A2 general 6分钟阅读

(으)ㄹ 수 있다/없다 (can/cannot, able to)

Attach `-(으)ㄹ 수 있다` to verbs to express what you are capable of or what is possible.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `-(으)ㄹ 수 있다` for 'can' or ability and possibility.
  • Use `-(으)ㄹ 수 없다` for 'cannot' or lack of ability.
  • Add `-ㄹ` to vowel stems and `-을` to consonant stems.
  • Always put a space before the word `수` for correct spelling.

Quick Reference

Stem Type Rule Example Verb Result (Can)
Ends in Vowel + ㄹ 수 있다 가다 (Go) 갈 수 있다
Ends in Consonant + 을 수 있다 먹다 (Eat) 먹을 수 있다
Ends in ㄹ + 수 있다 만들다 (Make) 만들 수 있다
ㄷ Irregular ㄷ -> ㄹ + 을 듣다 (Listen) 들을 수 있다
ㅂ Irregular ㅂ -> 우 + ㄹ 돕다 (Help) 도울 수 있다
ㅅ Irregular drop ㅅ + 을 짓다 (Build) 지을 수 있다

关键例句

3 / 9
1

저는 수영할 수 있어요.

I can swim.

2

내일 만날 수 있어요?

Can we meet tomorrow?

3

김치를 만들 수 있어요.

I can make Kimchi.

💡

The Space Bar is Key

Always imagine there's a tiny wall between `-(으)ㄹ` and `수`. If you write them together like `할수있다`, it's like wearing your shoes on the wrong feet—people know what you're doing, but it looks a bit off.

⚠️

Adjectives Are Shy

Usually, this rule only likes verbs. If you want to say 'It can be cold,' you'd more likely use a different grammar like `-을 수도 있다`. Stick to actions for now!

The Rule in 30 Seconds

  • Use `-(으)ㄹ 수 있다` for 'can' or ability and possibility.
  • Use `-(으)ㄹ 수 없다` for 'cannot' or lack of ability.
  • Add `-ㄹ` to vowel stems and `-을` to consonant stems.
  • Always put a space before the word `수` for correct spelling.

Overview

Imagine you are at a cool Korean restaurant. You want to ask if they can make the soup less spicy. Or maybe you are at a job interview. You want to brag that you can speak three languages. In English, we just use the word "can." In Korean, we use (으)ㄹ 수 있다. It is one of the most useful tools in your grammar kit. It covers both your physical skills and what is possible in a situation. If you want to say you "cannot" do something, you just swap 있다 (to exist) with 없다 (to not exist). It is that simple! Think of this rule as your "superpower" button. It unlocks your ability to describe your potential. Whether you are talking about driving a car or meeting a friend later, this is the pattern you need. Let’s dive into how to build it and use it like a pro.

How This Grammar Works

This grammar attaches directly to the stem of a verb. It is a compound structure. The first part is the -(으)ㄹ suffix. This suffix usually points toward the future or a possibility. The second part is , which means "way," "method," or "possibility." Finally, we add 있다 (to have/exist) or 없다 (to not have/not exist). When you put them together, you are literally saying "The possibility of [doing something] exists." It sounds a bit formal when translated literally. But in real life, it is very natural and conversational. You will use it to express your skills. You will also use it to talk about your schedule. It is like a grammar traffic light. Green light means 있다 (can). Red light means 없다 (cannot). Most of the time, we use this with verbs. You won't see it with adjectives very often, but there are some exceptions for possibility. Stick to verbs for now to stay safe.

Formation Pattern

  1. 1Building this rule is like playing with Lego blocks. You just need to look at the end of your verb stem.
  2. 2If the verb stem ends in a vowel, add -ㄹ 수 있다/없다.
  3. 3가다 (to go) becomes 갈 수 있다 (can go).
  4. 4보다 (to see) becomes 볼 수 있다 (can see).
  5. 5If the verb stem ends in a consonant (받침), add -을 수 있다/없다.
  6. 6먹다 (to eat) becomes 먹을 수 있다 (can eat).
  7. 7읽다 (to read) becomes 읽을 수 있다 (can read).
  8. 8If the verb stem already ends in , just add 수 있다/없다. Don't double up the !
  9. 9만들다 (to make) becomes 만들 수 있다 (can make).
  10. 10살다 (to live) becomes 살 수 있다 (can live).
  11. 11Watch out for irregular verbs!
  12. 12For irregulars like 듣다 (to listen), the changes to . It becomes 들을 수 있다.
  13. 13For irregulars like 돕다 (to help), the changes to . It becomes 도울 수 있다.

When To Use It

You can use this pattern in two main ways. First, use it for ability. This is about your personal skills. Can you swim? Can you cook? Can you speak Korean? Use 수 있다 to show off your talents.

  • 저는 수영할 수 있어요. (I can swim.)
  • 한국말을 할 수 있어요. (I can speak Korean.)

