Conditional and Relative Uses
Conditional nouns like `man` and `mahma` link a general subject to a result, functioning like 'Whoever' or 'Whatever' in English.
The Rule in 30 Seconds
- Connects a general condition to a result.
- Uses particles like `man` (whoever) and `mahma` (whatever).
- Triggers Jussive mood (chopped endings) in MSA.
- Past tense verbs often imply future certainty.
Quick Reference
| Particle | Meaning | Usage Context | Example (Short) |
|---|---|---|---|
| `man` | Whoever | Rational beings (people) | `man yasil yajlis` (Whoever arrives, sits) |
| `ma` / `mahma` | Whatever | Non-rational things (objects/actions) | `mahma taf'al af'al` (Whatever you do, I do) |
| `aynama` / `haythuma` | Wherever | Place / Location | `aynama tadhhab adhhab` (Wherever you go, I go) |
| `mata` / `ayyana` | Whenever | Time | `mata tusafir usafir` (Whenever you travel, I travel) |
| `kayfama` | However | State / Manner | `kayfama tajlis ajlis` (However you sit, I sit) |
| `ayyu` | Whichever | Choice (followed by noun) | `ayyu kitabin taqra' tafid` (Whichever book you read, you benefit) |
关键例句
3 / 8`man` `yajtahid` `yanjah`
Whoever works hard succeeds.
`ma` `tazra'` al-yawma `tahsud` ghadan
Whatever you plant today, you will harvest tomorrow.
`aynama` `takunu` yudrik-kumu al-mawtu
Wherever you may be, death will overtake you.
The 'Fa' Mnemonic
Remember the 'Fa' rule? Think of it as a safety barrier. If the result sentence is too heavy (a command, a full noun sentence, or negative), the bridge might break without 'Fa'. Simple verbs cross for free; heavy sentences pay the 'Fa' toll.
Don't Double Dip
Beginners often try to use `idha` (if) AND `man` (who) together. You can't say `idha man...` (If whoever...). Just pick one! `Man` already includes the meaning of 'if' inside it.
The Rule in 30 Seconds
- Connects a general condition to a result.
- Uses particles like `man` (whoever) and `mahma` (whatever).
- Triggers Jussive mood (chopped endings) in MSA.
- Past tense verbs often imply future certainty.
Overview
Let's talk about the shapeshifters of Arabic grammar. You know how to say "The man who ate the falafel" (specific guy, probably has sauce on his shirt) and "If you eat the falafel, you will be happy" (cause and effect). But what about "Whoever eats the last falafel pays for dinner"? That's where Conditional Nouns come in. They are words like man (whoever), ma (whatever), and aynama (wherever). They act like hybrids—part relative pronoun (linking ideas) and part conditional particle (setting rules). They are super common in news, poetry, and even when your mom threatens you generally.
How This Grammar Works
In English, we add "-ever" to words to make them general (Who → Whoever). In Arabic, we often just use specific words at the start of the sentence to trigger this "general rule" vibe. The magic is that these words usually force the verbs into a special mood called Jussive (Majzum), or they use the Past tense to mean the Future. Yes, Arabic loves using the past to talk about the future—it's like being so sure something will happen, you treat it like history. These words tie two actions together: the condition (Action A) and the result (Action B). No A? No B.
Formation Pattern
- 1It's a two-part deal. You need the trigger word, the condition verb, and the result verb.
- 2The Trigger: Pick your weapon:
man(whoever),ma/mahma(whatever),mata(whenever),aynama(wherever). - 3The Condition: The first verb. Usually Majzum (ending in sukun) or Past Tense.
- 4The Result: The second verb. Also Majzum or Past Tense. (Or it gets a fancy
faattached if it's a command or nominal sentence). - 5Pattern:
[Trigger] + [Verb 1 (Condition)] + [Verb 2 (Result)]
When To Use It
Use this when you are making broad statements, universal truths, or open-ended offers/threats. It's perfect for proverbs ("Whoever seeks, finds") or office policies ("Whatever you spend, keep the receipt"). It's less about a specific person and more about the *category* of person/thing. Think of it as setting the rules of the game before anyone starts playing.
When Not To Use It
Don't use this pattern if you are talking about a specific person you know. If you want to say "The student who is sitting there," use alladhi (the relative pronoun), not man. Man in this context means "Whoever (any student)". Also, don't confuse man (whoever) with min (from)—that tiny vowel change is the difference between "Whoever goes" and "From going".
Common Mistakes
- The Vowel Trap: Pronouncing
man(whoever) asmin(from). One is a grammar hero; the other is a preposition. - Forgetting the Chop: In formal Arabic (MSA), these words act like linguistic karate chops—they chop the final vowels off present tense verbs (The Jussive Mood).
yadrusubecomesyadrus. - The Missing 'Fa': If your result part isn't a simple verb (like if it's a command "...then do this!" or a sentence starting with "indeed"), you MUST add
fato bridge them. "Whoever arrives late,fahe is fired."
Contrast With Similar Patterns
Alladhi(Relative): Describes a specific noun.ar-rajul alladhi akala(The man who ate). No condition implied.In(Conditional Particle): Means purely "If".in tadrus tanjah(If you study, you succeed). It doesn't imply a person/thing, just the logic.Man(Conditional): Combines them.man yadrus yanjah(Whoever studies, succeeds). It implies a person AND a condition.
Quick FAQ
Q. Can I use this in dialect?
A. Yes! But you usually drop the strict Jussive endings. The structure elli yakhud... (the one who takes...) is often used instead of man.
Q. Why do I see past tense verbs but translated as future?
A. That's the "Prophetic Past". It shows certainty. man zara'a hasada (Whoever planted [past], harvested [past]) → Whoever plants will harvest.
Q. Is ma relative or conditional?
A. It can be both! Context is key. If it's "The thing that I saw" (Relative). If it's "Whatever you do, I'll do" (Conditional).
Reference Table
| Particle | Meaning | Usage Context | Example (Short) |
|---|---|---|---|
| `man` | Whoever | Rational beings (people) | `man yasil yajlis` (Whoever arrives, sits) |
| `ma` / `mahma` | Whatever | Non-rational things (objects/actions) | `mahma taf'al af'al` (Whatever you do, I do) |
| `aynama` / `haythuma` | Wherever | Place / Location | `aynama tadhhab adhhab` (Wherever you go, I go) |
| `mata` / `ayyana` | Whenever | Time | `mata tusafir usafir` (Whenever you travel, I travel) |
| `kayfama` | However | State / Manner | `kayfama tajlis ajlis` (However you sit, I sit) |
| `ayyu` | Whichever | Choice (followed by noun) | `ayyu kitabin taqra' tafid` (Whichever book you read, you benefit) |
The 'Fa' Mnemonic
Remember the 'Fa' rule? Think of it as a safety barrier. If the result sentence is too heavy (a command, a full noun sentence, or negative), the bridge might break without 'Fa'. Simple verbs cross for free; heavy sentences pay the 'Fa' toll.
Don't Double Dip
Beginners often try to use `idha` (if) AND `man` (who) together. You can't say `idha man...` (If whoever...). Just pick one! `Man` already includes the meaning of 'if' inside it.
Proverbs Galore
Arabic is obsessed with these structures for wisdom. `Man jadda wajad` (Whoever strives, finds). Memorizing 3-4 of these is a great way to internalize the rhythm without stressing over grammar tables.
Past for Future
You will often see `Man + Past Tense + Past Tense`. Don't translate it as 'Whoever studied, succeeded.' Translate it as general timeless truth: 'Whoever studies, succeeds.' It's stylistic certainty.
例句
8`man` `yajtahid` `yanjah`
Focus: man
Whoever works hard succeeds.
Standard proverb structure. Both verbs are Jussive (ending in sukun).
`ma` `tazra'` al-yawma `tahsud` ghadan
Focus: ma
Whatever you plant today, you will harvest tomorrow.
Using `ma` for non-human objects/actions (planting).
`aynama` `takunu` yudrik-kumu al-mawtu
Focus: aynama
Wherever you may be, death will overtake you.
Quranic style. `takunu` is Jussive (dropped the 'nun').
`man` ghash-shana `fa-laysa` minna
Focus: fa-laysa
Whoever cheats us is not one of us.
Requires `fa` because the result `laysa` is a rigid verb (not a normal action).
`mahma` `tukhfi` mina al-haqiqati `tazhar`
Focus: mahma
Whatever truth you hide will appear.
Advanced: `tukhfi` dropped the last vowel letter because it's Jussive (Weak verb).
Mistake: Using `alladhi` when meaning 'whoever'.
Focus: man
If you mean 'Anyone who arrives', use `man`. If specific, use `alladhi`.
Correction: `man` is for general conditions.
Mistake: Keeping the Damma (`u`) sound.
Focus: yasriq
Whoever steals is punished.
Correction: In written Arabic, we cut the vowel to Sukun (`yasriq`).
`haythuma` tajid ma'an `fa-ishrab`
Focus: fa-ishrab
Wherever you find water, drink.
Used `fa` because the result is a command (`ishrab`).
自我测试
Choose the correct particle for 'Wherever'.
___ تَذْهَبْ أَذْهَبْ مَعَكَ (___ you go, I go with you.)
We are talking about location/place, so `aynama` is the correct conditional.
Complete the sentence with the correct verb form (Jussive).
مَهْمَا ___ النَّاسُ، لَا تَهْتَمّ (Whatever people ___, do not care.)
The verb must be Jussive. The normal form is `yaquluna`, but in Jussive we drop the `nun` → `yaqulu`.
Identify if 'Fa' is needed.
مَنْ يَجْتَهِدْ ___ نَاجِحٌ (Whoever studies ___ successful.)
The result clause starts with a pronoun/nominal sentence, so the bridge `fa` is mandatory.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
Which 'Who' is Who?
Do I need 'Fa' in the result?
Is the result a simple Present/Past verb?
Is it a Command (Imperative)?
Is it a Nominal Sentence (starts with noun/pronoun)?
Does it start with 'sawfa', 'lan', 'qad'?
Verb Changes in Conditionals
Strong Verbs
- • yadrusu → yadrus
- • yaktubu → yaktub
Weak Endings
- • yamshee → yamsh
- • yansa → yans
The 'Five Verbs'
- • taf'aluna → taf'alu
- • taf'aleena → taf'alee
常见问题
20 个问题In spoken Arabic? Nothing, people will understand you perfectly. In written exams or formal speech? You'll lose marks. It sounds like saying 'He don't' instead of 'He doesn't' in English—understandable, but grammatically gritty.
No! Min (with a kasra under the M) means 'from'. Man (with a fatha over the M) means 'who/whoever'. Mixing them up leads to sentences like 'From ate the apple?' instead of 'Who ate the apple?'.
Ma is the general 'what/whatever'. Mahma has a stronger emphasis on 'no matter what' or 'regardless of what'. Mahma is purely conditional, whereas Ma has other jobs (like negation or relative pronouns).
That's the mark of the Jussive mood (Majzum). If a verb ends in a weak vowel (long aa, uu, ii), the conditional chop cuts it off. Yansa (he forgets) becomes Yans. It's efficient!
Yes, but the grammar changes. If you ask Man yadrusu? (Who is studying?), the verb stays normal. If you say Man yadrus yanjah (Whoever studies succeeds), the verb gets chopped. Context tells you if it's a question or a condition.
Then you need the fa bridge! Man yasil, fa-hal huwa ja'i'? (Whoever arrives, is he hungry?). You can't jump straight from a condition to a question without fa.
It's actually ayna (where) + ma (the magic particle). Together they fuse into 'Wherever'. Same with Kayfama (How + ma = However).
Technically, yes, but then the particle man moves to the middle and acts more like a relative pronoun. Yanjah man yadrus (He succeeds, whoever studies). The Jussive effect often disappears or weakens here.
Ayyu means 'Which/Whichever'. Unlike the others, it changes its ending case (vowel) and is always followed by a noun. Ayyu kitabin (Whichever book...).
You need two *parts*. They are usually verbs, but the second part (the result) can be a nominal sentence (noun-based) as long as you use fa. Man yadrus, fa-huwa dhaki (Whoever studies, [then] he is smart).
The strict Jussive grammar is very Formal (MSA). In dialects (Levantine, Egyptian), we use the words (min, illi, mahma) but we don't chop the verbs. We just say Mahma taqul not Mahma taqul.
The structure itself. The fact that two events are glued together by Man creates the dependency. You don't need a separate word for 'if'.
Rarely. Alladhi is usually specific. If you say Alladhi yadrusu yanjahu, it means 'The [specific] one who studies succeeds.' It's a statement of fact, not necessarily a condition, but the meaning is very close.
Fa acts like a punctuation mark or a logic gate. It says 'Okay, condition over; here comes the consequence.' It creates a necessary pause before a complex result.
In a question (Mata tasil?), it's 'When'. In a conditional sentence (Mata tasil, nall'ab), it's 'Whenever'. Context is king.
Use Lam (did not) or La (do not) before the verb. Man la yadrus... (Whoever does not study...). The verb after Lam is already Jussive, so everyone is happy.
If you use sa- or sawfa in the result, you MUST use fa. Man yadrus fa-sa-yanjah (Whoever studies will succeed). You cannot say Man yadrus sayanjah directly.
Extensively! The Quran is full of Man ya'mal... (Whoever does...) structures. It's a great source for seeing the Jussive mood in action.
It's a fancy sister of Aynama (Wherever). It's slightly more literary but means the exact same thing.
Grammatically, Man is treated as masculine singular by default (Man yadrus, not tadrus), but it applies to everyone, male or female. It's the 'neutral' default.
相关语法
Fronting Exception Phrases
Overview Ever feel like standard sentences are just too... vanilla? You want to add drama, precision, and a spotlight to...
Singular Accusative T
Overview Let's talk about the Accusative Case (`Mansoub`), specifically when it hits our favorite shape-shifter, the `Ta...
Transformed Tamyiz from Subject
Overview Ever felt like your Arabic sentences are technically correct but lack that "chef's kiss" of elegance? You're pr...
Masdar with Adjectives for
Overview Welcome to the Sherlock Holmes portion of Arabic grammar. At the C1 level, sentences get dense, and precision b...
Using أن to
Overview This is one of the biggest "level-up" moments in Arabic grammar. Seriously, mastering `an` (أن) is the differen...
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习