B2 Expression Formal 3 min read

No que tange à avaliação

Regarding the avaliação

Literally: In that which touches to the evaluation

Use it to sound professional and precise when transitioning to a specific topic in formal settings.

In 15 Seconds

  • A formal way to say 'regarding' or 'about' a topic.
  • Commonly used in offices, universities, and legal documents.
  • Requires the preposition 'a' (watch out for the crase!).

Meaning

Think of this as a sophisticated way to say 'as far as [topic] is concerned' or 'regarding.' It’s a formal transition used to zoom in on a specific subject during a serious conversation or in writing.

Key Examples

3 of 6
1

In a corporate meeting

No que tange à avaliação de desempenho, todos foram aprovados.

Regarding the performance evaluation, everyone passed.

💼
2

Writing a formal email

No que tange ao contrato, enviaremos a cópia amanhã.

Regarding the contract, we will send the copy tomorrow.

💼
3

Academic context

No que tange à metodologia, utilizamos uma abordagem qualitativa.

Regarding the methodology, we used a qualitative approach.

👔
🌍

Cultural Background

This expression stems from the Latin 'tangere,' reflecting the Romance languages' tradition of using physical metaphors (touching) for intellectual concepts (concerning). In Brazil, it is often associated with 'juridiquês' (legal jargon), a style of speaking that lawyers and officials use to sound authoritative.

💡

Master the Crase

Always check the gender of the next word. If it's feminine, use 'à'. If masculine, use 'ao'. It's the #1 mistake people make!

⚠️

Don't Overuse It

If you use this phrase in every sentence, you'll sound like a parody of a lawyer. Use it once or twice to anchor your main points.

In 15 Seconds

  • A formal way to say 'regarding' or 'about' a topic.
  • Commonly used in offices, universities, and legal documents.
  • Requires the preposition 'a' (watch out for the crase!).

What It Means

Imagine you are in a meeting and the conversation is drifting. You want to bring the focus back to a specific point. You use No que tange à avaliação. It’s like saying 'Regarding the evaluation' but with a lot more professional weight. It comes from the verb tanger, which literally means 'to touch' or 'to concern.' When you use this, you are telling your listener exactly which 'slice' of the topic you are about to address. It is precise, clear, and very 'grown-up' Portuguese.

How To Use It

This phrase acts as a verbal bridge. You usually place it at the beginning of a sentence to set the stage. The most important thing to remember is the grammar. Because it uses the preposition a, you have to merge it with the article of the next word. If the word is feminine like avaliação, it becomes à. If it's masculine like projeto, it becomes ao. It’s a favorite for people who want to sound structured and intellectual. Think of it as the linguistic equivalent of putting on a blazer before you speak.

When To Use It

Reach for this phrase when the stakes are high. It’s perfect for a job interview when discussing your skills. It’s great for a university essay or a formal email to a professor. If you are giving a presentation at work, this phrase will make you sound like an expert. It’s also very common in legal documents or news reports. It signals to your audience that you are moving from generalities to specifics.

When NOT To Use It

Do not use this at a bar with friends. If you say No que tange à cerveja (Regarding the beer), your friends might think you’ve spent too much time reading law books. It’s far too stiff for casual hangouts or romantic dates. Avoid it in quick text messages unless you are being intentionally ironic or funny. If you just want to say 'about,' use the word sobre instead. It’s much shorter and won't make you sound like a robot at a party.

Cultural Background

Portuguese speakers, both in Brazil and Portugal, have a deep respect for formal education and 'refined' speech. Using sophisticated verbs like tanger is a way to signal social status and professional competence. It’s a remnant of a more formal era of the language that has survived in the corporate and academic worlds. While English has moved toward 'plain language,' Portuguese still loves these elegant, slightly complex structures in official settings.

Common Variations

You will often hear No que se refere a (In that which refers to) or No que diz respeito a (In that which says respect to). Both are very similar in formality. If you want something slightly less heavy but still professional, you can use Quanto a (As for). If you see No que tange aos or No que tange às, don't panic—that’s just the plural version of the same thing!

