B2 Expression フォーマル 3分で読める

从管理角度

From a management perspective

直訳: From (从) management (管理) perspective/angle (角度)

Use this to sound professional and objective when discussing organization, efficiency, or leadership decisions.

15秒でわかる

  • Frame your ideas like a professional leader.
  • Perfect for meetings, planning, and solving group problems.
  • Use it to shift from feelings to logic.

意味

This phrase is used to introduce a point of view based on leadership, organizational efficiency, or how a system should be run. It’s like saying, 'If we look at this like a manager would, here is the logical conclusion.'

主な例文

3 / 7
1

In a project meeting

从管理角度来看,我们需要更多的资源。

From a management perspective, we need more resources.

💼
2

Organizing a group trip with friends

从管理角度,我们得先定好酒店。

From a management perspective, we need to book the hotel first.

🤝
3

Texting a colleague about a task

从管理角度,这事儿你带头最合适。

From a management perspective, it's best if you take the lead on this.

💼
🌍

文化的背景

This phrase gained massive popularity alongside China's economic boom and the rise of corporate culture. It reflects a shift toward meritocracy and systematic thinking in urban society. Using it suggests you are part of the modern, educated workforce that values logic over mere tradition.

💡

The '来看' Add-on

Always try adding `来看` (lái kàn) at the end: `从管理角度来看...`. It makes you sound much more like a native speaker.

⚠️

Don't be a Robot

If you use this phrase too much in casual conversation, your friends might start calling you 'The Boss' (not always in a good way!).

15秒でわかる

  • Frame your ideas like a professional leader.
  • Perfect for meetings, planning, and solving group problems.
  • Use it to shift from feelings to logic.

What It Means

Think of this phrase as your 'professional lens.' It’s not just about being a boss. It’s about looking at how things work. You are focusing on efficiency and organization. It moves the conversation from 'I feel' to 'This works.' It’s a very powerful way to start a point. You sound like someone who sees the big picture. It’s perfect for when you want to be taken seriously.

How To Use It

You usually put this at the very beginning of your sentence. You can say 从管理角度来看 to be extra smooth. It works like a signpost for your listener. It tells them: 'Get ready for some logic.' You can follow it with a problem or a solution. It’s very flexible in its sentence structure. Just don't bury it in the middle of a paragraph. Keep it front and center for maximum impact.

When To Use It

Use it in any professional setting. It’s great for meetings or emails to your boss. You can also use it when organizing friends. Maybe you’re planning a big group dinner. Or perhaps you’re deciding on a travel itinerary. It helps cut through the chaos of many opinions. It shows you are thinking about the group's success. It’s a great tool for natural leaders.

When NOT To Use It

Avoid this during very emotional or personal talks. If a friend is crying, don't use management logic. It will make you sound like a robot. Also, be careful with elders in China. Using 'management' terms might seem like you're lecturing them. It can come off as a bit cold. Save it for tasks, not for deep heart-to-hearts. Nobody wants to be 'managed' during a romantic date!

Cultural Background

In modern China, professional titles and skills are highly valued. The 'MBA culture' of the early 2000s changed how people talk. Management isn't just for offices anymore. It’s a sign of being a 'modern professional.' Using this phrase shows you have a global mindset. It reflects the fast-paced, efficiency-driven nature of Chinese cities. It’s a way to signal your education and status. It’s very common in Tier 1 cities like Shanghai.

Common Variations

You can add a to make it 从管理的角度. It sounds slightly more formal that way. You can also swap 管理 for other nouns. Try 从经济角度 for money matters. Or 从技术角度 for tech-related talk. If you want to sound like a leader, use 从领导角度. The structure 从...角度 is like a Swiss Army knife. You can fit almost any perspective into it.

使い方のコツ

This is a high-frequency phrase in professional Chinese. It is best used to introduce objective analysis and should be followed by a logical conclusion or suggestion.

💡

The '来看' Add-on

Always try adding `来看` (lái kàn) at the end: `从管理角度来看...`. It makes you sound much more like a native speaker.

⚠️

Don't be a Robot

If you use this phrase too much in casual conversation, your friends might start calling you 'The Boss' (not always in a good way!).

💬

The Power of 'Angle'

The word `角度` (angle) is a favorite in Chinese business. You can swap 'management' for almost anything like `技术` (tech) or `客户` (customer).

