A2 Expression 중립 3분 분량

Continue tentando

직역: Continue trying

Use it to warmly encourage someone to persist in any task, big or small.

15초 만에

  • A versatile phrase used to encourage persistence and effort.
  • Combines 'continue' with the gerund 'trying' for active support.
  • Perfect for friends, colleagues, or anyone learning a new skill.

This phrase is used to encourage someone to keep going or to persist in an effort, even if they haven't succeeded yet. It's the Portuguese equivalent of saying 'keep trying' or 'don't give up.'

주요 예문

3 / 6
1

Encouraging a friend learning a language

Seu português está melhorando, continue tentando!

Your Portuguese is improving, keep trying!

🤝
2

Texting a friend about a job search

Não desanime com esse 'não', continue tentando.

Don't get discouraged by this 'no', keep trying.

💭
3

Professional feedback on a project

A ideia é boa, continue tentando ajustar os detalhes.

The idea is good, keep trying to adjust the details.

💼
🌍

문화적 배경

The phrase embodies the 'jeitinho brasileiro' spirit of finding a way through persistence. It is a staple in Brazilian sports culture and education, emphasizing that success is a process rather than a single moment. It gained massive popularity in social media 'motivation' posts over the last decade.

💡

The Brazilian Flow

In Brazil, we often drop the final 'o' in speech, so it sounds like 'tentand-u'. It makes you sound much more like a local!

⚠️

Watch the Tone

If you say this too quickly or without a smile, it can sound impatient, like 'just keep trying and leave me alone.'

15초 만에

  • A versatile phrase used to encourage persistence and effort.
  • Combines 'continue' with the gerund 'trying' for active support.
  • Perfect for friends, colleagues, or anyone learning a new skill.

What It Means

Continue tentando is your go-to phrase for encouragement. It combines the verb continuar (to continue) with the gerund tentando (trying). It’s simple, direct, and incredibly common. You use it when someone is struggling with a task. It shows you believe in their potential. It’s the verbal equivalent of a supportive pat on the back.

How To Use It

Using it is easy because it doesn't change much. You can say it as a standalone sentence. You can also add it to the end of a suggestion. For example: Você quase conseguiu, continue tentando! (You almost got it, keep trying!). In Brazil, we love the gerund -ando. It makes the action feel ongoing and active. It sounds much more natural than the more formal European Portuguese versions. Just drop it into conversation whenever someone is practicing a new skill.

When To Use It

Use it in almost any supportive context. At the gym when a friend is lifting weights. In the office when a colleague is learning new software. It’s perfect for texting a friend who is studying for exams. Use it at a restaurant if your friend is trying to use chopsticks for the first time. It’s a very positive, high-energy phrase. It builds bridges and shows you are an ally.

When NOT To Use It

Don't use it if someone is clearly frustrated or angry. If a friend just failed a major life event, it might sound dismissive. Avoid it in very tragic situations where 'trying' isn't the issue. Also, don't use it if you are being sarcastic. Saying continue tentando with a smirk can sound like 'keep dreaming.' Use a warm tone to ensure your kindness comes across clearly. Nobody likes a condescending cheerleader!

Cultural Background

Brazilians are known for being resilient and optimistic. We have a saying: 'O brasileiro não desiste nunca' (Brazilians never give up). Continue tentando reflects this national spirit of persistence. It’s not just about the result; it’s about the effort. It became even more common with the rise of self-help and fitness culture. It’s a phrase that celebrates the journey, not just the destination. It’s deeply rooted in our friendly, 'can-do' social fabric.

Common Variations

If you want to sound more informal, try Não desiste! (Don't give up!). For a more 'slangy' vibe, you might say Vai que dá! (Go for it, it'll work!). In Portugal, you would likely hear Continua a tentar. In Brazil, we prefer the flow of Continue tentando. You can also add sempre to make it Continue sempre tentando. This implies a lifelong commitment to growth. It’s a versatile little phrase that fits in your pocket.

사용 참고사항

The phrase is extremely safe to use. In Brazil, the use of the gerund (`-ando`) is the standard way to express continuous action. Ensure you conjugate `continuar` to `continuem` if speaking to a group.

💡

The Brazilian Flow

In Brazil, we often drop the final 'o' in speech, so it sounds like 'tentand-u'. It makes you sound much more like a local!

⚠️

Watch the Tone

If you say this too quickly or without a smile, it can sound impatient, like 'just keep trying and leave me alone.'

💬

The 'Persistence' Secret

Brazilians value effort. Even if you fail, saying you are 'tentando' (trying) earns you social points for not being lazy.

예시

6
#1 Encouraging a friend learning a language
🤝

Seu português está melhorando, continue tentando!

Your Portuguese is improving, keep trying!

A classic way to motivate a fellow learner.

#2 Texting a friend about a job search
💭

Não desanime com esse 'não', continue tentando.

Don't get discouraged by this 'no', keep trying.

Provides emotional support during a tough time.

#3 Professional feedback on a project
💼

A ideia é boa, continue tentando ajustar os detalhes.

The idea is good, keep trying to adjust the details.

Constructive criticism in a work environment.

#4 Humorous moment at a video game
😄

Você morreu de novo? Continue tentando, campeão!

You died again? Keep trying, champ!

A bit of playful teasing among friends.

#5 At the gym with a workout partner
😊

Só mais uma repetição, continue tentando!

Just one more rep, keep trying!

High energy motivation for physical effort.

#6 A teacher talking to a student
👔

A matemática é difícil, mas continue tentando.

Math is hard, but keep trying.

Standard educational encouragement.

셀프 테스트

Your friend is struggling to cook a new recipe. What do you say?

Está quase pronto! ___ tentando!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Continue

`Continue` is the imperative form needed to tell someone to keep going.

Complete the phrase with the correct gerund form.

Não pare agora, continue ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tentando

In Brazilian Portuguese, we use the gerund (-ando) after 'continue' to show ongoing action.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality of 'Continue tentando'

Informal

Used with close friends or family.

Vai lá, continua tentando!

Neutral

The standard way to say it to anyone.

Continue tentando.

Formal

Used in professional emails or speeches.

Solicitamos que continue tentando o acesso.

Where to use 'Continue tentando'

Continue tentando

Sports/Gym

Pushing for one last goal.

🎸

Learning

Mastering a new instrument.

💻

Work

Solving a coding bug.

❤️

Dating

Trying to impress someone.

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend without any issues.

Yes, but they usually say Continua a tentar. The Brazilian version uses the gerund tentando directly.

You would say Continuem tentando. You just pluralize the first verb.

Yes, you can just say Continua! which implies 'keep going' or 'keep doing what you're doing.'

The opposite would be Pode parar (You can stop) or Desista (Give up), though the latter is very harsh.

Technically yes, but it’s almost always used for positive encouragement.

Yes, it comes from the verb tentar. It's very consistent in its meaning.

Yes, if a client is having trouble with a login, you can say Por favor, continue tentando.

Tentar is to attempt a task. Experimentar is to try a food or try on clothes.

Absolutely! It's one of the most common phrases parents and teachers use with children.

관련 표현

Não desista

Don't give up

Força!

Stay strong / You can do it!

Vai dar certo

It will work out

Mantenha o foco

Stay focused

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작