A1 pronoun Neutro #58 mais comum

him

/hɪm/

A personal pronoun used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned. It is the form of 'he' used when the male is receiving an action rather than performing it.

Exemplos

3 de 5
1

I saw him at the supermarket yesterday buying apples.

I saw him at the supermarket yesterday buying apples.

2

The board of directors has invited him to present the annual report.

The board of directors has invited him to present the annual report.

3

Check out that guy over there; do you know him?

Check out that guy over there; do you know him?

Família de palavras

Adjetivo
his
Relacionado
himself
💡

Dica de memorização

Remember that both 'him' and 'them' end in the letter 'm' and both are object pronouns (receivers of an action).

Quiz rápido

John is my friend. I went to the cinema with ___.

Correto!

A resposta correta é: him

Exemplos

1

I saw him at the supermarket yesterday buying apples.

everyday

I saw him at the supermarket yesterday buying apples.

2

The board of directors has invited him to present the annual report.

formal

The board of directors has invited him to present the annual report.

3

Check out that guy over there; do you know him?

informal

Check out that guy over there; do you know him?

4

The study required the participant to remain still while the observer monitored him.

academic

The study required the participant to remain still while the observer monitored him.

5

Mr. Smith is currently in a meeting, but I can leave a message for him.

business

Mr. Smith is currently in a meeting, but I can leave a message for him.

Família de palavras

Adjetivo
his
Relacionado
himself

Colocações comuns

tell him tell him
ask him ask him
with him with him
give him give him
for him for him

Frases Comuns

let him be

leave him alone

it's him

identifying a male person

good for him

an expression of approval for his success

Frequentemente confundido com

him vs he

'He' is used as the subject (doing the action), while 'him' is used as the object (receiving the action).

him vs his

'His' shows possession, while 'him' is the object form of the pronoun.

📝

Notas de uso

Use 'him' whenever the male person is the object of a verb or follows a preposition like 'to', 'with', 'for', or 'at'. Never use 'him' as the subject of a sentence.

⚠️

Erros comuns

Many learners say 'Give it to he' instead of the correct 'Give it to him'. Another common error is using 'him' instead of 'he' in compound subjects, such as saying 'Him and I went' instead of 'He and I went'.

💡

Dica de memorização

Remember that both 'him' and 'them' end in the letter 'm' and both are object pronouns (receivers of an action).

📖

Origem da palavra

From Old English 'him', which was originally the dative singular form of 'he' and 'hit' (it).

Padrões gramaticais

Used as a direct object (e.g., I like him) Used as an indirect object (e.g., I gave him the key) Used after a preposition (e.g., This is for him)

Quiz rápido

John is my friend. I went to the cinema with ___.

Correto!

A resposta correta é: him

Palavras relacionadas

underpendsion

C1

The foundational support, basis, or underlying framework that provides stability and strength to a structure, theory, or organization. It refers to the core principles or physical elements that justify and hold up a larger system.

uniprivacy

C1

A conceptual term referring to a single, unified standard or framework of privacy protections applied consistently across different platforms, jurisdictions, or systems. It describes the state of having one streamlined set of data rights and security measures rather than fragmented or overlapping policies.

demarery

C1

A formal legal objection that admits the facts of an opponent's argument but denies that they are sufficient to justify a legal claim. It effectively argues that even if everything the opposing party says is true, there is no legal basis for a lawsuit.

translably

C1

The noun translably refers to the quality or degree to which a piece of text, an idea, or an expression can be effectively rendered into another language while preserving its original essence. It is a specialized linguistic term used to assess the feasibility of achieving semantic and cultural equivalence in translation tasks.

obfachood

C1

The state or condition of being deliberately obscure, hidden, or difficult to understand, particularly within a formal or technical system. It refers to the quality of a subject that has been rendered complex to prevent easy access or comprehension.

misdictile

C1

To transcribe or record spoken words incorrectly, especially in a manner that fundamentally alters the intended meaning or technical specifications of the message. It refers specifically to the failure of accuracy during the transition from auditory input to written or repeated output.

obgeotude

C1

The state or quality of being excessively preoccupied with physical location or geographical boundaries. It often refers to a mindset or policy that stubbornly prioritizes local physical presence over digital or global connectivity.

monotegate

C1

To consolidate multiple layers, systems, or categories into a single, unified structure. It is often used in technical or organizational contexts to describe the process of streamlining complex elements for the sake of efficiency or standardization.

autojecthood

C1

To transition a system, process, or entity into a state where it automatically identifies and rejects incompatible or non-compliant elements. It refers to the implementation of autonomous exclusion protocols to maintain system purity or efficiency.

contragratence

C1

A state or quality of being intentionally contrary or ungrateful, specifically characterized by a willful refusal to express gratitude or conform to expected social harmony. In academic or test-specific contexts, it often refers to a behavioral pattern of resisting positive social exchange.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis