B1 Collocation 비격식체 2분 분량

ficar daora

to be cool

직역: to stay of hour

Use it to compliment a friend's new look, a cool plan, or a job well done.

15초 만에

  • Used to describe something that turned out great or looks cool.
  • Very common in São Paulo but understood everywhere in Brazil.
  • Combines 'ficar' (to become) with 'daora' (awesome/cool).

This phrase is used to describe something that turned out great or looks awesome. It is like saying 'it looks cool' or 'it will be sweet' after a change or an event.

주요 예문

3 / 6
1

Reacting to a friend's new tattoo

Nossa, sua tatuagem ficou daora demais!

Wow, your tattoo turned out so cool!

🤝
2

Planning a weekend trip

Acho que nossa viagem vai ficar daora.

I think our trip is going to be awesome.

😊
3

A boss being unusually casual with a creative team

O design da nova campanha ficou daora, pessoal.

The design for the new campaign turned out cool, guys.

💼
🌍

문화적 배경

Originating from the streets of São Paulo, 'daora' is a contraction of 'da hora'. It reflects the fast-paced, trendy nature of urban Brazilian life where things that are 'of the hour' are the most desirable. It has evolved from niche slang to a national staple of casual conversation.

💡

Pronunciation Secret

Brazilians often say it fast, so it sounds like 'ficô-daóra'. Don't over-emphasize the 'r' at the end of 'ficar'.

⚠️

Regional Nuance

While understood everywhere, it's the 'trademark' slang of São Paulo. In Rio, people might prefer 'irado'.

15초 만에

  • Used to describe something that turned out great or looks cool.
  • Very common in São Paulo but understood everywhere in Brazil.
  • Combines 'ficar' (to become) with 'daora' (awesome/cool).

What It Means

Ficar daora is your go-to expression for things that end up being awesome. It combines the verb ficar (to stay/become) with the slang daora. Think of it as the moment something transitions from 'okay' to 'impressive'. You use it when a result exceeds your expectations. It is the verbal equivalent of a thumb's up.

How To Use It

You use it just like 'to be cool' in English. It often refers to the final result of an action. If you paint your room, you say it ficou daora. If you are planning a party, you say it vai ficar daora. It is very flexible with tenses. Use ficou for things already finished. Use vai ficar for things you are excited about.

When To Use It

Use it when you are genuinely impressed. It works perfectly when texting friends about a new haircut. It is great for reacting to a cool photo on Instagram. Use it at a restaurant when the food looks amazing. It is perfect for casual social gatherings. If your friend buys a new car, tell them it ficou daora.

When NOT To Use It

Avoid this in high-stakes professional environments. Do not tell your CEO their annual report ficou daora. It is a bit too relaxed for a funeral or a serious court hearing. If you are writing a formal academic paper, skip it. It might sound a bit 'try-hard' if used by someone trying to be too young. Keep it for people you actually like and trust.

Cultural Background

The term daora is a contraction of da hora (of the hour). It originated in São Paulo's urban and hip-hop scenes. It implies something is so good it belongs to the present moment. Over time, it spread across all of Brazil. Now, people of all ages use it, though it remains firmly informal. It captures the Brazilian spirit of finding joy in the small, cool things.

Common Variations

You will often hear just daora as a standalone exclamation. Some people say muito daora to add extra emphasis. In Rio de Janeiro, you might hear ficou irado instead. In other regions, ficou massa or ficou legal are common substitutes. However, daora has a specific 'street' flavor that feels very modern. It is the ultimate compliment for something visually or experientially pleasing.

사용 참고사항

This is a quintessential informal expression. It fits perfectly in spoken language and social media, but should be swapped for 'ficar ótimo' or 'ficar excelente' in formal writing.

💡

Pronunciation Secret

Brazilians often say it fast, so it sounds like 'ficô-daóra'. Don't over-emphasize the 'r' at the end of 'ficar'.

⚠️

Regional Nuance

While understood everywhere, it's the 'trademark' slang of São Paulo. In Rio, people might prefer 'irado'.

💬

The 'Da Hora' Origin

It literally means 'of the hour', implying that something is so trendy and good it defines the current moment.

예시

6
#1 Reacting to a friend's new tattoo
🤝

Nossa, sua tatuagem ficou daora demais!

Wow, your tattoo turned out so cool!

Shows genuine admiration for a visual result.

#2 Planning a weekend trip
😊

Acho que nossa viagem vai ficar daora.

I think our trip is going to be awesome.

Used in the future tense to express excitement.

#3 A boss being unusually casual with a creative team
💼

O design da nova campanha ficou daora, pessoal.

The design for the new campaign turned out cool, guys.

A rare 'cool boss' moment in a creative setting.

#4 Texting a friend about a photo
😊

Essa foto ficou muito daora! Posta logo.

This photo looks so cool! Post it already.

Commonly used in social media contexts.

#5 Trying on a ridiculous outfit as a joke
😄

Com esse chapéu de melancia eu vou ficar daora, né?

With this watermelon hat, I'll look cool, right?

Sarcastic use of the phrase for comedic effect.

#6 After a long day of decorating a new apartment
💭

Finalmente terminamos. A sala ficou daora.

We finally finished. The living room looks great.

Expressing satisfaction after hard work.

셀프 테스트

Choose the correct form of the verb to say 'The party will be cool'.

A festa vai ___ daora!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ficar

While 'ser' is grammatically possible, 'ficar daora' is the standard collocation for things turning out a certain way.

Complete the sentence to compliment a friend's new car.

Seu carro novo ___ daora!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ficou

'Ficou' is the past tense of 'ficar', indicating the car now looks cool.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Scale of 'Ficar Daora'

Slang

Used with close friends or on social media.

Mano, ficou daora!

Informal

Casual family gatherings or relaxed coworkers.

O churrasco ficou daora.

Formal

Avoid in business meetings or official speeches.

N/A

Where to use 'Ficar Daora'

ficar daora
💇

New Haircut

Seu corte ficou daora!

🎮

Video Games

O gráfico ficou daora.

🍕

Cooking

A pizza ficou daora.

✈️

Travel Plans

O roteiro ficou daora.

자주 묻는 질문

10 질문

In modern slang, it is almost always written as one word daora, though the original form is da hora.

Yes, but it usually refers to their appearance or an action. Saying ele ficou daora means he looks cool in that outfit.

Not at all! It is a positive compliment, just very informal. Don't use it with your grandma unless she's a 'cool' grandma.

You could say ficou paia or ficou ruim if something turned out bad or boring.

Definitely not. Use excelente or muito bom instead to avoid looking unprofessional.

No, daora is invariable. You say o carro ficou daora and a casa ficou daora.

It started there, but thanks to the internet and TV, you can use it anywhere in Brazil and be understood.

Add muito or demais. For example: Ficou daora demais! (It turned out way cool!).

Yes! If a dish is well-presented and tastes great, you can say Essa comida ficou daora.

It used to be, but now adults in their 30s and 40s use it regularly in casual settings.

관련 표현

muito massa

very cool (common in Northeast/South)

ficou irado

turned out awesome (Rio slang)

que daora

how cool! (exclamation)

ficou top

turned out great (modern/trendy slang)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작