C1 Expression 격식체 3분 분량

على أساس النتائج الإجمالية

On the basis of overall results

직역: On [the] basis [of] the results [the] overall

Use this phrase to provide a professional conclusion based on a collection of facts or data points.

15초 만에

  • Summarizes a conclusion based on the big picture.
  • Ideal for business, academic, or professional summaries.
  • Signals logical thinking and objective analysis.

This phrase is used to summarize a conclusion by looking at the big picture or the final tally of events, rather than focusing on individual details.

주요 예문

3 / 7
1

In a corporate board meeting

على أساس النتائج الإجمالية، قررنا توسيع نطاق المشروع.

On the basis of overall results, we decided to expand the project scope.

💼
2

Discussing a student's performance

سيتم منح المنحة على أساس النتائج الإجمالية للامتحانات.

The scholarship will be awarded on the basis of overall exam results.

👔
3

Reflecting on a long vacation with a friend

كانت هناك بعض المشاكل، لكن على أساس النتائج الإجمالية، كانت رحلة رائعة.

There were some problems, but on the basis of overall results, it was a great trip.

🤝
🌍

문화적 배경

This phrase is a staple of Modern Standard Arabic (MSA) used in news broadcasts and corporate boardrooms across the Middle East. It represents the formal, analytical side of the language, often used to bridge the gap between complex data and clear action. It became increasingly popular with the rise of modern pan-Arab media and business journalism.

💡

Sound Like a Leader

Use this phrase when you want to stop a meeting from going in circles. It forces everyone to look at the big picture.

⚠️

Don't Overuse with Friends

If you use this for every small decision, your friends might think you're reading from a textbook. Save it for 'big' summaries.

15초 만에

  • Summarizes a conclusion based on the big picture.
  • Ideal for business, academic, or professional summaries.
  • Signals logical thinking and objective analysis.

What It Means

Think of this phrase as the 'zoom out' button on a camera. You use it when you want to stop talking about the tiny details and start talking about the final outcome. It is the Arabic equivalent of saying 'looking at the bottom line' or 'considering the aggregate.' It suggests that while some individual parts might have been good or bad, the final judgment depends on the sum of all parts. It’s a logical, structured way to wrap up a complex discussion.

How To Use It

You usually place this phrase at the very beginning of a sentence to set the stage for your conclusion. It acts like a signal to your listener that you are about to deliver a verdict. You can also use it in the middle of a sentence to justify a specific decision. It sounds very analytical and thoughtful. If you use this, people will assume you have done your homework and looked at all the data.

When To Use It

This is your go-to phrase for professional environments. Use it in a business meeting when reviewing a project's success. It is perfect for academic settings when discussing research findings or grades. You can also use it in sports when talking about a whole season rather than just one game. Even in serious personal conversations, like evaluating a year-long habit or a major life change, it fits perfectly. It makes you sound like a sophisticated thinker.

When NOT To Use It

Avoid this phrase in highly emotional or impulsive moments. If your friend asks why you want ice cream, saying على أساس النتائج الإجمالية will make you sound like a robot. It is too heavy for casual, split-second choices. Also, don't use it if there is only one result to talk about. The word إجمالية (overall/total) implies that there were multiple factors or events that you have added up. Using it for a single event sounds grammatically and logically awkward.

Cultural Background

In the Arab world, Modern Standard Arabic (MSA) is the language of logic, law, and formal administration. This phrase is a hallmark of MSA. It reflects a cultural shift toward data-driven decision-making in modern Arab corporate and academic circles. While traditional Arabic might use more poetic summaries, this phrase is the language of the modern professional. It shows you value objectivity and evidence.

Common Variations

You might hear بناءً على النتائج (Based on the results) which is slightly shorter. Another common one is حسب المحصلة النهائية (According to the final outcome). If you want to be even more formal, you could say استناداً إلى النتائج الكلية. However, the original phrase is the most balanced and widely recognized version in professional contexts.

사용 참고사항

This is a C1-level academic and professional expression. It belongs to the formal register of Modern Standard Arabic and should be used when summarizing data or experiences.

💡

Sound Like a Leader

Use this phrase when you want to stop a meeting from going in circles. It forces everyone to look at the big picture.

⚠️

Don't Overuse with Friends

If you use this for every small decision, your friends might think you're reading from a textbook. Save it for 'big' summaries.

💬

The Power of 'Asas'

The word `أساس` (basis/foundation) is very powerful in Arabic. Using it suggests your opinion is built on a solid floor, not just thin air.

예시

7
#1 In a corporate board meeting
💼

على أساس النتائج الإجمالية، قررنا توسيع نطاق المشروع.

On the basis of overall results, we decided to expand the project scope.

Used here to justify a major business decision using data.

#2 Discussing a student's performance
👔

سيتم منح المنحة على أساس النتائج الإجمالية للامتحانات.

The scholarship will be awarded on the basis of overall exam results.

Common in academic settings to describe grading criteria.

#3 Reflecting on a long vacation with a friend
🤝

كانت هناك بعض المشاكل، لكن على أساس النتائج الإجمالية، كانت رحلة رائعة.

There were some problems, but on the basis of overall results, it was a great trip.

A slightly more formal way to summarize a personal experience.

#4 Texting a colleague about a marketing campaign
💼

على أساس النتائج الإجمالية، الحملة حققت أهدافها.

Based on the overall results, the campaign met its goals.

Short and efficient for professional messaging.

#5 Joking about a failed cooking attempt
😄

على أساس النتائج الإجمالية، المطبخ يحتاج إلى تنظيف شامل والبيتزا محترقة.

On the basis of overall results, the kitchen needs a deep clean and the pizza is burnt.

Using a formal phrase for a silly situation creates a humorous contrast.

#6 A coach summarizing a football season
😊

على أساس النتائج الإجمالية، كان هذا أفضل موسم للفريق.

On the basis of overall results, this was the team's best season.

Used to look past individual losses to the season's success.

#7 Reflecting on a long-term relationship
💭

على أساس النتائج الإجمالية لسنواتنا معاً، أنا ممتن جداً.

On the basis of the overall results of our years together, I am very grateful.

Adds a layer of serious, logical appreciation to an emotional sentiment.

셀프 테스트

Complete the sentence to say 'On the basis of overall results, the plan is successful.'

___، الخطة ناجحة.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: على أساس النتائج الإجمالية

The phrase `على أساس النتائج الإجمالية` correctly introduces the summary of the plan's success.

Which word completes the phrase to mean 'overall'?

على أساس النتائج الـ___

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: إجمالية

`إجمالية` means overall or total, which is essential for this specific expression.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Spectrum

Casual

Talking to siblings about dinner.

Too formal for this.

Neutral

Discussing a trip or a book with friends.

Sounds smart and balanced.

Formal

Business reports, news, and academic papers.

The standard usage.

Where to use: على أساس النتائج الإجمالية

Overall Results
💼

Boardroom

Presenting annual growth.

🎓

University

Summarizing research data.

📺

News Studio

Reporting on election totals.

Sports Field

Reviewing a tournament performance.

자주 묻는 질문

10 질문

It comes from the root 'J-M-L' and means total, aggregate, or overall. In this phrase, it refers to the sum of all results.

It is mostly Modern Standard Arabic (MSA). In dialects, people might say عشان النتيجة النهائية or بالآخر, but they will understand this phrase perfectly.

Yes! It is perfect for saying على أساس النتائج الإجمالية، سأنجح (Based on the overall results, I will pass).

Only if the context is professional or if you are being slightly dramatic/humorous about a situation.

بشكل عام means 'in general.' This phrase is more specific to data or outcomes that have already happened.

No, it sounds weird. Use بناءً على النتيجة (Based on the result) instead if there is only one.

Extremely common. You will hear it in economic reports and political summaries daily.

In a formal setting, it sounds professional. In a very casual setting, yes, it can sound a bit stiff.

It is pronounced 'ij-maa-lee-yah' with a light emphasis on the 'maa'.

It is better used as a concluding phrase after you have already presented some facts.

관련 표현

بناءً على ذلك

في نهاية المطاف

المحصلة النهائية

بشكل عام

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작