C2 Expression 正式 3分钟阅读

بالاعتماد على الإطار

Relying on the framework

字面意思: By the reliance on the framework

Use this phrase to ground your arguments in a professional or logical structure.

15秒了解

  • Used to justify actions based on a set system.
  • Common in business, law, and academic writing.
  • Shows the speaker is organized and follows logic.

意思

This phrase is used when you want to explain that your ideas, decisions, or actions are based on a specific set of rules or a structured system. It is like saying you are following a roadmap or a skeleton that guides your thinking.

关键例句

3 / 7
1

In a business meeting about a project deadline

بالاعتماد على الإطار الزمني، سننهي العمل غداً.

Relying on the time framework, we will finish the work tomorrow.

💼
2

Discussing a legal case with a lawyer

بالاعتماد على الإطار القانوني، موقفنا قوي جداً.

Relying on the legal framework, our position is very strong.

👔
3

Planning a budget with a spouse

بالاعتماد على الإطار المالي، لا يمكننا شراء سيارة الآن.

Relying on the financial framework, we cannot buy a car now.

🤝
🌍

文化背景

The phrase reflects the modern professionalization of the Arabic language. It is heavily used in 'Fusha' (Standard Arabic) media and business. It signifies a transition from traditional storytelling logic to modern, systematic organizational logic in the Middle East.

💡

The 'Expert' Shortcut

If you are in a meeting and want to sound like you have everything under control, start your sentence with this phrase. It instantly signals that you are thinking strategically.

⚠️

Don't 'Frame' Your Lunch

Avoid using this for mundane tasks. Using it to explain why you chose a specific sandwich will make you the target of office jokes.

15秒了解

  • Used to justify actions based on a set system.
  • Common in business, law, and academic writing.
  • Shows the speaker is organized and follows logic.

What It Means

Imagine you are building a house. You need a foundation and a skeleton before you add the walls. In Arabic, بالاعتماد على الإطار acts as that skeleton for your ideas. It tells your listener that you aren't just guessing. You are using a specific system or a 'frame' to reach your conclusion. It is a very sophisticated way to show that your logic is grounded in something solid. It moves the conversation from 'I think' to 'The system suggests.'

How To Use It

You usually place this phrase at the beginning or middle of a sentence. It acts as a bridge between a rule and an action. For example, if you are at work, you might say, بالاعتماد على الإطار الزمني to talk about a schedule. You are essentially pointing to a document or a plan and saying, 'This is my guide.' It is a heavy-hitter phrase. It makes you sound organized and professional. Use it when you want to stop an argument by pointing to the facts.

When To Use It

This is a star player in professional environments. Use it during business presentations or when writing a formal report. It is perfect for academic settings when you are citing a theory. You can also use it in serious discussions with friends about life plans or finances. It shows you have done your homework. If you are debating a policy or a strategy, this phrase is your best friend. It adds a layer of authority to your voice that is hard to ignore.

When NOT To Use It

Do not use this phrase when you are being spontaneous. If a friend asks why you want ice cream, saying بالاعتماد على الإطار will make you sound like a robot. It is too heavy for casual, emotional, or high-energy social settings. Avoid it at parties or when flirting. It is also not great for simple physical directions. You wouldn't use it to explain how to get to the bathroom. Keep it for conceptual or structural discussions.

Cultural Background

In the Arab world, formal language (Modern Standard Arabic) is highly respected. Using structured phrases like this shows high education and 'Adab' (refinement). Historically, Arabic logic and philosophy were very systematic. This modern phrase carries that tradition into the 21st century. It reflects a culture that values deep roots and clear structures. It has become very popular in the last few decades due to the rise of corporate and NGO culture in cities like Dubai, Riyadh, and Cairo.

Common Variations

You will often hear بناءً على الإطار which means 'Based on the framework.' Another close cousin is وفقاً للإطار which means 'According to the framework.' If you want to sound even more academic, you might hear في سياق الإطار, meaning 'In the context of the framework.' All of these serve a similar purpose. They all aim to ground the speaker's words in a pre-existing structure. They are the building blocks of formal Arabic discourse.

使用说明

This is a high-level academic and professional connector. It belongs strictly to the formal register (Fusha) and should be used when you want to emphasize systematic reasoning over personal opinion.

💡

The 'Expert' Shortcut

If you are in a meeting and want to sound like you have everything under control, start your sentence with this phrase. It instantly signals that you are thinking strategically.

⚠️

Don't 'Frame' Your Lunch

Avoid using this for mundane tasks. Using it to explain why you chose a specific sandwich will make you the target of office jokes.

💬

The Power of 'Itar'

The word `إطار` (Itar) literally means a picture frame. Culturally, it suggests that everything inside the frame is relevant and everything outside is not. It is a tool for focus.

例句

7
#1 In a business meeting about a project deadline
💼

بالاعتماد على الإطار الزمني، سننهي العمل غداً.

Relying on the time framework, we will finish the work tomorrow.

Here, 'framework' refers to the project schedule.

#2 Discussing a legal case with a lawyer
👔

بالاعتماد على الإطار القانوني، موقفنا قوي جداً.

Relying on the legal framework, our position is very strong.

The speaker is citing the law as their foundation.

#3 Planning a budget with a spouse
🤝

بالاعتماد على الإطار المالي، لا يمكننا شراء سيارة الآن.

Relying on the financial framework, we cannot buy a car now.

A polite but firm way to use logic in a personal discussion.

#4 Writing a university research paper
👔

تم تحليل البيانات بالاعتماد على الإطار النظري المذكور.

The data was analyzed relying on the mentioned theoretical framework.

Standard academic usage for citing methodology.

#5 Texting a colleague about a policy change
💼

بالاعتماد على الإطار الجديد، القواعد تغيرت.

Relying on the new framework, the rules have changed.

Short and efficient for professional messaging.

#6 Joking with a friend about their strict diet
😄

هل ستأكل هذه السلطة بالاعتماد على الإطار الصحي؟

Are you eating this salad relying on the 'health framework'?

Using a formal phrase in a casual setting for a bit of irony.

#7 Giving serious life advice to a sibling
💭

عليك اتخاذ قرارك بالاعتماد على الإطار القيمي لعائلتنا.

You must make your decision relying on our family's value framework.

Uses the phrase to emphasize deep-rooted values.

自我测试

Choose the correct word to complete the professional sentence.

سوف نحدد الميزانية ___ على الإطار المتفق عليه.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: بالاعتماد

`بالاعتماد` (relying) is the only word that makes logical sense in a professional context regarding a budget.

Complete the phrase used in academic writing.

بالاعتماد على ___ النظري، قمنا بالبحث.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: الإطار

`الإطار النظري` (theoretical framework) is a standard academic collocation in Arabic.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Formality Spectrum of 'Relying on the Framework'

Informal

Rarely used, sounds like a joke.

Telling a friend your 'pizza framework'.

Neutral

Serious personal planning.

Discussing a family budget.

Formal

Standard business and news usage.

A manager explaining a new policy.

Very Formal

Academic and legal documents.

A PhD thesis methodology section.

Where to use 'بالاعتماد على الإطار'

بالاعتماد على الإطار
💼

Boardroom

Presenting a 5-year strategy.

🎓

University

Writing a sociology paper.

⚖️

Courtroom

A lawyer citing legal structures.

🏛️

Government

Announcing a new public health plan.

🗣️

Serious Talk

Discussing future goals with a mentor.

常见问题

10 个问题

It means 'relying on the framework.' It is used to show that your logic or decision is based on a specific set of rules or a structure like الإطار القانوني (the legal framework).

Only if you are discussing something very serious, like a business idea. Otherwise, it sounds too formal for a casual chat at a cafe.

It is mostly used in Modern Standard Arabic (MSA). In dialects, people might use simpler words like عشان (because) or حسب (according to), but they will understand this phrase perfectly.

إطار is a conceptual framework or a border, while هيكل usually refers to a physical structure or a skeleton. Use إطار for ideas and هيكل for buildings or organizations.

Yes, it is excellent for professional emails. For example: بالاعتماد على الإطار المتفق عليه، سنرسل التقرير قريباً (Relying on the agreed framework, we will send the report soon).

It is pronounced: 'bal-i'timād 'alā al-itār'. The 'i' in 'i'timad' is a slight glottal stop.

Not exactly. For 'depending on the situation,' use حسب الظروف. This phrase is specifically for a 'framework' or 'system' of rules.

Yes, because it requires an understanding of abstract logical connectors and is primarily used in complex professional or academic discourse.

A common mistake is forgetting the على (on). You cannot say بالاعتماد الإطار; the preposition على is essential for the phrase to work.

No, it is very neutral and logical. However, if used to avoid a direct question, it might sound like 'corporate speak' or 'bureaucratic dodging.'

相关表达

بناءً على

Based on

وفقاً لـ

According to

من منطلق

From the standpoint of

استناداً إلى

Drawing upon / Based on

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习