C2 Expression 非常正式 3分钟阅读

على أساس كمي

On a quantitative basis

Use this phrase to sound objective and data-driven in professional or academic Arabic environments.

15秒了解

  • Deciding things based on numbers and data only.
  • Used in professional, academic, or highly objective contexts.
  • The opposite of making decisions based on feelings or quality.

意思

This phrase is used when you are making a decision or an evaluation based strictly on numbers, data, and measurable amounts rather than feelings or quality.

关键例句

3 / 7
1

In a business meeting discussing performance

تم تقييم أداء الموظفين على أساس كمي فقط.

Employee performance was evaluated on a quantitative basis only.

💼
2

Discussing research findings

يجب أن نحلل هذه البيانات على أساس كمي دقيق.

We must analyze this data on a precise quantitative basis.

👔
3

Texting a friend about a diet

أنا أحسب سعراتي على أساس كمي يومياً.

I calculate my calories on a quantitative basis daily.

😊
🌍

文化背景

The phrase reflects the rise of technocratic and data-driven governance in the Middle East over the last two decades. It is a hallmark of Modern Standard Arabic (MSA) used in news, finance, and tech sectors. While Arabic is traditionally known for its poetic and flowery nature, this phrase represents the 'functional' side of the language used in globalized business.

💡

The 'How Much' Root

Remember that `كمي` comes from `كم` (Kam), which means 'How much'. If you can count it, it's `كمي`!

⚠️

Don't be a Robot

Using this too much in social settings makes you sound like an AI. Save it for when you actually need to sound objective.

15秒了解

  • Deciding things based on numbers and data only.
  • Used in professional, academic, or highly objective contexts.
  • The opposite of making decisions based on feelings or quality.

What It Means

Think of this as the 'math-first' approach to life. When you say على أساس كمي, you are telling people to ignore the 'vibes' and look at the hard data. It is about counting, measuring, and weighing things. If you are comparing two cars, the 'quantitative basis' would be the engine size or the price, not how cool the color looks. It is the language of spreadsheets and scientists. It strips away the emotion and leaves you with the cold, hard facts.

How To Use It

You will usually drop this phrase at the end of a sentence to explain your logic. It acts like a qualifier. For example, if you are talking about why a project failed, you might say it was judged على أساس كمي. You are basically saying, 'Hey, I’m just looking at the numbers here.' It is a very useful phrase when you want to sound objective. It makes you sound like you have done your homework and aren't just guessing.

When To Use It

This is your go-to phrase for any professional setting. Use it in business meetings when discussing KPIs or quarterly results. It is perfect for academic writing or when you are presenting a report. You can also use it in serious debates with friends. If someone says a restaurant is 'the best,' you can challenge them to prove it على أساس كمي by looking at their Google rating or the number of customers. It adds a layer of authority to your speech.

When NOT To Use It

Do not use this phrase in highly emotional or romantic situations. If your partner asks why you love them, do NOT say you calculated it على أساس كمي based on the number of meals they cooked. That is a one-way ticket to the doghouse. Also, avoid it in very casual, slang-heavy conversations with teenagers. It will make you sound like a walking textbook. It is too stiff for a relaxed Friday night hangout unless you are being intentionally funny.

Cultural Background

In the modern Arab world, there has been a massive shift toward 'Data-Driven' decision-making. This is especially true in hubs like Dubai, Riyadh, or Doha. While traditional culture often values personal relationships and 'wasta' (connections), the professional sphere is moving fast toward international standards. Using على أساس كمي reflects this modern, globalized mindset. It shows you are part of the new generation that values transparency and measurable results over old-school guesswork.

Common Variations

You might hear من منظور كمي which means 'from a quantitative perspective.' Another one is بشكل كمي, which just means 'quantitatively.' If you want to talk about the opposite—quality—you would use على أساس كيفي (on a qualitative basis). Knowing both makes you look like a total pro in any high-level discussion. It is like having the keys to the boardroom.

使用说明

This is a high-register C2 phrase. It is perfectly suited for professional environments, academic papers, and formal debates. Avoid using it in casual settings unless you want to sound intentionally academic or humorous.

💡

The 'How Much' Root

Remember that `كمي` comes from `كم` (Kam), which means 'How much'. If you can count it, it's `كمي`!

⚠️

Don't be a Robot

Using this too much in social settings makes you sound like an AI. Save it for when you actually need to sound objective.

💬

The Quality Counterpart

If someone challenges your data, pivot to `على أساس كيفي` (on a qualitative basis) to talk about the 'feeling' or 'quality' instead. It's a classic debate tactic!

例句

7
#1 In a business meeting discussing performance
💼

تم تقييم أداء الموظفين على أساس كمي فقط.

Employee performance was evaluated on a quantitative basis only.

This implies they only looked at sales numbers or hours worked.

#2 Discussing research findings
👔

يجب أن نحلل هذه البيانات على أساس كمي دقيق.

We must analyze this data on a precise quantitative basis.

Used to emphasize the need for mathematical accuracy.

#3 Texting a friend about a diet
😊

أنا أحسب سعراتي على أساس كمي يومياً.

I calculate my calories on a quantitative basis daily.

A bit formal for a text, but works if you're being serious about fitness.

#4 A humorous argument about who is a better friend
😄

سأثبت أنني صديق أفضل على أساس كمي؛ لقد دفعت ثمن 10 وجبات!

I will prove I am a better friend on a quantitative basis; I paid for 10 meals!

Using a formal term for a silly argument creates a funny contrast.

#5 In a serious academic lecture
👔

الدراسة تعتمد على أساس كمي لاستخلاص النتائج.

The study relies on a quantitative basis to draw conclusions.

Standard academic usage.

#6 An emotional realization about a relationship
💭

لا يمكننا قياس مشاعرنا على أساس كمي.

We cannot measure our feelings on a quantitative basis.

Used to point out that numbers don't matter in love.

#7 Comparing two products
💼

المقارنة بين الهاتفين تمت على أساس كمي للمواصفات.

The comparison between the two phones was done on a quantitative basis of specs.

Focusing on RAM, battery life, and storage.

自我测试

Choose the correct word to complete the phrase meaning 'on a quantitative basis'.

تم اختيار الفائز ___ أساس كمي.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: على

The preposition `على` (on) is always used with `أساس` (basis) in this context.

Which word describes 'quantitative' in Arabic?

نحن بحاجة إلى تحليل ___. (We need a quantitative analysis.)

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: كمي

`كمي` comes from the word `كم` (how much/quantity), making it the word for quantitative.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Formality Spectrum of 'على أساس كمي'

Informal

Used as a joke among friends to sound overly serious.

Counting fries on a quantitative basis.

Neutral

Discussing personal finances or logic-based hobbies.

Budgeting your salary.

Formal

The standard environment for this phrase.

Business reports and news analysis.

Very Formal

Academic papers and scientific research.

Statistical methodology sections.

Where to use 'على أساس كمي'

على أساس كمي
📊

Boardroom

Presenting annual growth numbers.

🎓

University

Writing a thesis on economics.

💻

Tech Review

Comparing CPU benchmarks.

⚖️

Kitchen

Measuring ingredients exactly by weight.

常见问题

10 个问题

It means making a judgment or analysis based purely on numbers and measurable data, like الإحصائيات (statistics).

Not really. It is mostly used in العمل (work), الدراسة (study), or الأخبار (news).

The opposite is على أساس كيفي or على أساس نوعي, which means 'on a qualitative basis'.

Yes, but it sounds very cold. For example, تقييم الناس على أساس كمي means you only care about what they produce, not who they are.

Yes, بشكل كمي (quantitatively) is a very common and correct alternative.

People will understand it, but they would likely use the MSA version because it's a technical term. There isn't a 'slang' version of this.

In Arabic, the preposition على is used with أساس to mean 'on the basis of' or 'based on'.

Only if you are joking! Saying أحبك على أساس كمي (I love you on a quantitative basis) sounds like a math joke.

Yes! كمية means 'quantity'. كمي is the adjective form.

Confusing it with على أساس أن, which means 'on the basis that' (followed by a clause). على أساس كمي is a standalone descriptor.

相关表达

على أساس كيفي

On a qualitative basis

بالأرقام والبيانات

With numbers and data

من منظور إحصائي

From a statistical perspective

بشكل ملموس

In a tangible/concrete way

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习