Respaldado por argumentação
Regarding the argumentação
Literally: Backed by argumentation
Use this phrase to show your ideas are supported by logic, not just personal opinion.
In 15 Seconds
- Means an idea is supported by solid, logical reasons.
- Used in professional, academic, or serious personal contexts.
- Implies credibility, preparation, and a strong factual foundation.
Meaning
This phrase means that a statement, decision, or idea is firmly supported by solid logic and convincing reasons. It implies you aren't just guessing; you have the facts to prove your point.
Key Examples
3 of 7In a business meeting
Nosso plano de expansão está respaldado por argumentação sólida.
Our expansion plan is backed by solid reasoning.
Defending a university thesis
A tese está bem respaldada por argumentação teórica.
The thesis is well-supported by theoretical arguments.
Explaining a personal choice to family
Minha mudança para o exterior está respaldada por argumentação financeira.
My move abroad is backed by financial reasoning.
Cultural Background
The term 'respaldo' is deeply rooted in the idea of protection and support, originally referring to the back of a chair. In Portuguese-speaking legal and academic cultures, providing 'respaldo' is essential for any valid claim. It became popular in corporate environments to emphasize data-driven decision-making over intuition.
Sound like an expert
Use this phrase in meetings when you want to stop people from interrupting your logic.
Don't overdo it
If you use this in every sentence, you'll sound like you're reading a law book.
In 15 Seconds
- Means an idea is supported by solid, logical reasons.
- Used in professional, academic, or serious personal contexts.
- Implies credibility, preparation, and a strong factual foundation.
What It Means
Imagine you are building a house. Your main idea is the roof. The argumentação is the strong foundation underneath. When you say something is respaldado por argumentação, you mean it has a safety net of logic. It is the opposite of just talking for the sake of talking. You have proof. You have a 'back' (the literal meaning of respaldo) to lean on. It gives your words weight and authority.
How To Use It
You use this phrase as a descriptive tag for your ideas. It usually follows a noun like projeto, decisão, or ponto de vista. For example, you might say a plan is respaldado por argumentação técnica. This tells everyone you did your homework. It’s a great way to sound professional and prepared. It shifts the focus from your opinion to the facts.
When To Use It
This is your go-to phrase for serious moments. Use it in a job interview to justify your salary request. Use it in a university essay to support your thesis. It is perfect for business meetings when you need to convince a skeptical boss. You can even use it during a serious talk with a partner. It shows you have thought deeply about the situation.
When NOT To Use It
Avoid this phrase in very casual settings. Don't use it while ordering a beer at a bar. It will make you sound like a robot or a lawyer. If you use it with a toddler, they will just look at you confused. It is too stiff for jokes unless you are being intentionally sarcastic. Keep it away from lighthearted gossip or small talk.
Cultural Background
In Brazil, people value the 'gift of gab' or lábia. However, in professional circles, respaldo is what builds a reputation. The word comes from costas (back), implying a physical support. Brazilians use this to distinguish between 'empty talk' and 'serious business'. It reflects a culture that respects intellectual rigor in formal environments. Having respaldo means you are a person of your word.
Common Variations
You might hear people say com embasamento or fundamentado em fatos. These mean almost the same thing. If you want to be slightly less formal, you can say baseado em argumentos. Another variation is escorado em, though that sounds a bit more like 'leaning on'. Stick to respaldado if you want to sound the most credible and polished.
Usage Notes
This is a high-register expression. Use it when you want to project authority and intellectual rigor. Be careful with gender agreement: 'O projeto está respaldado', but 'A ideia está respaldada'.
Sound like an expert
Use this phrase in meetings when you want to stop people from interrupting your logic.
Don't overdo it
If you use this in every sentence, you'll sound like you're reading a law book.
The 'Back' Secret
The word 'respaldo' comes from 'costas' (back). It literally means your argument has your back!
Examples
7Nosso plano de expansão está respaldado por argumentação sólida.
Our expansion plan is backed by solid reasoning.
This builds confidence in the stakeholders.
A tese está bem respaldada por argumentação teórica.
The thesis is well-supported by theoretical arguments.
Shows the student has done extensive research.
Minha mudança para o exterior está respaldada por argumentação financeira.
My move abroad is backed by financial reasoning.
Makes a life-changing decision sound responsible.
Minha dieta de pizza está respaldada por argumentação nutricional... confia!
My pizza diet is backed by nutritional arguments... trust me!
Uses formal language for a funny, relatable situation.
O pedido de revisão está respaldado por argumentação jurídica.
The review request is supported by legal arguments.
Standard phrasing for official documentation.
Minha decisão de terminar foi difícil, mas respaldada por argumentação lógica.
My decision to break up was hard, but backed by logical reasoning.
Conveys that the choice was not purely impulsive.
O relatório já foi enviado, todo respaldado por argumentação.
The report has been sent, all backed by reasoning.
Briefly confirms the quality of the work.
Test Yourself
Complete the sentence to show the decision was logical.
O juiz tomou a decisão ___ por argumentação jurídica.
The word 'decisão' is feminine, so 'respaldada' must agree with it.
Choose the best word to describe a well-reasoned plan.
Este projeto é excelente porque está ___ por argumentação técnica.
'Respaldado' is the correct term for being supported or backed by logic.
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Formality Spectrum of 'Respaldado por argumentação'
Talking to friends at a bar.
Eu acho que...
Explaining a choice to a coworker.
Minha ideia faz sentido porque...
Presenting a project or legal case.
Respaldado por argumentação...
Where to use 'Respaldado por argumentação'
Job Interview
Explaining your past successes.
University Thesis
Defending your research findings.
Legal Proceedings
Justifying a claim or defense.
Serious Family Talk
Explaining a major financial move.
Frequently Asked Questions
12 questionsIt means 'backed' or 'supported'. It comes from the word for the back of a chair, respaldo.
Yes, but mostly in professional, academic, or legal settings. You won't hear it much at the beach.
Usually, we use it for ideas or decisions. However, you can say a person is respaldado pela empresa (backed by the company).
Both are used! Respaldado por is very common, but respaldado em works well too.
Not if the context is formal. In a business meeting, it sounds confident and prepared.
You could say com bons motivos or com uma boa explicação.
Absolutely. It is perfect for formal emails like A proposta está respaldada por argumentação detalhada.
Usually, yes. It refers to the collective set of arguments you are using.
No, it is strictly for abstract things like ideas, theories, and decisions.
It is pronounced hes-pal-DA-du. Remember the 'r' at the start sounds like an 'h'.
Yes, it is standard Portuguese and understood in all Lusophone countries.
You could say something is sem fundamento or infundado (without foundation).
Related Phrases
Com embasamento teórico
Fundamentado em fatos
Com propriedade
Baseado em evidências
Comments (0)
Login to CommentStart learning languages for free
Start Learning Free