把 with Negation
Always place negation words before `把` to describe actions that were not completed or are forbidden.
The Rule in 30 Seconds
- Place negation words like `没` or `不` directly before `把`.
- Never put the negation word between `把` and the verb.
- Use `没` for past actions and `别` for negative commands.
- The sentence must still end with a result or direction.
Quick Reference
| Negation Type | Chinese Word | Sentence Position | Example Scenario |
|---|---|---|---|
| Past Negation | 没 (méi) | Before 把 | Didn't finish homework |
| Commands | 别 (bié) | Before 把 | Don't lose your keys |
| Habit/Future | 不 (bù) | Before 把 | Won't sell the car |
| Polite Command | 请别 (qǐng bié) | Before 把 | Please don't move this |
| Emphasis | 从来没 (cónglái méi) | Before 把 | Never moved the chair |
| Ability (Neg) | 不能 (bù néng) | Before 把 | Cannot take it away |
Key Examples
3 of 8我没把手机弄丢。
I didn't lose my phone.
别把衣服放在地上。
Don't put the clothes on the floor.
他不爱把事情做完。
He doesn't like to finish things.
The 'Front-Door' Rule
Always imagine the negation word is a guest who must enter the '把' house through the front door. It can't sneak in through the back (the verb).
The 'Result' Trap
Even in negative sentences, `把` still needs a result. Don't just say `没把饭吃`, say `没把饭吃完`. It feels naked without it!
The Rule in 30 Seconds
- Place negation words like `没` or `不` directly before `把`.
- Never put the negation word between `把` and the verb.
- Use `没` for past actions and `别` for negative commands.
- The sentence must still end with a result or direction.
Overview
You have probably met the 把 (bǎ) structure by now. It is the "disposal" structure of Chinese. It focuses on what you do to an object. But what happens when you don't do something? Or when you tell someone else NOT to do something? That is where negation comes in. Negation with 把 is a bit like a puzzle. If you put the "not" in the wrong place, the sentence breaks. Don't worry, though. Even native speakers had to learn this once. We will make sure you get it right the first time. Think of this as the "off switch" for your 把 sentences. It is essential for daily life. You will use it to say "Don't forget your keys" or "I didn't finish my homework."
How This Grammar Works
In English, we say "I didn't break the vase." The "didn't" sits right next to the verb "break." In Chinese 把 sentences, the negation word is a rebel. It refuses to sit next to the verb. Instead, it jumps way back. It sits right before the word 把. This is the golden rule. The negation word 不 (bù), 没 (méi), or 别 (bié) must come before 把. Think of 把 as a VIP entrance. The negation word has to check in at the front desk first. If it tries to sneak in later, the grammar police will catch it. This structure keeps the object and the verb close together. It treats them as a single unit of action.
Formation Pattern
- 1Building this sentence is like stacking blocks. Follow these steps:
- 2Start with the Subject (the person acting).
- 3Add the Negation word (
没,不, or别). - 4Add the word
把. - 5Name the Object (the thing being handled).
- 6Add the Verb (the action).
- 7Finish with a Result or Direction.
- 8Example:
我(Subject) +没(Negation) +把(把) +钱(Object) +给(Verb) +他(Result). This means "I didn't give the money to him."
When To Use It
Use this pattern when you want to describe a failed action. Use it when you didn't finish a task. It is perfect for real-world scenarios. Imagine you are at a restaurant. You might say, "I didn't finish the soup." Or imagine you are at home. You might tell your roommate, "Don't put your shoes on the table!" (Yes, we all have that one roommate). It is also great for safety. "Don't leave the door open!" is a classic 把 negation. Use 没 for things that didn't happen in the past. Use 不 for habits or future intentions. Use 别 for commands. It is a very versatile tool for your language toolkit.
When Not To Use It
Do not use 把 for feelings or states. You cannot "把" someone like or "把" someone hate. It just doesn't work. Also, avoid using it for simple actions without a result. If you just "see" a bird, don't use 把. If you "catch" the bird, then you can use it. Most importantly, never put the negation after 把. This is the most common trap for learners. If you say 我把没饭吃完, people will look at you funny. It sounds like you are trying to eat "not-food." Keep the negation outside the 把 phrase. Think of it like a grammar traffic light. The negation is the red light that stops the whole 把 action before it starts.
Common Mistakes
The biggest mistake is the "Negation Sandwich." This is when you put 没 or 不 between 把 and the verb. 我把书没看 is a classic error. It feels natural because "didn't read" is a unit in English. But in Chinese, 把 and the object are a team. You cannot split them up. Another mistake is forgetting the result. A 把 sentence needs a "finish line." You can't just say 我没把书看. You must say 我没把书看完. Without the result, the sentence feels like a movie that cuts to black right before the ending. It is frustrating for the listener!
Contrast With Similar Patterns
Compare this to a standard SVO (Subject-Verb-Object) sentence. 我不吃苹果 (I don't eat apples) is a general statement. It is about your personality. 我没把苹果吃完 (I didn't finish the apple) is about a specific apple. It is about a specific event. One is a habit; the other is a result. Another contrast is with 没有. In a normal sentence, you can say 我没有书. But in a 把 sentence, we usually just use 没. Adding the 有 makes it feel a bit heavy and clunky. Keep it light and fast.
Quick FAQ
Q. Can I use 别 with 把?
A. Yes! It is the best way to give orders. 别把秘密告诉他 (Don't tell him the secret).
Q. Does the negation always go before 把?
A. Yes, 99% of the time. Adverbs like "also" or "often" also go there.
Q. What if I forget the result?
A. The sentence will sound incomplete. Always add a small word like 完 (finish) or 好 (well).
Q. Is this formal?
A. It is used in both casual chats and formal speeches. It is a fundamental part of the language.
Reference Table
| Negation Type | Chinese Word | Sentence Position | Example Scenario |
|---|---|---|---|
| Past Negation | 没 (méi) | Before 把 | Didn't finish homework |
| Commands | 别 (bié) | Before 把 | Don't lose your keys |
| Habit/Future | 不 (bù) | Before 把 | Won't sell the car |
| Polite Command | 请别 (qǐng bié) | Before 把 | Please don't move this |
| Emphasis | 从来没 (cónglái méi) | Before 把 | Never moved the chair |
| Ability (Neg) | 不能 (bù néng) | Before 把 | Cannot take it away |
The 'Front-Door' Rule
Always imagine the negation word is a guest who must enter the '把' house through the front door. It can't sneak in through the back (the verb).
The 'Result' Trap
Even in negative sentences, `把` still needs a result. Don't just say `没把饭吃`, say `没把饭吃完`. It feels naked without it!
Handling Adverbs
Adverbs like `也` (also) or `都` (all) go *before* the negation. So it's `我也没把...` not `我没也把...`.
Polite Commands
Using `请别把...` is the standard way to be polite but firm in public signs or formal requests in China.
Exemplos
8我没把手机弄丢。
Focus: 没把
I didn't lose my phone.
The negation '没' comes before '把'.
别把衣服放在地上。
Focus: 别把
Don't put the clothes on the floor.
Use '别' for negative commands.
他不爱把事情做完。
Focus: 不爱把
He doesn't like to finish things.
Negative verbs like '不爱' also precede '把'.
请不要把垃圾扔在这里。
Focus: 不要把
Please do not throw trash here.
Formal negation '不要' works the same way.
✗ 我把书没看完。 → ✓ 我没把书看完。
Focus: 没把
I didn't finish reading the book.
Don't let '把' separate the negation from the subject.
✗ 别把门开。 → ✓ 别把门打开。
Focus: 打开
Don't open the door.
A result or direction like '开' needs a complement like '打'.
你千万别把这件事忘了。
Focus: 千万别把
Whatever you do, don't forget this.
'千万' adds strong emphasis before the negation.
我不想把电脑卖了。
Focus: 不想把
I don't want to sell the computer.
Modal verbs like '想' are negated before '把'.
Test Yourself
Choose the correct order to say 'I didn't drink the water.'
我 ___ 水喝完。
In a `把` sentence, the negation word `没` must come before `把`.
Complete the command: 'Don't take my book away!'
___ 我的书拿走!
`别` is used for negative commands (don't).
Which sentence is grammatically correct?
___
Sentence C has the negation before `把` and includes a result `完`.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Negation Placement: English vs Chinese
Is your negation in the right place?
Is the negation word (没/别) before '把'?
Is there a result after the verb?
Is the verb a feeling (like/hate)?
Common Scenarios for Negative 把
Cleaning
- • 没把房间打扫好
- • 别把衣服弄脏
Safety
- • 别把门锁了
- • 没把灯关掉
Frequently Asked Questions
21 questionsIt goes right before the word 把. For example, 我没把书给你 (I didn't give the book to you).
No, that is a major grammar error. Always keep the negation outside the 把 phrase.
Use 没 for things that didn't happen in the past. Use 不 for things you refuse to do or habits.
Use 别 (bié) before 把. For example, 别把手机忘了 (Don't forget your phone).
Yes, you can, but it sounds a bit more formal or emphatic. In daily speech, 没 is much more common.
Yes, it usually does. Even if the action didn't happen, the sentence structure requires a result like 完 or 到.
The negation goes with the modal verb, and both go before 把. Example: 我不想把车卖了 (I don't want to sell the car).
All the time! It's how people tell others not to touch their stuff or explain why a task isn't done.
Usually no. 把 is for actions that change or move things, and seeing doesn't change the object.
Adverbs like 也 go before the negation. Example: 我也没把作业写完 (I also didn't finish the homework).
Yes, especially in commands. 别把水洒了 (Don't spill the water) is perfectly fine without 'you'.
It's to keep the 'disposal' (the action and the object) as one clear unit. The negation sets the stage for that unit.
Yes, if you are moving them or doing something to them. 别把他带走 (Don't take him away).
If you use 没, you usually don't use 了 at the end. If you use 不, you might use 了 to show a change of state.
Use 从来没 before 把. Example: 我从来没把这件事告诉别人 (I've never told anyone about this).
Not necessarily, but it is a direct command. Adding 请 (please) makes it much softer.
Yes, very common. 他没把钱给我 (He didn't give the money to me).
Putting the 'not' right before the verb because that's how English works. Remember: Negation + 把!
Try looking at things in your room and saying what you *didn't* do to them. 'I didn't put the cup on the bed.'
It's usually introduced at the end of A1 or start of A2. It's a big step toward sounding like a pro!
It doesn't have a direct translation. It just signals that the object is being 'disposed' of by the verb.
Gramática relacionada
Literary Resultative Complements (得、致使、以至)
Overview You have moved past basic Chinese. Now you need style. Literary resultative complements are your secret weapon...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever wanted to sound like a wise sage from a movie? Classical exclamatory particles are your secret weapon. Th...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview You have mastered `是`. It is your daily driver. It is the bread and butter of your Chinese conversations. But...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview You already know how to compare two things using `比`. You can say "This coffee is more expensive than that on...
Resultative Complement: 完 (wán) - Finished/Completed
Overview You are at a busy noodle shop in Beijing. You finish your bowl. You want to tell the waiter you are done. How d...
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis