与此同时
At the same time; meanwhile
Literalmente: With this same time
Use it to link parallel events and sound like a sophisticated, organized storyteller.
En 15 segundos
- A formal way to say 'meanwhile' or 'at the same time.'
- Connects two simultaneous actions or situations in different clauses.
- Elevates your speech from basic to polished and professional.
Significado
It's a smooth way to say 'meanwhile' or 'at the same time.' You use it to bridge two different actions or situations happening simultaneously.
Ejemplos clave
3 de 6Describing a busy kitchen
妈妈在准备晚餐,与此同时,爸爸在打扫客厅。
Mom is preparing dinner; meanwhile, Dad is cleaning the living room.
A business update
我们的销量在增长,与此同时,成本也在上升。
Our sales are increasing; at the same time, costs are also rising.
Texting about a boring meeting
老板在开会,与此同时,我一直在玩手机。
The boss is in a meeting; meanwhile, I've been playing on my phone.
Contexto cultural
The phrase utilizes '此' (cǐ), a classical Chinese pronoun for 'this,' which gives the expression a more formal and literary weight than everyday speech. It reflects a traditional Chinese rhetorical style that favors balanced, four-character structures to convey complex ideas clearly. It became a staple of modern 'Newspaper Chinese' (Xinwen Wenti) during the early 20th century.
The Comma Rule
In written Chinese, always put a comma after `与此同时` if it starts the second clause. It helps the reader pause and prepare for the parallel action.
Don't confuse with 'Then'
Never use this for a sequence. If you say 'I went home, `与此同时` I slept,' it sounds like you were sleeping while walking home! Use `然后` for sequences.
En 15 segundos
- A formal way to say 'meanwhile' or 'at the same time.'
- Connects two simultaneous actions or situations in different clauses.
- Elevates your speech from basic to polished and professional.
What It Means
与此同时 is your go-to linguistic bridge. It connects two separate events happening at the exact same moment. Think of it as a camera cutting between two scenes in a movie. One thing is happening here. 与此同时, something else is happening over there. It adds a layer of sophistication to your storytelling. It makes your Chinese flow like a professional news broadcast. It is much more polished than just saying 'and.'
How To Use It
You usually place it at the start of your second sentence. Or, you can put it right after a comma. It acts as a logical connector between two clauses. For example: 'I am studying. 与此同时, my brother is playing games.' It creates a clear mental picture of two parallel worlds. You don't need fancy grammar to make it work. Just drop it in when you want to show balance. It’s like the 'meanwhile' in a comic book transition.
When To Use It
Use it when you want to sound organized and clear. It’s perfect for business meetings when discussing multiple projects. It’s great for writing emails to explain different moving parts. You can use it when telling a story to friends. It helps you describe a busy scene without getting lost. If you are describing a festival, it’s perfect. 'People are dancing. 与此同时, others are eating street food.' It makes you sound like a seasoned narrator.
When NOT To Use It
Don't use it for things that happen one after another. If you eat dinner and *then* watch TV, use 然后. 与此同时 is strictly for things happening at the same time. Also, avoid it in very short, punchy text messages. It might feel a bit too 'heavy' for a quick 'On my way' text. If you are only doing one thing, you don't need it. Don't use it to list items in a grocery store. It’s for actions and situations, not just nouns.
Cultural Background
This phrase uses the character 此, which is a classical way to say 'this.' Using classical elements in modern speech adds a touch of elegance. It reflects the Chinese cultural value of seeing the 'big picture.' In Chinese history, scholars loved balancing two sides of an argument. This phrase allows you to do exactly that in conversation. It shows you are considering multiple perspectives at once. It’s a sign of a well-educated speaker in Chinese society.
Common Variations
The most common shorter version is just 同时. It’s a bit more casual and very frequent. If you want to sound more academic, you might use 在此期间. That means 'during this period.' For very informal settings, people use 一边...一边.... But 与此同时 remains the king of formal transitions. It has a rhythmic four-character beat that sounds very pleasing. It’s part of the 'Chengyu-adjacent' family of useful four-character expressions.
