B1 Collocation Neutro 2 min de leitura

l' flou objectif

a flou objective

Literalmente: the blurry objective

Use it to describe plans or promises that lack the necessary detail to be taken seriously.

Em 15 segundos

  • A goal or plan that is intentionally vague or unclear.
  • Used to describe lack of precision in professional or personal life.
  • Implies someone is avoiding commitment by staying blurry.

Significado

This phrase describes a situation where goals or plans are intentionally kept vague or unclear. It is like having a target that is blurry on purpose so nobody can be held strictly accountable.

Exemplos-chave

3 de 6
1

Discussing a vague work project

Le compte-rendu de la réunion reste dans un flou objectif total.

The meeting minutes remain in a state of total objective blurriness.

💼
2

Talking about a confusing dating situation

Avec lui, c'est toujours le flou objectif sur nos projets de week-end.

With him, our weekend plans are always a blurry objective.

😊
3

Critiquing a politician's speech

Le ministre entretient un flou objectif sur la date de la réforme.

The minister is maintaining a blurry objective regarding the reform date.

👔
🌍

Contexto cultural

The term draws from the world of photography and optics, where a 'flou' is a lack of sharpness. In French society, especially in politics and administration, being vague is often a calculated move to avoid 'le couperet' (the guillotine/final decision). It became a common way to critique the lack of transparency in modern management.

💡

Pair it with 'Artistique'

If you want to sound even more native, use 'flou artistique'. It implies the vagueness is so bad it's almost a work of art.

⚠️

Don't use for vision

Remember, this is for concepts. If you can't see because you lost your glasses, say 'Ma vue est trouble' or 'C'est flou', but don't use 'objectif'.

Em 15 segundos

  • A goal or plan that is intentionally vague or unclear.
  • Used to describe lack of precision in professional or personal life.
  • Implies someone is avoiding commitment by staying blurry.

What It Means

Imagine looking through a camera lens that is out of focus. That is le flou. When you add objectif, you are talking about a goal that lacks sharp edges. It is a plan that sounds good but lacks specific details. You know where you are going, but the path is foggy. It is often used when people want to avoid commitment. It is the art of being precisely imprecise.

How To Use It

You use this phrase as a noun. You can say il y a un flou objectif or on reste dans le flou. It acts like a label for a messy situation. Use it when a boss gives a task without a deadline. Use it when a friend suggests hanging out 'sometime' without a date. It highlights the lack of clarity in a polite but firm way.

When To Use It

This is perfect for the office. If a project brief is a disaster, call it out. Use it during political discussions or when debating news. It is great for venting to friends about a confusing date. If someone is being evasive, this phrase is your best friend. It sounds smarter than just saying 'I don't understand.'

When NOT To Use It

Do not use this for things that are actually clear. If your GPS says 'Turn left,' that is not a flou objectif. Avoid it in very high-stakes legal settings where 'ambiguity' is the preferred term. Also, do not use it to describe physical blurry vision. That is just la vue floue. Keep it for concepts and plans.

Cultural Background

French culture loves a good intellectual debate. The concept of le flou is often discussed in French cinema and philosophy. It represents a space of possibility or a lack of rigor. In French politics, maintaining a flou is a known strategy to gather more voters. It is the 'art of the vague' that allows for later maneuvering. It reflects a certain comfort with nuance over black-and-white thinking.

Common Variations

You might hear entretenir le flou, which means 'to keep things blurry.' There is also le flou artistique, which is a more common idiom. Le flou artistique implies the messiness is almost creative or intentional. While flou objectif is more about the goal itself, flou artistique is about the general atmosphere. Both suggest that someone is hiding behind a cloud of words.

Notas de uso

The phrase is perfectly safe for work. It sits in the 'neutral' register, meaning it works in a boardroom or a bistro.

💡

Pair it with 'Artistique'

If you want to sound even more native, use 'flou artistique'. It implies the vagueness is so bad it's almost a work of art.