Second, use it for possibility or situation. This is about whether the world allows you to do something. Even if you know how to drive, you "cannot" drive if you don't have a car today.

  • 오늘은 바빠서 만날 수 없어요. (I am busy today, so I can't meet you.)
  • 여기서 사진을 찍을 수 있어요? (Can I take a photo here?)

It is great for ordering food! "Can you give me more water?" or "Can you make it less salty?" These are perfect times for 수 있다. It makes you sound polite and clear. You'll also use it a lot when making plans. "Can we meet at 5?" "I can go there by bus." It is very versatile.

When Not To Use It

Even though it means "can," it doesn't always fit every "can" situation. If you are asking for permission, Koreans often use -아/어도 되다 instead. It sounds a bit more natural. For example, "Can I go to the bathroom?" is usually 화장실에 가도 돼요? rather than 갈 수 있어요?. Using 수 있다 there sounds like you are asking if you are physically capable of walking to the bathroom. Awkward!

Also, don't use it for things that are just habits or will. If you simply "don't" eat meat because you're a vegetarian, use the negative or -지 않다. If you say 고기를 먹을 수 없어요, people might think you have a medical allergy or no teeth! Yes, even native speakers get a bit confused if you use the wrong "cannot." Use 수 없다 when there is a real barrier, not just a preference.

Common Mistakes

The biggest trap is the space. In Korean, is a dependent noun. This means it needs a space before it.

  • Wrong: 할수있다
  • Right: 할 수 있다

If you forget the space, your Korean friends will still understand you. But your teacher might cry a little bit.

Another mistake is with ㄹ irregulars. Beginners often try to add to 만들다.

  • Wrong: 만들을 수 있다
  • Right: 만들 수 있다

Just let the existing do the work!

Also, don't mix up and 수 없다. usually implies you want to do it but can't. 수 없다 is a bit more objective. However, they are often used interchangeably in casual speech. Just remember that 수 없다 sounds a tiny bit more formal and descriptive.

Contrast With Similar Patterns

You might have heard of -(으)ㄹ 줄 알다. This also translates to "can" or "know how to." So what's the difference?

-(으)ㄹ 줄 알다 is strictly about learned skills. Use it for things you had to study or practice, like playing the piano or coding.

-(으)ㄹ 수 있다 is the big umbrella. It covers learned skills AND situational possibility.

Example: If you say 운전할 줄 알아요, it means you have a license and know how to drive. If you say 운전할 수 있어요, it could mean you know how to drive, OR it could mean you are sober enough to drive right now.

Think of 줄 알다 as "I have the knowledge" and 수 있다 as "It is possible for me."

Quick FAQ

Q. Is this formal or informal?

A. It depends on the ending! You can use it with -(스)ㅂ니다, -아요/어요, or just 어/아. It works everywhere.

Q. Can I use it with past tense?

A. Yes! Just change 있다 to 있었다. 할 수 있었어요 (I was able to do it).

Q. What if I'm really unsure?

A. If it's about a physical barrier or a rule, 수 없다 is your best friend. It’s the safest bet for any "cannot" situation.

Reference Table

Stem Type Rule Example Verb Result (Can)
Ends in Vowel + ㄹ 수 있다 가다 (Go) 갈 수 있다
Ends in Consonant + 을 수 있다 먹다 (Eat) 먹을 수 있다
Ends in ㄹ + 수 있다 만들다 (Make) 만들 수 있다
ㄷ Irregular ㄷ -> ㄹ + 을 듣다 (Listen) 들을 수 있다
ㅂ Irregular ㅂ -> 우 + ㄹ 돕다 (Help) 도울 수 있다
ㅅ Irregular drop ㅅ + 을 짓다 (Build) 지을 수 있다
💡

The Space Bar is Key

Always imagine there's a tiny wall between `-(으)ㄹ` and `수`. If you write them together like `할수있다`, it's like wearing your shoes on the wrong feet—people know what you're doing, but it looks a bit off.

⚠️

Adjectives Are Shy

Usually, this rule only likes verbs. If you want to say 'It can be cold,' you'd more likely use a different grammar like `-을 수도 있다`. Stick to actions for now!

🎯

The ㄹ Shortcut

If your verb already ends in `ㄹ` (like `팔다` - to sell), don't try to add another one. Just slap `수 있다` on it and call it a day. `팔 수 있다`. Easy peasy.

💬

Politeness Matters

When asking a favor, like 'Can you help me?', use `도와줄 수 있어요?`. It's much softer and more natural than just saying 'Help me!' (도와주세요).

例句

9
#1 Basic Ability

저는 수영할 수 있어요.

Focus: 수영할 수 있어요

I can swim.

A simple statement of physical skill.

#2 Possibility

내일 만날 수 있어요?

Focus: 만날 수 있어요

Can we meet tomorrow?

Checking availability/possibility in a schedule.

#3 ㄹ Irregular

김치를 만들 수 있어요.

Focus: 만들 수 있어요

I can make Kimchi.

Notice '만들다' just takes '수 있다'.

#4 ㄷ Irregular

한국 노래를 들을 수 없어요.

Focus: 들을 수 없어요

I cannot listen to Korean songs (e.g., no speaker).

'듣다' changes to '들을'.

#5 Formal Context

영어를 하실 수 있습니까?

Focus: 하실 수 있습니까

Can you speak English?

Using the honorific '시' inside the pattern.

#6 Mistake Corrected

✗ 먹을있어요 → ✓ 먹을 수 있어요.

Focus:

I can eat.

Always keep a space before '수'.

#7 Mistake Corrected

✗ 가을 수 있어요 → ✓ 갈 수 있어요.

Focus: 갈 수 있어요

I can go.

Vowel stems take '-ㄹ', not '-을'.

#8 Advanced Possibility

그럴 수도 있어요.

Focus: 그럴 수도

That could be the case.

Using '-도' (also/even) for 'It might even be so'.

#9 Advanced Negative

도저히 이해할 수 없어요.

Focus: 이해할 수 없어요

I absolutely cannot understand it.

'도저히' emphasizes the total lack of ability.

自我测试

Choose the correct form for 'can drink' (마시다).

저는 커피를 ___. (I can drink coffee.)

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 마실 수 있어요

'마시다' ends in a vowel, so we add '-ㄹ 수'. Also, remember the space!

Complete the sentence to say 'cannot read' (읽다).

한자를 ___. (I cannot read Hanja.)

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 읽을 수 없어요

'읽다' ends in a consonant, so we use '-을 수 없어요' for 'cannot'.

Fix the ㄹ irregular for 'can play' (놀다).

오늘 같이 ___?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 놀 수 있어요

For verbs ending in 'ㄹ', you don't add another '을'. Just use '수 있다'.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

Ability vs. Lack of Ability

Can (있다)
할 수 있다 Can do
볼 수 있다 Can see
Cannot (없다)
할 수 없다 Cannot do
볼 수 없다 Cannot see

How to conjugate (으)ㄹ 수 있다

1

Does the verb stem end in a vowel?

YES ↓
NO
Go to Consonant Step
2

Does it end in ㄹ?

YES ↓
NO
Add -ㄹ 수 있다

Real World Usage

💼

Job Skills

  • 컴퓨터 할 수 있어요
  • 외국어 할 수 있어요
🤝

Social Life

  • 내일 갈 수 있어요
  • 파티에 올 수 있어요
🍜

Restaurant

  • 안 맵게 할 수 있어요?
  • 더 줄 수 있어요?

常见问题

20 个问题

It means 'can' or 'to be able to'. It is used to express both a person's ability to do something and the possibility of a situation occurring.

Look at the verb stem. If it ends in a vowel, use -ㄹ. If it ends in a consonant, use -을. For example, 가다 becomes and 먹다 becomes 먹을.

Yes, always! In Korean grammar, is a bound noun, so it must be separated from the verb by a space. Example: 할 수 있다.

Technically yes, but -아/어도 되다 is much more common for asking permission. 갈 수 있어요? sounds like you're asking if it's physically possible to walk there.

usually means you have the will but something is stopping you. -(으)ㄹ 수 없다 is more about the general lack of ability or possibility.

You only change the final 있다/없다. To say 'I could go,' use 갈 수 있었어요. The -(으)ㄹ part never changes.

It is rare. Usually, we use it for verbs. To say something 'could' be a certain way, we often add -을 수도 있다 to adjectives.

If the verb ends in , like 만들다, you don't add anything extra. It simply becomes 만들 수 있다.

You can add the particle -도 to . 갈 수도 있어요 means 'I might even be able to go' or 'It's possible I'll go'.

The changes to . So 듣다 becomes 들을 수 있다. Think of it like a grammar transformation!

The turns into . So 돕다 (to help) becomes 도울 수 있다. (Note: 덥다 is an adjective, so we usually don't use it this way).

Yes, it is perfectly fine. In a resume, you might write 한국어를 할 수 있습니다 to list your language skills.

Not really. In Korean, 'I can't wait' is usually expressed as 너무 기대돼요 (I'm so looking forward to it).

Yes. Add -시- to the verb stem. 가시다 becomes 가실 수 있어요 (You can go - polite).

-ㄹ 줄 알다 is only for learned skills (know-how). -ㄹ 수 있다 is for both skills and physical/situational possibility.

No, if you want to say 'cannot,' always use -(으)ㄹ 수 없다. Using 안 할 수 있다 would mean 'I am able to not do it,' which is different.

The sound is very light. The following in often sounds a bit more tense, almost like a double (쑤) because of the preceding it.

Yes, they follow the vowel rule. 공부하다 becomes 공부할 수 있다. This is how you'll use it most often!

It sounds a bit direct. For 'May I,' it's better to use -아/어 봐도 될까요? to sound more humble.

Extremely! It's one of the top 10 grammar patterns you'll hear in dramas, cafes, and at work.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习