Notas de uso
This phrase sits in the neutral-to-formal register. It is highly effective in professional writing and storytelling but can sound slightly 'bookish' if overused in very casual face-to-face chats.
The Comma Rule
In written Chinese, always put a comma after `与此同时` if it starts the second clause. It helps the reader pause and prepare for the parallel action.
Don't confuse with 'Then'
Never use this for a sequence. If you say 'I went home, `与此同时` I slept,' it sounds like you were sleeping while walking home! Use `然后` for sequences.
The Power of 'Ci'
The `此` in the middle is a 'secret' formal marker. Using it instead of `这个` immediately makes you sound like a more advanced speaker.
Ejemplos
6妈妈在准备晚餐,与此同时,爸爸在打扫客厅。
Mom is preparing dinner; meanwhile, Dad is cleaning the living room.
Shows two different people doing different tasks at once.
我们的销量在增长,与此同时,成本也在上升。
Our sales are increasing; at the same time, costs are also rising.
Used here to present two related but contrasting business facts.
老板在开会,与此同时,我一直在玩手机。
The boss is in a meeting; meanwhile, I've been playing on my phone.
Adds a bit of narrative flair to a mundane update.
他嘴上说要减肥,与此同时,他已经吃了三个甜甜圈了。
He says he wants to lose weight; meanwhile, he's already eaten three donuts.
Highlights a funny contradiction between words and actions.
他在台上领奖,与此同时,他想起了去世的爷爷。
He was receiving the award on stage; at the same time, he thought of his late grandfather.
Connects an external action with an internal emotion.
新大楼正在拔地而起,与此同时,老街区也在焕发新生。
New buildings are rising; meanwhile, the old neighborhoods are also being revitalized.
Typical of journalistic or descriptive writing.
Ponte a prueba
Choose the best phrase to connect these two simultaneous actions.
他在图书馆看书,___,他的朋友们在外面踢球。
Since both actions (reading and playing soccer) are happening at the same time, '与此同时' is the correct connector.
Complete the sentence to show a professional contrast.
公司决定开拓海外市场,___,我们也需要加强国内的售后服务。
The speaker is discussing two parallel strategies for the company, making '与此同时' the most logical choice.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality of 'At the same time'
一边...一边...
我一边吃饭一边看电视。
同时
他很聪明,同时也非常努力。
与此同时
经济在复苏,与此同时,就业率也在提高。
在此期间
在此期间,双方达成了多项协议。
When to use 与此同时
News Reporting
Describing two global events.
Business Meetings
Linking growth with challenges.
Storytelling
Showing what the villain is doing while the hero rests.
Academic Writing
Comparing two simultaneous historical trends.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is slightly formal, but not awkward. You can use it with friends to sound more descriptive or dramatic, like 与此同时,我发现我的钱包不见了.
Yes, 同时 is the shorter, more common version. 与此同时 is just a more emphasized and 'complete' version of the same idea.
一边...一边... is usually for one person doing two things at once, like 一边唱歌一边跳舞. 与此同时 is for two different events or situations.
Not always, but it usually starts the second clause. For example: 他很忙,与此同时也很快乐.
Sort of. It can be used to show a contrasting situation happening at the same time, but its primary meaning is about time, not just contrast.
It is very common in both, but it's a staple of written Chinese, especially in news, essays, and reports.
Yes! It works for any tense. 明天我会去上班,与此同时,我妻子会去超市 is perfectly fine.
The 与 means 'with' or 'and.' So the phrase literally means 'With this same time,' which is just an old-fashioned way of saying 'along with this.'
Yes, they often go together! For example: 与此同时,他也决定辞职 (Meanwhile, he also decided to quit).
Not really a slang version, but in very casual speech, people might just say 还有就是 (And also) to skip the formal feel.
Frases relacionadas
同时
同步
在此期间
一边...一边...
同一时间
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis