A1 general 6분 분량

Discourse Particle "nämlich" - Explanation

Use `nämlich` after the verb to naturally explain a reason without changing your sentence structure.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `nämlich` to explain the 'why' or give more details.
  • Never start a sentence with `nämlich`; it goes after the verb.
  • It works like 'you see' or 'the reason is' in English.
  • Unlike `weil`, it does not change the standard German word order.

Quick Reference

Feature Rule for 'nämlich' Comparison with 'weil'
Sentence Position After the conjugated verb At the start of a sub-clause
Verb Position Remains in 2nd position Moves to the very end
English Equivalent You see / Specifically Because
Tone Conversational & Explanatory Logical & Direct
Start of Sentence? Never! Often
Grammar Difficulty Easy (No order changes) Medium (Verb kicks to end)

주요 예문

3 / 8
1

Ich komme später. Ich habe nämlich noch einen Termin.

I'm coming later. I have another appointment, you see.

2

Er trinkt Tee. Er ist nämlich erkältet.

He is drinking tea. He has a cold, you see.

3

Wir können nicht kommen. Wir müssen nämlich arbeiten.

We can't come. We have to work, you see.

💡

The Post-Verb Rule

If you are unsure, just find the verb and put 'nämlich' right after it. It works 99% of the time!

⚠️

The 'First Word' Trap

Never start a sentence with 'nämlich'. It sounds very unnatural to native ears. It's a 'middle child' word.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `nämlich` to explain the 'why' or give more details.
  • Never start a sentence with `nämlich`; it goes after the verb.
  • It works like 'you see' or 'the reason is' in English.
  • Unlike `weil`, it does not change the standard German word order.

Overview

Have you ever wanted to explain something in German without sounding like a textbook? Meet nämlich. It is one of those magic German words called discourse particles. You will hear it everywhere in coffee shops, offices, and on the street. It does not have a direct one-word translation in English. Sometimes it feels like "you see," "specifically," or "the reason is." Think of it as a verbal bridge. It connects what you just said to a reason or a detail. It makes your German sound smooth and natural. Without it, your sentences might feel a bit choppy. It is like the secret sauce in a burger. You do not always see it, but you definitely notice when it is missing. Even at the A1 level, using this word correctly makes you sound much more fluent. It shows you understand the rhythm of the language. Let's dive into how to use this friendly little word.

How This Grammar Works

In English, we often start an explanation with "Because..." or "You see...". German does things a bit differently. nämlich is a bit shy. It never likes to be at the very beginning of a sentence. It prefers to hang out in the middle. Usually, it appears right after the conjugated verb. If you have a sentence like "I am late," and you want to explain why, you use nämlich in the second sentence. It acts as a signal to the listener. It says, "Hey, I am about to give you the reason for what I just said!" It is very helpful for keeping a conversation going. You do not need to change the verb form. You do not need to worry about complex grammar cases. You just drop it into the sentence. It is like a grammar traffic light that always stays green. It keeps the flow of information moving forward without stopping for a complex conjunction.

Formation Pattern

  1. 1Using nämlich follows a very specific three-step dance. Here is how you do it:
  2. 2State your first fact or observation clearly. (e.g., Ich habe Hunger. - I am hungry.)
  3. 3Start your second sentence with the subject and the verb. (e.g., Ich habe...)
  4. 4Place nämlich immediately after the verb. (e.g., Ich habe nämlich noch nichts gegessen. - I haven't eaten anything yet, you see.)
  5. 5Remember, the verb stays in its normal second position. nämlich usually takes the third position. If you have a modal verb like kann or muss, nämlich follows that first verb. It is much easier than using weil (because), which kicks the verb to the end of the sentence. Think of nämlich as the "lazy" way to give a reason. It is lazy but very effective!

When To Use It

Use nämlich when you want to provide a reason for something you just mentioned. Imagine you are ordering food. You say, "I'll take the salad. I am nämlich a vegetarian." It explains your choice immediately. Or imagine a job interview. You say, "I speak three languages. I nämlich grew up in Switzerland." It provides the "why" behind your skill. You can also use it when giving directions. "Turn left here. The pharmacy is nämlich right around the corner." It adds a layer of helpfulness to your speech. It is perfect for informal chats with friends. It makes you sound like you are sharing a little secret or a specific detail. Use it when you want to be precise. It is the word for people who love to explain things. If you are a "why" person, this is your new favorite word.

When Not To Use It

There are a few places where nämlich just does not fit. First, never put it at the start of a sentence. If you say "Nämlich ich bin müde," a German speaker will look at you very confused. It is like trying to put your shoes on before your socks. Second, do not use it if you have already used weil or denn in the same clause. That is overkill. It is like wearing two hats at once. Also, avoid using it in very short, one-word answers. It needs a full sentence to live in. Finally, do not use it to mean "namely" in a list of items at the A1 level. While it can do that, it is much more common as an explanation particle. Keep it simple for now. Stick to using it to explain reasons and you will be fine.

Common Mistakes

One of the biggest mistakes is the "English brain" trap. In English, we say "Namely, I forgot my keys." You might want to say "Nämlich habe ich meine Schlüssel vergessen." This is wrong! Always remember: nämlich is a middle-of-the-sentence word. Another mistake is using it as a question. You cannot just say "Nämlich?" to mean "Why?". You must use Warum?. Some people also forget that nämlich does not change the word order. Unlike weil, it does not send the verb to the end. If you start moving verbs around, you are making it harder than it needs to be. Just keep the sentence normal and drop nämlich in after the verb. Yes, even native speakers mess up word order sometimes, but they almost never put nämlich first. It is a cardinal sin of German grammar!

Contrast With Similar Patterns

You might be thinking, "Wait, isn't this just like weil?" Not quite. weil is a conjunction. It creates a sub-clause and moves the verb to the end. nämlich is a particle. It stays in a main sentence and keeps the verb in position two.

  • weil: Ich esse, weil ich Hunger habe. (Verb at the end)
  • nämlich: Ich esse. Ich habe nämlich Hunger. (Verb stays put)

Then there is denn. denn also means "because" and keeps the verb in position two. However, denn must come at the start of the clause. nämlich comes after the verb.

  • denn: Ich esse, denn ich habe Hunger.

Think of weil as the formal professor, denn as the polite neighbor, and nämlich as your best friend giving you the inside scoop.

Quick FAQ

Q. Does nämlich change the meaning of the sentence?

A. Not the basic facts, but it changes the "feeling." It adds a sense of explanation.

Q. Can I use it in formal writing?

A. Yes, it is very common in both speaking and writing.

Q. Is it the same as "namely" in English?

A. Sometimes, but in everyday German, it usually just means "because" or "you see."

Q. Does it have a plural form?

A. No, particles like nämlich never change their form. They are easy like that!

Reference Table

Feature Rule for 'nämlich' Comparison with 'weil'
Sentence Position After the conjugated verb At the start of a sub-clause
Verb Position Remains in 2nd position Moves to the very end
English Equivalent You see / Specifically Because
Tone Conversational & Explanatory Logical & Direct
Start of Sentence? Never! Often
Grammar Difficulty Easy (No order changes) Medium (Verb kicks to end)
💡

The Post-Verb Rule

If you are unsure, just find the verb and put 'nämlich' right after it. It works 99% of the time!

⚠️

The 'First Word' Trap

Never start a sentence with 'nämlich'. It sounds very unnatural to native ears. It's a 'middle child' word.

🎯

Sound Like a Local

Use 'nämlich' instead of 'weil' to avoid the tricky 'verb-at-the-end' rule. It's a great fluency hack for beginners!

💬

The Explainer Culture

Germans love to give reasons. Using 'nämlich' shows you are being helpful and clear, which is highly valued in German culture.

예시

8
#1 Basic Usage

Ich komme später. Ich habe nämlich noch einen Termin.

Focus: nämlich

I'm coming later. I have another appointment, you see.

Notice how 'nämlich' follows the verb 'habe'.

#2 Basic Usage

Er trinkt Tee. Er ist nämlich erkältet.

Focus: ist nämlich

He is drinking tea. He has a cold, you see.

A simple explanation for an action.

#3 Edge Case (Modal Verb)

Wir können nicht kommen. Wir müssen nämlich arbeiten.

Focus: müssen nämlich

We can't come. We have to work, you see.

It follows the conjugated modal verb 'müssen'.

#4 Edge Case (Compound Tense)

Ich bin müde. Ich habe nämlich schlecht geschlafen.

Focus: habe nämlich

I am tired. I slept poorly, you see.

It follows the auxiliary verb 'habe'.

#5 Formal/Informal

Frau Müller ist heute nicht da. Sie ist nämlich im Urlaub.

Focus: ist nämlich

Ms. Müller is not here today. She is on vacation, you see.

Perfectly fine for professional office talk.

#6 Mistake Corrected

✗ Nämlich ich habe keine Zeit. → ✓ Ich habe nämlich keine Zeit.

Focus: Ich habe nämlich

I don't have time, you see.

Never start the sentence with 'nämlich'!

#7 Mistake Corrected

✗ Ich bin spät, nämlich mein Auto ist kaputt. → ✓ Mein Auto ist nämlich kaputt.

Focus: ist nämlich

My car is broken, you see.

It must follow the verb of the explanation sentence.

#8 Advanced Usage

Das ist mein Bruder. Er wohnt nämlich in Berlin.

Focus: wohnt nämlich

That is my brother. He lives in Berlin, you see.

Used to provide identifying details.

셀프 테스트

Choose the correct position for 'nämlich' to explain why you are buying water.

Ich kaufe Wasser. Ich ___ habe ___ Durst.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

'nämlich' must follow the conjugated verb 'habe'.

Which sentence is grammatically correct?

___

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: c

'nämlich' follows the verb 'ist' and never starts the sentence.

Explain why you are learning German.

Ich lerne Deutsch. Ich ___ in Deutschland ___ arbeiten.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

In a sentence with a modal verb like 'will', 'nämlich' follows the modal verb.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Nämlich vs. Weil

nämlich (Particle)
Verb in Position 2 Ich bin nämlich müde.
weil (Conjunction)
Verb at the End ...weil ich müde bin.

Where does 'nämlich' go?

1

Is it the start of the sentence?

YES ↓
NO
Stop! Move it after the verb.
2

Is it right after the conjugated verb?

YES ↓
NO
Move it there now.
3

Does the verb stay in Position 2?

YES ↓
NO
Correct the word order!

Real-World Scenarios

🍕

At the Restaurant

  • Ich nehme Pizza. Ich habe nämlich Hunger.
💼

At Work

  • Ich gehe jetzt. Ich habe nämlich Feierabend.

자주 묻는 질문

20 질문

It doesn't have a direct translation, but it functions like 'you see' or 'the reason is'. It connects a statement to an explanation.

No, never. It must follow the conjugated verb, like in Ich bin nämlich hier.

It is both! You can use it with your friends or in a business meeting with your boss.

No. Unlike weil, the verb stays in the second position. Ich habe nämlich Zeit.

Sometimes, when listing things, but its most common use is as a reason-giver in full sentences.

No, that would be redundant. Choose one or the other to explain your reason.

It follows the first (conjugated) verb. For example: Ich muss nämlich gehen.

Yes. It usually comes before 'nicht'. For example: Ich habe nämlich nicht geschlafen.

Yes, but you must use a full sentence. Warum bist du froh? -> Ich habe nämlich Geburtstag!

Extremely common. You will hear it in almost every conversation in Germany.

No, it is a particle, so it never changes its spelling or form.

No. Like weil, denn already provides the reason, so nämlich is not needed.

It's not grammatically correct at the very end. It belongs in the middle, right after the verb.

Yes, it comes from the word Name. Think of it as 'naming' the reason for something.

Absolutely! It's a great way to simplify your grammar while sounding more advanced.

Pronounce it 'NAHM-lich'. The 'h' is silent and makes the 'a' long.

It is rare in questions. It is almost always used in statements to provide information.

It is used heavily in both, but it's especially helpful in speaking to keep the flow.

Not really. Eigentlich means 'actually'. Nämlich is specifically for giving a reason.

Think of it as the 'Reason-Magnet' that sticks to the back of the verb.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작