Usage Notes

This is a high-register expression. Use it when you want to appear professional, objective, and well-spoken. Be careful with the 'crase' (à) to maintain grammatical correctness.

💡

Master the Crase

Always check the gender of the next word. If it's feminine, use 'à'. If masculine, use 'ao'. It's the #1 mistake people make!

⚠️

Don't Overuse It

If you use this phrase in every sentence, you'll sound like a parody of a lawyer. Use it once or twice to anchor your main points.

💬

The 'Smart' Factor

In Brazil, using this phrase during a debate is a subtle way to signal that you are highly educated. It's a 'power move' in conversation.

Examples

6
#1 In a corporate meeting
💼

No que tange à avaliação de desempenho, todos foram aprovados.

Regarding the performance evaluation, everyone passed.

Used here to introduce a specific agenda item clearly.

#2 Writing a formal email
💼

No que tange ao contrato, enviaremos a cópia amanhã.

Regarding the contract, we will send the copy tomorrow.

The masculine 'ao' is used because 'contrato' is a masculine noun.

#3 Academic context
👔

No que tange à metodologia, utilizamos uma abordagem qualitativa.

Regarding the methodology, we used a qualitative approach.

Standard phrasing for research papers and theses.

#4 Texting a friend jokingly
😄

No que tange à nossa janta, eu voto em pizza!

Regarding our dinner, I vote for pizza!

Using a very formal phrase for a trivial topic creates a funny effect.

#5 A serious talk with a partner
💭

No que tange ao nosso futuro, precisamos ser honestos.

Regarding our future, we need to be honest.

Sets a serious, heavy tone for a difficult conversation.

#6 Discussing a news story

No que tange à economia, os especialistas estão preocupados.

Regarding the economy, the experts are worried.

Commonly heard in news broadcasts.

Test Yourself

Choose the correct form to complete the formal sentence.

No que ___ ao novo projeto, os custos são altos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tange

The phrase is fixed in the third person singular 'tange' because it refers to 'that which' (o que).

Select the correct contraction for the feminine noun 'proposta'.

No que tange ___ proposta, estamos de acordo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: à

Since 'proposta' is feminine, you need the 'crase' (à), which is the combination of the preposition 'a' and the article 'a'.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality Levels for 'About'

Informal

Talking to friends

Sobre

Neutral

General conversation

Em relação a

Formal

Business/Academic

No que tange a

Where to use 'No que tange a'

No que tange a
💼

Job Interview

Talking about skills

🎓

University

Writing a thesis

⚖️

Courtroom

Legal arguments

📺

News Room

Reporting facts

Frequently Asked Questions

12 questions

It comes from the verb tanger, which means 'to touch' or 'to concern'. In this phrase, it means 'as it relates to'.

No, it is quite formal. You'll hear it in offices or on the news, but rarely at a casual dinner.

Yes, you can say No que tange ao João... to mean 'Regarding João'. It sounds very official.

Sobre is simple and casual (like 'about'), while No que tange a is formal and precise (like 'concerning').

Because the phrase requires the preposition a, and if the next word is feminine, they merge into à (crase).

It is used in all Portuguese-speaking countries, always maintaining a high level of formality.

The verb tange usually stays singular, but the article changes: No que tange aos problemas.

Yes! It is an excellent connector for academic writing to show a change in focus.

A little bit, but in a way that suggests authority rather than being outdated.

A very common formal synonym is No que se refere a or Em relação a.

No, that is incorrect. It must always be followed by the preposition a.

It sounds like 'TAN-je', with a soft 'j' sound like in the word 'measure'.

Related Phrases

No que se refere a

Regarding / In reference to

No que diz respeito a

With respect to

Em relação a

In relation to

Quanto a

As for / Regarding

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!

Start learning languages for free

Start Learning Free