you (very formal).
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める