⚠️

Don't use for vision

Remember, this is for concepts. If you can't see because you lost your glasses, say 'Ma vue est trouble' or 'C'est flou', but don't use 'objectif'.

💬

The 'Non-Dit'

French communication often relies on the 'non-dit' (what is not said). 'Le flou' is the linguistic home of this cultural trait.

Exemplos

6
#1 Discussing a vague work project
💼

Le compte-rendu de la réunion reste dans un flou objectif total.

The meeting minutes remain in a state of total objective blurriness.

Highlights that the meeting didn't actually decide anything.

#2 Talking about a confusing dating situation
😊

Avec lui, c'est toujours le flou objectif sur nos projets de week-end.

With him, our weekend plans are always a blurry objective.

Expresses frustration over a lack of concrete plans.

#3 Critiquing a politician's speech
👔

Le ministre entretient un flou objectif sur la date de la réforme.

The minister is maintaining a blurry objective regarding the reform date.

Suggests the politician is being intentionally evasive.

#4 Texting a friend about a party
🤝

On sait qui vient ? C'est encore le flou objectif là.

Do we know who's coming? It's still a blurry objective right now.

Short and punchy for a quick update.

#5 Humorous complaint about a recipe
😄

Ajouter du sel 'selon l'envie', c'est un flou objectif insupportable !

Adding salt 'as desired' is an unbearable blurry objective!

Playfully complaining about vague instructions.

#6 Feeling lost in life
💭

Je ne sais plus quoi faire de ma carrière, c'est le flou objectif.

I don't know what to do with my career anymore; it's a blurry objective.

Reflects a sense of personal uncertainty.

Teste-se

Choose the correct word to complete the phrase describing a vague plan.

Le patron n'a rien décidé, on est encore dans le ___ objectif.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: flou

The phrase is 'le flou objectif', referring to the lack of clarity.

Which verb is commonly used with this phrase to mean 'maintaining' the vagueness?

Il préfère ___ le flou objectif pour ne pas s'engager.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: entretenir

'Entretenir le flou' is a standard collocation meaning to keep things vague on purpose.

🎉 Pontuação: /2

Recursos visuais

Formality of 'Le flou objectif'

Informal

Used with friends to complain about vague plans.

C'est le flou total pour ce soir.

Neutral

Standard use in offices or daily conversation.

L'objectif reste flou pour l'équipe.

Formal

Used in journalism or political analysis.

Le gouvernement maintient un flou objectif.

Where to find 'Le flou objectif'

Le flou objectif
💼

Office Meeting

Vague project deadlines

❤️

Dating

The 'what are we' talk

🗳️

Politics

Evasive campaign promises

✈️

Travel

A trip with no itinerary

Perguntas frequentes

10 perguntas

As an adjective, flou means blurry or out of focus, like a bad photograph. As a noun, it represents a state of uncertainty.

Yes, especially in professional environments where people complain about a lack of direction. You will hear c'est le flou very often.

Yes, it is neutral and polite. Saying l'objectif est un peu flou is a professional way to ask for more details.

Vague is almost identical to English. Flou is more visual and implies a lack of focus rather than just a lack of size or scale.

Usually, yes. It implies that something is missing or that someone is being dishonest. However, in art, le flou can be beautiful.

You can say Tout est flou or more emphatically, C'est le flou total.

Yes! Flou artistique is the more common cousin of this phrase. It is used when someone is being vague to be 'clever' or 'creative'.

You can say Il est flou, meaning he is hard to read or untrustworthy. It's quite informal and judgmental.

The verb is flouter, but it is mostly used for blurring faces on TV or photos. For ideas, use rendre flou.

The opposite is net (sharp/clear) or précis. You might ask for a vision nette of a project.

Frases relacionadas

Flou artistique

Noyer le poisson

Rester sur sa faim

Vendre du rêve

C'est l'anarchie

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis