Omission of "dass" in Indirect Speech
Drop `dass` to keep the verb in position two and make your German sound more conversational.
The Rule in 30 Seconds
- You can drop `dass` (that) in indirect speech to sound more natural.
- When `dass` is removed, the verb moves to position 2.
- Always keep the comma between the two parts of the sentence.
- Use this mostly with verbs like `sagen`, `glauben`, and `meinen`.
Quick Reference
| Type | Structure | Example Sentence | Verb Position |
|---|---|---|---|
| With 'dass' | Main Clause + dass + Verb at end | Ich glaube, dass er kommt. | End |
| Without 'dass' | Main Clause + Normal Sentence | Ich glaube, er kommt. | Position 2 |
| Direct Speech | Main Clause : "Quote" | Er sagt: "Ich bin hier." | Position 2 |
| Reporting 'Say' | Sagen + Normal Sentence | Sie sagt, sie hat Zeit. | Position 2 |
| Reporting 'Think' | Denken + Normal Sentence | Ich denke, es regnet. | Position 2 |
| Reporting 'Hope' | Hoffen + Normal Sentence | Wir hoffen, du gewinnst. | Position 2 |
关键例句
3 / 9Ich glaube, er hat Hunger.
I believe he is hungry.
Sie sagt, sie kommt heute.
She says she is coming today.
Er meint, er muss jetzt gehen.
He thinks he has to go now.
The English Connection
Think of this like English! You can say 'I think that he is here' or 'I think he is here'. German works the same way.
The Comma is King
Even if you drop the 'dass', you can't drop the comma. It's the law in German grammar land!
The Rule in 30 Seconds
- You can drop `dass` (that) in indirect speech to sound more natural.
- When `dass` is removed, the verb moves to position 2.
- Always keep the comma between the two parts of the sentence.
- Use this mostly with verbs like `sagen`, `glauben`, and `meinen`.
Overview
German grammar can feel like a giant, complex puzzle. You have all these pieces and you try to fit them together perfectly. One of those pieces is the word dass. In English, we translate this as "that". For example, you might say "I think that you are nice". In German, the standard way is to say Ich denke, dass du nett bist. Notice where the verb bist is? It sits at the very end of the sentence. This is the classic rule for dass clauses. But here is a secret for you. You can actually throw the dass away! It is like taking a secret shortcut on a long walk. Native speakers do this all the time in their daily lives. It makes you sound more natural and less like a robot. Think of it as a way to simplify your speech while sounding more like a local. It is a great trick for beginners because it feels more like the English sentence structure you already know.
How This Grammar Works
Let's look at the machinery under the hood of this rule. When you use dass, it acts like a heavy wall. It forces the conjugated verb to the very back of the room. This is what we call "subordinate clause" word order. It can be quite a mental workout to remember to push that verb to the end. However, when you remove the wall (dass), the room opens up. The verb is suddenly happy and gains confidence. It moves back to its favorite spot: position two. This is the normal spot for verbs in a standard German sentence. When you omit dass, you are essentially joining two independent sentences together with just a comma. It is like two friends standing side by side. They don't change their clothes or their positions; they just hang out together. This makes the sentence flow much faster and feels more direct.
Formation Pattern
- 1Creating this structure is as easy as making a sandwich. Just follow these steps:
- 2Start with your main clause. This usually involves a "reporting" verb like
sagen(to say) orglauben(to believe). - 3Add a comma. This is your "breathing point" and it is mandatory in German.
- 4Drop the word
dassentirely. Just let it go! - 5Write the second part of the sentence exactly like a normal, basic sentence.
- 6Put the subject first in this second part.
- 7Put the conjugated verb in the second position.
- 8Example: Standard is
Ich hoffe, dass er kommt. The shortcut isIch hoffe, er kommt. - 9It is that simple. You are just stacking two normal sentences together with a comma in the middle.
When To Use It
You should use this shortcut in almost every everyday situation. Are you at a restaurant ordering food? Tell your friend what the waiter said: Er sagt, die Suppe ist lecker. Are you at a train station asking for directions? You can say Ich glaube, der Zug hat Verspätung. It is perfect for sharing opinions, reporting news, or just chatting with friends. It works best with verbs of thinking, feeling, and saying. Think of it as your "casual mode". It is the language of the streets, the language of text messages, and the language of coffee dates. It makes your German sound smooth and effortless. If you want to fit in at a party in Berlin or Munich, this is the pattern you want to use. Even native speakers mess up complex dass clauses, so they often prefer this shortcut too!
When Not To Use It
Even though shortcuts are great, sometimes you need to take the long road. Avoid skipping dass in very formal writing. If you are writing a letter to a university or a job application, keep the dass. It shows you have mastered the formal rules. Also, you cannot use this trick for "if" questions. If your sentence uses ob (whether/if), you must keep it. For example, Ich weiß nicht, ob er kommt cannot be shortened this way. Additionally, if your sentence is extremely long and complicated, dass acts like a helpful signpost. It tells the listener exactly where the new thought starts. Think of it like a grammar traffic light. Green means go for simple thoughts. Red means stop and use dass for complex, formal ideas. Use your best judgment, but when in doubt, dass is always safe.
Common Mistakes
The biggest trap you might fall into is the "ghost verb" mistake. This happens when you drop the dass but accidentally leave the verb at the end of the sentence. For example, Ich sage, er heute kommt is incorrect. It sounds like a broken radio to a German speaker. Remember: if dass is gone, the verb MUST move to position two. Another common error is forgetting the comma. In English, we often skip the comma before "that", but in German, the comma is the glue that holds your thoughts together. Without it, the sentence falls apart. Ich glaube er ist hier is missing its glue. It must be Ich glaube, er ist hier. Finally, don't try to use this with other conjunctions like weil (because) or ob. This special shortcut only works for dass!
Contrast With Similar Patterns
Let's compare three ways to say the same thing so you can see the difference clearly. First, we have Direct Speech: Lukas sagt: "Ich bin müde." This uses quotation marks and is very literal. Second, we have the standard dass clause: Lukas sagt, dass er müde ist. This is the textbook version where the verb travels to the end. Third, we have our shortcut: Lukas sagt, er ist müde. Notice how the shortcut feels like a perfect middle ground? It has the simplicity of direct speech because the word order is normal. But it also has the flow of a single, connected thought. It is the "Goldilocks" of German grammar—not too formal, not too complicated, just right for daily life.
Quick FAQ
Q. Does omitting dass change the meaning?
A. No, the meaning is exactly the same. It just sounds more casual.
Q. Is it lazy to skip dass?
A. Not at all! It is a standard feature of the German language used by everyone.
Q. Can I use it with hoffen (to hope)?
A. Yes! Ich hoffe, du hast Zeit is a very common and correct sentence.
Q. Should I use this in my A1 German exam?
A. It is usually better to use dass in exams to show the examiner you know how to put verbs at the end. But for speaking, the shortcut is great!
Reference Table
| Type | Structure | Example Sentence | Verb Position |
|---|---|---|---|
| With 'dass' | Main Clause + dass + Verb at end | Ich glaube, dass er kommt. | End |
| Without 'dass' | Main Clause + Normal Sentence | Ich glaube, er kommt. | Position 2 |
| Direct Speech | Main Clause : "Quote" | Er sagt: "Ich bin hier." | Position 2 |
| Reporting 'Say' | Sagen + Normal Sentence | Sie sagt, sie hat Zeit. | Position 2 |
| Reporting 'Think' | Denken + Normal Sentence | Ich denke, es regnet. | Position 2 |
| Reporting 'Hope' | Hoffen + Normal Sentence | Wir hoffen, du gewinnst. | Position 2 |
The English Connection
Think of this like English! You can say 'I think that he is here' or 'I think he is here'. German works the same way.
The Comma is King
Even if you drop the 'dass', you can't drop the comma. It's the law in German grammar land!
Verb Movement
Imagine the verb is a magnet. Without 'dass' to block it, it flies straight to the second position.
Sound Like a Local
Native speakers use this shortcut in about 80% of spoken conversations. It makes you sound much less like a textbook.
例句
9Ich glaube, er hat Hunger.
Focus: hat
I believe he is hungry.
The verb 'hat' stays in the second position.
Sie sagt, sie kommt heute.
Focus: kommt
She says she is coming today.
A very common way to report what someone said.
Er meint, er muss jetzt gehen.
Focus: muss
He thinks he has to go now.
The modal verb 'muss' stays in position 2.
Ich denke, der Film fängt an.
Focus: fängt an
I think the movie is starting.
The prefix 'an' still goes to the end, just like a normal sentence.
Ich hoffe, Sie haben einen schönen Tag.
Focus: haben
I hope you have a nice day.
Even with formal 'Sie', you can use this shortcut.
✗ Ich glaube, er müde ist. → ✓ Ich glaube, er ist müde.
Focus: ist
I believe he is tired.
Without 'dass', the verb cannot stay at the end.
✗ Er sagt er kommt. → ✓ Er sagt, er kommt.
Focus: ,
He says he's coming.
Never forget the comma, even if 'dass' is gone!
Sie dachte, das Wetter war besser.
Focus: war
She thought the weather was better.
Works perfectly with the Präteritum (past tense) too.
Er sagt, er hat das Buch gelesen.
Focus: hat
He says he has read the book.
The auxiliary verb 'hat' is in position 2.
自我测试
Convert the 'dass' sentence to the shortcut version: 'Ich glaube, dass sie hier ist.'
Ich glaube, sie ___ hier.
When you remove 'dass', the verb 'ist' moves from the end to position 2.
Choose the correct word order for this report.
Er sagt, ___.
Both the 'dass' version and the shortcut version are grammatically correct in German.
Identify the missing punctuation.
Ich hoffe ___ du hast Zeit.
A comma is always required between the main clause and the reported speech.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
Verb Position Battle
Should I drop 'dass'?
Is it a formal letter?
Is it a simple statement?
Drop 'dass'!
Common Scenarios
Restaurant
- • Er sagt, es schmeckt.
- • Ich denke, ich zahle.
Work
- • Sie meint, sie ist fertig.
- • Ich glaube, er kommt.
常见问题
22 个问题It is when you report what someone else said or thought without using direct quotes. For example, Er sagt, er ist müde.
It means 'that'. It connects a main thought to a secondary thought, like Ich weiß, dass....
It makes your sentences shorter and the word order much easier to handle. It sounds more natural in spoken German.
Yes! With dass, the verb is at the end. Without dass, the verb is in position 2.
It goes right after the subject of the second part of the sentence. For example: Ich glaube, DAS WETTER ist schön.
Absolutely. In German, you must always separate these two clauses with a comma, no exceptions.
Yes, it is very common. Ich hoffe, du kommst is a perfect sentence.
Yes, but it is slightly less common than with glauben or sagen. Ich weiß, er ist da works fine.
Yes, it is actually easier than the standard dass rule because the word order is simpler!
No! This shortcut only works for dass. If you drop weil, the sentence loses its meaning.
Not at all. It just sounds informal and friendly, like talking to a neighbor or a classmate.
Yes, it removes one syllable and simplifies the rhythm of the sentence.
In casual emails to friends, yes. In formal business emails, it is better to keep the dass.
The conjugated verb (the modal) goes to position 2. Er sagt, er MUSS gehen.
Usually, the subject stays right after the comma, followed immediately by the verb.
Almost! The only difference is the mandatory comma in German which English doesn't require.
The 'Big Three' are sagen (say), glauben (believe), and denken (think).
Yes, it is probably the most common verb used with this shortcut. Ich glaube, es stimmt.
Leaving the verb at the end after dropping dass. Always remember to pull that verb forward!
It is good to know both, but this shortcut is a great 'survival' tip for speaking early on.
News anchors usually use the full dass structure or the Konjunktiv I, as it is more formal.
Try taking any dass sentence you know, delete the dass, and move the verb. It's a fun mental exercise!
相关语法
Konjunktiv I for Indirect Speech - Present Tense
Overview Welcome to the world of professional reporting! Imagine you are a news anchor. You need to tell your audience w...
Modal Verbs in Konjunktiv I
Overview Welcome to the world of the 'Reporter Voice.' In German, we call this `Konjunktiv I`. It sounds fancy, but it...
Konjunktiv I in Questions
Overview Welcome to the world of the "Messenger Mood." Konjunktiv I is a special way to use verbs in German. You use it...
Consecutive Konjunktiv I
Overview Welcome to one of the most elegant corners of the German language. You might be at the A1 level, but that does...
Würde-Construction Avoidance
Overview German has a secret shortcut for politeness. You probably know the word `würde`. It means "would" in English....
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习