A1 sentence_structure 5분 분량

Negative Present: لا

Simply place `لا` before any present tense verb to say what someone does not do.

The Rule in 30 Seconds

  • Place `لا` before a present tense verb to negate it.
  • It translates to 'do not' or 'does not' in English.
  • The verb conjugation remains the same as the positive form.
  • Use it for habits, general facts, and current actions.

Quick Reference

Subject Positive Verb Negative Verb English Translation
I (أنا) أشرب (drink) لا أشرب I do not drink
You (m) (أنتَ) تعرف (know) لا تعرف You do not know
He (هو) يأكل (eats) لا يأكل He does not eat
She (هي) تنام (sleeps) لا تنام She does not sleep
We (نحن) نذهب (go) لا نذهب We do not go
They (هم) يلعبون (play) لا يلعبون They do not play

주요 예문

3 / 8
1

أنا لا أشرب القهوة في المساء.

I do not drink coffee in the evening.

2

هو لا يتحدث اللغة العربية.

He does not speak Arabic.

3

نحن لا نقبل البطاقات الائتمانية هنا.

We do not accept credit cards here.

💡

The One-Word Wonder

Remember, `لا` can also mean just 'No'. If someone offers you something you don't want, a simple 'La' is perfectly polite!

⚠️

No 'Do' Needed

English speakers often try to translate 'do' or 'does' into Arabic. Don't do it! `لا` handles all the heavy lifting by itself.

The Rule in 30 Seconds

  • Place `لا` before a present tense verb to negate it.
  • It translates to 'do not' or 'does not' in English.
  • The verb conjugation remains the same as the positive form.
  • Use it for habits, general facts, and current actions.

Overview

Welcome to the simplest way to say "no" in Arabic. Whether you are turning down a second cup of coffee or explaining your habits, you need the word لا. In Arabic, لا is the primary tool for negating the present tense. It is the equivalent of "do not" or "does not" in English. Think of it as a small but mighty shield. It stands right in front of your verb to change its meaning entirely. If you can say "I eat," you are halfway to saying "I do not eat." This pattern is essential for daily life. It helps you set boundaries and describe your routine. Best of all, it is incredibly consistent for beginners. Let's dive into how this tiny word transforms your sentences.

How This Grammar Works

Negation in the present tense is very straightforward. You do not need to change the verb's ending for basic negation. In English, we often add "do" or "does" (e.g., "I drink" becomes "I do not drink"). In Arabic, you do not need an extra helping verb. You simply take your present tense verb and place لا before it. It is like a light switch. Flip it on with لا, and the sentence becomes negative. This works for all subjects: I, you, he, she, we, and they. The verb أشرب (I drink) becomes لا أشرب (I do not drink). It is a clean, one-step process. You do not have to worry about complex conjugation changes here. Just drop the لا and keep moving.

Formation Pattern

  1. 1Using this rule is as easy as making a sandwich. Just follow these three simple steps:
  2. 2Identify your present tense verb (the فعل مضارع).
  3. 3Place the word لا immediately before the verb.
  4. 4Keep the verb exactly as it was in the positive form.
  5. 5For example, take the verb يأكل (he eats). To make it negative, just add the magic word: لا يأكل (he does not eat). Even native speakers love how simple this is. It is the most reliable pattern you will learn this week. Think of it like a grammar traffic light; لا is the red light that stops the action.

When To Use It

Use لا when you are talking about habits or general facts. If you are in a job interview and want to say "I do not speak French," use لا أتحدث الفرنسية. If you are at a restaurant and want to tell the waiter "I do not eat meat," say لا آكل اللحم. It is perfect for describing things that are generally true about you. You can also use it for the immediate future. If someone asks if you are going to the party, لا أذهب works perfectly. It covers your likes, dislikes, and daily routines. Use it when you want to be clear and direct about what is NOT happening.

When Not To Use It

Do not use لا when you are talking about the past. If you didn't go to the gym yesterday, لا will not help you there. For the past, you usually need the word ما. Also, do not use لا to negate a noun or an adjective without a verb. If you want to say "I am not a student," لا is the wrong tool. You would need the word ليس for that. Finally, be careful when giving direct orders. Saying "Don't go!" as a command uses a slightly different version of لا. For now, stick to using it for statements about yourself or others. Mixing these up is a common rite of passage, so don't sweat it!

Common Mistakes

One big mistake is trying to translate the English word "do" into Arabic. You do not need a word for "do" in لا أفهم (I do not understand). Adding extra words will just confuse your listener. Another slip-up is putting لا after the verb. In Arabic, the negation always comes first. Think of it as a warning sign; you see the sign before you hit the road. Some people also forget that لا usually does not change the verb's vowel at the end in basic present tense. If you start changing the endings, you might accidentally turn a statement into a command. Keep it simple and keep the verb as it is.

Contrast With Similar Patterns

It is helpful to compare لا with its cousin, ما. While لا is for the present and general facts, ما is your go-to for the past. If لا is "I don't," then ما is "I didn't." Another relative is ليس, which is used for sentences without verbs. Think of them as different tools in a toolbox. You wouldn't use a hammer to turn a screw. Use لا for verbs in the present, ما for verbs in the past, and ليس for descriptions. Once you see the difference, your Arabic will sound much more natural. It is like knowing when to use "is" versus "was" in English.

Quick FAQ

Q. Does لا change based on the person (I, you, he)?

A. No, لا stays exactly the same regardless of who you are talking about.

Q. Can I use لا with a noun?

A. Usually no; use ليس for nouns. لا likes to hang out with verbs.

Q. Is لا formal or informal?

A. It is both! You can use it with your best friend or the President.

Q. Does it mean "No" as a standalone answer?

A. Yes! If someone asks if you want tea, you can just say لا.

Reference Table

Subject Positive Verb Negative Verb English Translation
I (أنا) أشرب (drink) لا أشرب I do not drink
You (m) (أنتَ) تعرف (know) لا تعرف You do not know
He (هو) يأكل (eats) لا يأكل He does not eat
She (هي) تنام (sleeps) لا تنام She does not sleep
We (نحن) نذهب (go) لا نذهب We do not go
They (هم) يلعبون (play) لا يلعبون They do not play
💡

The One-Word Wonder

Remember, `لا` can also mean just 'No'. If someone offers you something you don't want, a simple 'La' is perfectly polite!

⚠️

No 'Do' Needed

English speakers often try to translate 'do' or 'does' into Arabic. Don't do it! `لا` handles all the heavy lifting by itself.

🎯

Keep the Ending

In the basic present tense, `لا` doesn't change the ending of the verb. If it ends in a 'damma' (u sound), keep it that way!

💬

Polite Refusal

When using `لا` to say no to food or gifts, it's common to add 'Shukran' (Thank you) after it: 'La, shukran'.

예시

8
#1 Basic Habit

أنا لا أشرب القهوة في المساء.

Focus: لا أشرب

I do not drink coffee in the evening.

A classic use for daily routines.

#2 General Fact

هو لا يتحدث اللغة العربية.

Focus: لا يتحدث

He does not speak Arabic.

Use this to describe skills or facts.

#3 Formal Context

نحن لا نقبل البطاقات الائتمانية هنا.

Focus: لا نقبل

We do not accept credit cards here.

Commonly seen in shops or businesses.

#4 Edge Case (Future)

أنا لا أذهب إلى السوق اليوم.

Focus: لا أذهب

I am not going to the market today.

The present tense can often imply the near future.

#5 Edge Case (Preference)

هي لا تحب السمك.

Focus: لا تحب

She does not like fish.

Essential for discussing food preferences.

#6 Correction

✗ أنا ما أفهم → ✓ أنا لا أفهم

Focus: لا أفهم

I do not understand.

Avoid using 'ma' for present tense negation.

#7 Correction

✗ هو ليس يلعب → ✓ هو لا يلعب

Focus: لا يلعب

He is not playing.

'Laysa' is for nouns/adjectives, not verbs.

#8 Advanced Usage

الطلاب لا يدرسون في يوم الجمعة.

Focus: لا يدرسون

The students do not study on Friday.

Notice the plural verb conjugation remains intact.

셀프 테스트

Negate the sentence to say 'I do not drink tea.'

أنا ___ أشرب الشاي.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: لا

We use `لا` to negate present tense verbs like `أشرب`.

Choose the correct negative form for 'He does not work.'

هو ___ يعمل.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: لا

`لا` is the standard way to negate a general present state.

Correct the sentence: 'We do not know the way.'

نحن ___ نعرف الطريق.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: لا

Since `نعرف` is a present tense verb, `لا` is the correct choice.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Positive vs. Negative Present

Positive
أنام I sleep
يأكل He eats
Negative
لا أنام I don't sleep
لا يأكل He doesn't eat

Choosing Your Negative

1

Is there a verb?

YES ↓
NO
Use ليس
2

Is it present tense?

YES ↓
NO
Use ما
3

Are you stating a fact/habit?

YES ↓
NO
Check other particles

Daily Scenarios

🍽️

Restaurant

  • لا آكل اللحم
  • لا أشرب الحليب
💼

Office

  • لا أتكلم بسرعة
  • لا أعمل غداً

자주 묻는 질문

20 질문

It means 'no' or 'not'. When placed before a verb, it acts like the English 'do not'.

You use the regular present tense conjugation for that person. For example, لا تلعب for 'she does not play'.

No, you should use ما for the past. لا is strictly for present and future meanings.

In many dialects, people use ما even for the present. However, in Modern Standard Arabic (MSA), لا is the standard.

No, لا is used in everything from news reports to casual chats with friends.

Because 'have' isn't usually a verb in Arabic, you use ليس عندي or ما عندي. لا isn't used there.

It is the same word! The long 'a' sound is just how it is spelled and pronounced: لا.

Yes, but be careful. Using it as a command (Prohibition) sometimes changes the verb's ending. For now, focus on statements.

Yes! For example, نحن لا نذهب means 'we do not go'.

Always directly before the verb. You cannot put it after the verb like we do in some English contexts.

No. To say 'I am not tired,' you would use لستُ or ليس. لا needs a verb to work this way.

Yes! Saying لا لا (No, no!) is a very common way to emphasize your point in conversation.

It doesn't matter. لا يكتب (He doesn't write) is perfectly fine. The 'Ya' stays there.

Not at all. It is a neutral, standard grammatical tool for negation.

You can use لا with the word أبداً (never) at the end, like لا أدخن أبداً.

Yes, you can say لا أظن ذلك, which is a very useful phrase.

Yes. 'I cannot' is لا أستطيع. It follows the exact same rule.

The most common mistake is forgetting that Arabic doesn't need an auxiliary verb like 'do'. Just say لا + verb.

No, لا is as short as it gets! It is only two letters in Arabic.

Yes, in the present tense form. For a more specific 'will not', you would eventually learn لن, but لا works for now.

도움이 되었나요?

먼저 이것을 배우세요

이 개념들을 이해하면 이 문법 규칙을 마스터하는 데 도움이 됩니다.

계속 배우기

더 배울 준비가 됐나요? 이 규칙들은 방금 배운 내용을 기반으로 합니다.

아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작