例文

7
#1 In a project meeting
💼

从管理角度来看,我们需要更多的资源。

From a management perspective, we need more resources.

A classic way to justify a request for more help or budget.

#2 Organizing a group trip with friends
🤝

从管理角度,我们得先定好酒店。

From a management perspective, we need to book the hotel first.

Using professional language to bring order to a casual group.

#3 Texting a colleague about a task
💼

从管理角度,这事儿你带头最合适。

From a management perspective, it's best if you take the lead on this.

A polite way to delegate responsibility by framing it as a logical choice.

#4 Joking about household chores
😄

从管理角度,我今天真的不想洗碗。

From a management perspective, I really don't want to do the dishes today.

Using a big phrase for a small task creates a funny contrast.

#5 Expressing care for a team's well-being
💭

从管理角度,大家的健康才是第一位的。

From a management perspective, everyone's health is the top priority.

Shows that 'management' also involves empathy and long-term sustainability.

#6 Deciding who pays for a group dinner
😊

从管理角度,这次我请,下次你来,最公平。

From a management perspective, I'll treat this time and you next time; it's the most fair.

Applying logic to social etiquette to avoid awkwardness.

#7 Giving feedback to a junior employee
👔

从管理角度,你的时间分配可以再优化一下。

From a management perspective, your time allocation could be further optimized.

Softens the blow of criticism by making it about 'management' rather than personal failure.

自分をテスト

Choose the correct phrase to complete the professional suggestion.

___ 来看,这个流程太复杂了。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 从管理角度

`从管理角度` is the standard way to express 'from a management perspective.' The others are nonsensical.

You are planning a party. Use the phrase to suggest a logical first step.

___,我们应该先确定人数。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 从管理角度

When organizing an event, you are essentially 'managing' it, making this the perfect phrase.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality of '从管理角度'

Informal

Used as a joke among close friends.

Managing the TV remote.

Neutral

Planning group activities or trips.

Organizing a hiking group.

Formal

Standard business meetings and emails.

Discussing quarterly goals.

Very Formal

Official reports or keynote speeches.

Presenting a corporate strategy.

Where to use '从管理角度'

从管理角度
💼

Office Meeting

Suggesting a new workflow.

✈️

Group Travel

Deciding on the daily schedule.

💰

Family Budget

Discussing monthly savings.

🤝

Conflict Resolution

Mediating between two friends.

📚

Self-Improvement

Managing your own study time.

よくある質問

12 問

It means looking at a situation through the lens of organization, leadership, and efficiency. It's like saying 从管理角度来看,我们需要优化流程 (From a management perspective, we need to optimize the process).

Not strictly! You can use it whenever you want to sound logical or organized, like when planning a trip with friends. For example: 从管理角度,我们得先买票 (From a management perspective, we should buy the tickets first).

Yes, it is very appropriate for talking to a boss. It shows you are thinking about the company's interests. Try: 从管理角度,我觉得这个方案更好 (From a management perspective, I think this plan is better).

Just swap 管理 (management) for 技术 (technical). It becomes 从技术角度 (Cóng jìshù jiǎodù).

It can if overused. In casual settings, it might sound a bit stiff or like you're trying too hard to be 'in charge.' Use it sparingly with friends.

It almost always goes at the very beginning of the sentence to set the context for what follows.

It's not strictly necessary, but it's very common. 从管理角度来看 sounds more complete and natural than just 从管理角度.

管理 (guǎnlǐ) refers to management/administration, while 领导 (lǐngdǎo) refers to leadership. 从领导角度 sounds like you are speaking as a high-level executive.

It reflects the modern, professional business culture that has grown rapidly in China. It signals that the speaker is educated and logical.

Yes, especially in work group chats like WeChat. It's a quick way to frame a professional opinion.

Forgetting the word (from) or 角度 (angle). You need the full structure 从...角度 for it to make sense.

It is generally formal to neutral. It's rarely used in very informal, 'slangy' conversations unless it's being used as a joke.

関連フレーズ

从技术角度

From a technical perspective

从长远来看

From a long-term perspective

换个角度

From another angle / Change the perspective

站在你的角度

Standing in your shoes / From your perspective

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める