纽带
A link or bond that connects things together, such as people, countries, or ideas.
مثالها
3 از 5共同的文化传统是维系社会成员的情感纽带。
Common cultural traditions are the emotional bonds that maintain social members.
互联网已成为全球贸易的重要纽带。
The Internet has become an important link for global trade.
这种合作关系成为了两国友谊的纽带。
This cooperative relationship has become a bond of friendship between the two countries.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
'纽' means button/knot and '带' means belt/ribbon. Imagine a ribbon tying things together.
آزمون سریع
语言不仅是交流的工具,更是文化的___。
درسته!
پاسخ صحیح این است: b
مثالها
共同的文化传统是维系社会成员的情感纽带。
academicCommon cultural traditions are the emotional bonds that maintain social members.
互联网已成为全球贸易的重要纽带。
businessThe Internet has become an important link for global trade.
这种合作关系成为了两国友谊的纽带。
formalThis cooperative relationship has become a bond of friendship between the two countries.
孩子往往是家庭成员之间的纽带。
everydayChildren are often the link between family members.
我们要加强与社区的沟通纽带。
informalWe should strengthen the communication links with the community.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
建立纽带
to establish a bond
发挥纽带作用
to play a linking role
纽带关系
bonding relationship
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While similar, 桥梁 (bridge) emphasizes overcoming a gap, while 纽带 (link/ribbon) emphasizes binding things together.
نکات کاربردی
Excellent for IELTS Task 2 topics like 'culture', 'globalization', or 'family'.
اشتباهات رایج
Avoid using it for literal physical ropes; it is almost always metaphorical.
راهنمای حفظ
'纽' means button/knot and '带' means belt/ribbon. Imagine a ribbon tying things together.
ریشه کلمه
From '纽' (knot/button) and '带' (belt/ribbon).
الگوهای دستوری
آزمون سریع
语言不仅是交流的工具,更是文化的___。
درسته!
پاسخ صحیح این است: b
واژگان مرتبط
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری