शांति प्राप्त करना
to attain peace
Literally: Peace (शांति) to obtain/attain (प्राप्त करना)
Use this phrase to describe reaching a profound, hard-earned state of mental or spiritual calm.
In 15 Seconds
- To reach a state of deep inner calm or tranquility.
- Used for spiritual growth or relief from intense stress.
- Combines 'Shanti' (peace) with 'Prapt Karna' (to attain).
Meaning
This phrase is about finding that deep sense of calm or inner peace after a period of stress, noise, or spiritual searching. It is like finally exhaling after holding your breath for a long time.
Key Examples
3 of 6Discussing a trip to the mountains
पहाड़ों में जाकर मुझे वास्तव में शांति प्राप्त हुई।
I truly attained peace after going to the mountains.
After finishing a stressful project
काम खत्म करने के बाद ही मुझे शांति प्राप्त होगी।
I will only attain peace after finishing the work.
Talking about meditation
ध्यान लगाने से मन की शांति प्राप्त करना आसान है।
It is easy to attain peace of mind through meditation.
Cultural Background
The concept of 'Shanti' is central to Vedic philosophy and is often repeated three times (Shanti, Shanti, Shanti) to invoke peace in the body, mind, and spirit. While it has deep religious roots, in modern Hindi, it is used by everyone to describe the psychological relief from the fast-paced lifestyle of urban India.
The 'Prapt' Power
Using `प्राप्त करना` (to attain) instead of just `मिलना` (to get) makes you sound much more educated and intentional about your feelings.
Don't Overuse It
If you say you 'attained peace' because you found a parking spot, people will think you are being very dramatic or sarcastic.
In 15 Seconds
- To reach a state of deep inner calm or tranquility.
- Used for spiritual growth or relief from intense stress.
- Combines 'Shanti' (peace) with 'Prapt Karna' (to attain).
What It Means
शांति प्राप्त करना is more than just being quiet. It is about achieving a state of tranquility. Think of it as reaching a destination of calm. You use it when the chaos stops. It describes a mental or spiritual victory. It is the feeling of a settled heart.
How To Use It
You treat प्राप्त करना as the verb. It changes based on who is finding peace. For example, मैंने शांति प्राप्त की (I attained peace). You can use it for big life changes. You can also use it for small moments. Use it when you finally finish a loud project. Use it when you step into a quiet garden. It sounds slightly more elevated than just saying 'I am happy.'
When To Use It
Use it in serious conversations about well-being. It works well when discussing meditation or yoga. You can use it after a long day of work. It is perfect for describing a beautiful travel destination. If you are talking to a mentor, this phrase fits perfectly. It shows you value depth and stillness.
When NOT To Use It
Do not use it for trivial things. If you just found your lost keys, it is too heavy. Avoid it in high-energy, chaotic parties. It is not a 'fun' or 'hype' phrase. If you are joking about a sandwich, it might sound weird. Unless you are being very sarcastic about that sandwich! Keep it for moments that actually feel peaceful.
Cultural Background
In India, peace is a spiritual goal. The word शांति (Shanti) is often chanted in prayers. It is not just the absence of noise. It is the presence of harmony. Many people travel to the Himalayas for this. The phrase carries a weight of ancient wisdom. It reflects the Indian pursuit of 'Moksha' or liberation. Even in modern cities, people crave this 'Shanti.'
Common Variations
You might hear मन की शांति (peace of mind). Some people say सुकून मिलना (to find relief/peace) in Urdu-influenced Hindi. शांति मिलना is a more casual version. प्राप्त करना makes it sound like an achievement. It implies you worked for this calm. It did not just happen by accident.
Usage Notes
This is a formal collocation. In casual speech, people often drop 'prapt karna' and just say 'shanti mili' (received peace). Use the full phrase in writing, speeches, or when you want to sound profound.
The 'Prapt' Power
Using `प्राप्त करना` (to attain) instead of just `मिलना` (to get) makes you sound much more educated and intentional about your feelings.
Don't Overuse It
If you say you 'attained peace' because you found a parking spot, people will think you are being very dramatic or sarcastic.
The Triple Shanti
In India, peace is often invoked for three realms: the physical, the divine, and the internal. This phrase mostly focuses on the internal.
Examples
6पहाड़ों में जाकर मुझे वास्तव में शांति प्राप्त हुई।
I truly attained peace after going to the mountains.
A classic use for nature-induced calm.
काम खत्म करने के बाद ही मुझे शांति प्राप्त होगी।
I will only attain peace after finishing the work.
Expresses a goal of relief.
ध्यान लगाने से मन की शांति प्राप्त करना आसान है।
It is easy to attain peace of mind through meditation.
Formal and instructional context.
इस कैफे में आकर मुझे बड़ी शांति प्राप्त हुई!
I found such peace coming to this cafe!
Slightly dramatic but friendly.
तुम्हारे जाने के बाद ही इस घर को शांति प्राप्त होगी।
This house will only attain peace after you leave.
Sarcastic and playful.
उसने अपनी संपत्ति त्याग कर शांति प्राप्त की।
He attained peace by giving up his wealth.
Very formal and philosophical.
Test Yourself
Choose the correct verb form for 'I attained peace.'
मैंने योग के माध्यम से ___ प्राप्त की।
The sentence means 'I attained peace through yoga.' 'Shanti' is the only word that fits the context of 'attaining' via yoga.
Complete the sentence to mean 'He wants to find peace.'
वह हिमालय में शांति ___ चाहता है।
'Prapt karna' is the standard collocation for attaining or achieving peace.
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Formality of Peace Phrases
Used with friends
चैन मिलना (Chain milna)
Everyday situations
शांति मिलना (Shanti milna)
Books and speeches
शांति प्राप्त करना (Shanti prapt karna)
Where to find Shanti
Nature
Walking in a forest
Spiritual
After meditation
Work
Closing a big deal
Home
When kids are asleep
Frequently Asked Questions
10 questionsWhile it has roots in spiritual practices, it is used in secular ways today. You can use it to describe mental relief in any context, like काम के बाद शांति प्राप्त करना (attaining peace after work).
It is better for internal feelings. For a quiet room, just say यहाँ बहुत शांति है (It is very quiet here). Use प्राप्त करना when you personally feel that peace inside.
शांति is pure Hindi/Sanskrit and feels more formal or spiritual. सुकून is Urdu-based and feels more poetic and emotional. Both are common.
Yes, if you are talking about resolving a conflict. For example, इस समझौते से दोनों पक्षों को शांति प्राप्त होगी (Both parties will attain peace/resolution through this agreement).
It follows the standard karna conjugation. For past tense: प्राप्त की (feminine, because Shanti is feminine). For future: प्राप्त करूँगा (masculine) or प्राप्त करूँगी (feminine).
Yes, a common formal phrase is उनकी आत्मा को शांति प्राप्त हो (May his/her soul attain peace). It is very respectful.
Yes, प्राप्त करना can mean to receive a letter or an award. But when paired with शांति, it specifically means achieving a state of mind.
Not at all. It sounds sophisticated. Young people might use सुकून more often in songs, but शांति प्राप्त करना remains a standard, respected expression.
Using the wrong gender for the verb. Since शांति is feminine, you must say शांति प्राप्त हुई (peace was attained) rather than हुआ.
Absolutely. It is the perfect way to describe why you went to the beach or the mountains. छुट्टियों में मुझे शांति प्राप्त हुई (I attained peace during the holidays).
Related Phrases
मन की शांति
सुकून मिलना
चैन की साँस लेना
मौन धारण करना
Comments (0)
Login to CommentStart learning languages for free
Start Learning Free