فوق الصيدلية
Above the pharmacy
Use this phrase to provide a clear, visual landmark when giving directions in any Arabic-speaking city.
15秒了解
- A common way to give directions using local landmarks.
- Essential for navigating cities without consistent street numbering.
- Very helpful for delivery drivers and taxi rides.
意思
This phrase is used to describe a location, specifically that something (usually an apartment or office) is situated on a floor directly above a pharmacy.
关键例句
3 / 6Giving directions to a friend
بيتي في العمارة اللي فوق الصيدلية.
My house is in the building above the pharmacy.
Telling a delivery driver where to go
أنا ساكن فوق الصيدلية الكبيرة.
I live above the big pharmacy.
Professional context describing a clinic location
عيادة الدكتور فوق صيدلية الشفاء.
The doctor's clinic is above Al-Shifa Pharmacy.
文化背景
In Arab urban planning, mixed-use buildings are the norm. Shops occupy the ground floor while apartments sit above. Pharmacies are prestigious landmarks because they are essential services and easily recognized by their distinct lighting, making them the ultimate 'GPS' point for locals.
Be Specific
If there are two pharmacies, mention the color of the sign or the name to avoid your guests wandering into the wrong building.
The 'Directly' Nuance
If you are on the 10th floor, saying 'above the pharmacy' might be confusing. It usually implies you are in the first few floors.
15秒了解
- A common way to give directions using local landmarks.
- Essential for navigating cities without consistent street numbering.
- Very helpful for delivery drivers and taxi rides.
What It Means
In many Arabic-speaking cities, street numbers aren't always used. People rely on landmarks instead. A صيدلية (pharmacy) is a perfect landmark. They are everywhere and usually have bright signs. When you say فوق الصيدلية, you are giving someone a visual anchor. It means your destination is in the same building, just higher up.
How To Use It
You use this phrase as a predicate. It follows the subject of your sentence. For example, if someone asks where you live, you say: بيتي فوق الصيدلية. It’s simple, direct, and very effective. You don't need complex prepositions. Just the object and the location. It works for homes, clinics, and small businesses.
When To Use It
Use this when talking to a delivery driver. They will love you for it. Use it when inviting a friend over for the first time. It’s also great for describing a doctor's office. If you are in a taxi, this phrase is your best friend. It helps the driver narrow down exactly where to stop on a busy street.
When NOT To Use It
Don't use this in a formal government application. They will definitely want a real street address. Avoid using it if there are three pharmacies on the same block. That’s just asking for a very confused pizza delivery guy. Also, if you live in a skyscraper, it might be too vague. You’ll need a floor number too!
Cultural Background
Navigation in the Middle East is an art form. It’s based on relationships between buildings. People remember the 'green building' or the 'bakery on the corner.' Pharmacies are special because they are often open late. Their neon green crescents or crosses are like lighthouses. Living فوق الصيدلية implies you live in a central, convenient area.
Common Variations
You can swap the landmark easily. Try جنب الصيدلية (next to the pharmacy) or ورا الصيدلية (behind the pharmacy). If you live below it (unlikely, but possible), use تحت الصيدلية. In some dialects, like Egyptian, you might hear فوق الصيدلية على طول which means 'directly above the pharmacy.'
使用说明
This phrase is perfectly neutral and can be used in almost any social situation. It is especially common in Levantine and Egyptian dialects where landmark-based navigation is the primary way people find their way around.
Be Specific
If there are two pharmacies, mention the color of the sign or the name to avoid your guests wandering into the wrong building.
The 'Directly' Nuance
If you are on the 10th floor, saying 'above the pharmacy' might be confusing. It usually implies you are in the first few floors.
The Green Light Secret
In many Arab countries, a flashing green light means the pharmacy is open 24/7. Use this to find your way home at night!
例句
6بيتي في العمارة اللي فوق الصيدلية.
My house is in the building above the pharmacy.
Using 'the building' adds extra clarity.
أنا ساكن فوق الصيدلية الكبيرة.
I live above the big pharmacy.
Adding an adjective like 'big' helps if there are multiple shops.
عيادة الدكتور فوق صيدلية الشفاء.
The doctor's clinic is above Al-Shifa Pharmacy.
Using the specific name of the pharmacy is more professional.
المكتب فوق الصيدلية، الدور الثاني.
The office is above the pharmacy, second floor.
Perfect for a quick, informative text message.
أنا دايماً مريض، أحسن لي أسكن فوق الصيدلية!
I'm always sick; it's better for me to live above the pharmacy!
A common joke about being conveniently close to medicine.
كان بيتنا القديم فوق الصيدلية في وسط البلد.
Our old house was above the pharmacy in the city center.
Evokes a sense of nostalgia for busy city life.
自我测试
Choose the correct word to say 'The apartment is above the pharmacy.'
الشقة ___ الصيدلية.
`فوق` means 'above', which correctly describes the spatial relationship.
Complete the sentence to tell a driver to stop: 'Stop here, my house is...'
قف هنا، بيتي ___ الصيدلية.
`فوق الصيدلية` is the standard way to indicate your home's location relative to the shop.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality of 'Fawq al-saydaliyya'
Used with friends or family when giving quick directions.
تعال، أنا فوق الصيدلية.
Standard way to describe a location to strangers or drivers.
بيتي فوق الصيدلية.
Used in business cards or verbal professional descriptions.
موقعنا فوق صيدلية النهضة.
When to use 'Above the Pharmacy'
Ordering Food
Tell the delivery guy your landmark.
Taking a Taxi
Guide the driver to the exact building.
Meeting Friends
Give a meeting point that's easy to see.
Renting an Apartment
Describe the flat's location to a tenant.
常见问题
12 个问题Yes, فوق (fawq) is the standard word for 'above' or 'on top of' in both Modern Standard Arabic and dialects.
Absolutely! You can say فوق المخبز (above the bakery) or فوق البقالة (above the grocery store).
Yes, while the pronunciation of صيدلية might change slightly, the structure فوق + landmark is universal.
You would use the word ورا (wara) or خلف (khalfa), as in ورا الصيدلية.
It is neutral. It's not rude, but if you're giving them your official address, you might add the street name afterward.
Pharmacies are highly visible, usually have bright signs, and are very common in residential areas.
No, it simply describes your physical location relative to the shop on the ground floor.
In many dialects, you add على طول (ala toul), making it فوق الصيدلية على طول.
Yes, it's very common for clinics and law offices to be described as being فوق الصيدلية.
The plural is صيدليات (saydaliyyat), but you'll almost always use the singular for directions.
It's more common in cities where buildings have shops on the ground floor and apartments above.
You would pick the next best landmark, like a mosque المسجد or a school المدرسة.
相关表达
جنب المحطة
Next to the station
قدام الحديقة
In front of the park
على الزاوية
On the corner
آخر الشارع
At the end of the street
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习