من الجوهري التحقق
It is essential to verify
字面意思: From the essential [is] the verification
Use this phrase when you need to sound authoritative and emphasize that double-checking is a non-negotiable requirement.
15秒了解
- A high-level way to say verification is absolutely vital.
- Derived from the word for 'essence' or 'core' of a matter.
- Best used in professional, academic, or serious personal contexts.
意思
This phrase is used when you want to emphasize that double-checking something isn't just a good idea—it is absolutely vital. It is the linguistic equivalent of saying 'Verify before you act' to avoid a major mistake.
关键例句
3 / 7In a corporate board meeting
من الجوهري التحقق من ميزانية المشروع قبل البدء.
It is essential to verify the project budget before starting.
Discussing a news rumor with a friend
من الجوهري التحقق من المصدر قبل تصديق الخبر.
It is essential to verify the source before believing the news.
A doctor speaking to a patient
من الجوهري التحقق من التاريخ المرضي بدقة.
It is essential to verify the medical history accurately.
文化背景
The concept of 'Tahqiq' (verification) is deeply rooted in Islamic scholarship and Arabic literature, where the authenticity of information was the highest priority. Using the word 'Jawhari' (essential/intrinsic) connects the act of checking facts to the very essence of truth and reality. It reflects a cultural shift toward professionalization and academic precision in modern Standard Arabic.
The 'Min' Rule
Always follow this phrase with the preposition `من` (from) to link it to the object you are verifying. For example: `من الجوهري التحقق من السعر`.
Don't Overuse with Friends
Using this while ordering pizza might make your friends think you've swallowed a dictionary. Stick to `تأكد` (make sure) for the small stuff.
15秒了解
- A high-level way to say verification is absolutely vital.
- Derived from the word for 'essence' or 'core' of a matter.
- Best used in professional, academic, or serious personal contexts.
What It Means
من الجوهري التحقق is a high-level way to say 'it is crucial to verify.' The word الجوهري comes from جوهر, which means 'essence' or 'core.' So, you are literally saying that verification is at the very heart of the matter. It is not just a suggestion. It is a fundamental requirement for success or safety. Think of it as the 'measure twice, cut once' of the Arabic language.
How To Use It
You use this phrase as an opening statement to set a serious tone. It usually precedes a specific action or piece of information. You can follow it with من (from/of) to specify what needs checking. For example, من الجوهري التحقق من البيانات (It is essential to verify the data). It sounds sophisticated and authoritative. Use it when you want people to stop and pay attention to the details.
When To Use It
This is your go-to phrase for professional environments or serious discussions. Use it in business meetings when reviewing a contract. Use it when discussing news stories that seem too wild to be true. It is perfect for academic writing or when giving advice on sensitive topics like health or finance. If you are a doctor or a lawyer, you will say this ten times a day. Even in a serious talk with a friend about a rumor, it adds weight to your words.
When NOT To Use It
Do not use this for trivial, everyday things. If you are asking your roommate if they checked if the milk is expired, this phrase is too heavy. It would sound like you are giving a lecture at a university. Avoid it in casual texting unless you are being intentionally dramatic or sarcastic. Using it at a loud party might make you sound a bit like a textbook. Keep it for when the stakes actually matter.
Cultural Background
Arabic culture places a high value on 'Tahqiq' (verification). This stems from historical scholarly traditions where verifying the chain of narrators was everything. In a modern context, it reflects a culture that values precision and intellectual rigor. The word جوهر (essence) also has philosophical roots, suggesting that truth is something you have to dig for. It shows you are someone who values substance over superficiality.
Common Variations
You might hear من الضروري التأكد (It is necessary to make sure), which is a bit more common. Another variation is لا بد من التحقق (Verification is a must). If you want to sound even more poetic, you could say من الأهمية بمكان التحقق. However, من الجوهري remains the gold standard for sounding like a polished, high-level speaker. It’s the difference between saying 'it's important' and 'it's fundamental.'
使用说明
This phrase belongs to the C2 level because of its sophisticated vocabulary. It is strictly formal and should be reserved for writing, speeches, or professional consultations.
The 'Min' Rule
Always follow this phrase with the preposition `من` (from) to link it to the object you are verifying. For example: `من الجوهري التحقق من السعر`.
Don't Overuse with Friends
Using this while ordering pizza might make your friends think you've swallowed a dictionary. Stick to `تأكد` (make sure) for the small stuff.
The Root of Essence
The word `الجوهري` comes from `جوهر` (Jewel/Essence). In Arabic culture, finding the 'truth' is often compared to finding a hidden gem.
例句
7من الجوهري التحقق من ميزانية المشروع قبل البدء.
It is essential to verify the project budget before starting.
Sets a professional and cautious tone for the project.
من الجوهري التحقق من المصدر قبل تصديق الخبر.
It is essential to verify the source before believing the news.
Shows intellectual maturity and skepticism.
من الجوهري التحقق من التاريخ المرضي بدقة.
It is essential to verify the medical history accurately.
Emphasizes the life-and-death importance of the information.
يا صديقي، من الجوهري التحقق من الأرقام مرة أخرى.
My friend, it is essential to verify the numbers once more.
Uses formal language to soften a correction with professionalism.
من الجوهري التحقق من المراجع في بحثك.
It is essential to verify the references in your research.
Encourages academic integrity.
من الجوهري التحقق من لون الحذاء ثلاث مرات!
It is essential to verify the shoe color three times!
Using high-level language for a trivial task creates a funny contrast.
من الجوهري التحقق من هوية من تتحدث معهم.
It is essential to verify the identity of those you speak with.
Conveys a serious warning in a protective way.
自我测试
Choose the correct word to complete the phrase meaning 'It is essential to verify the facts.'
من الجوهري ___ من الحقائق.
`التحقق` means verification, which fits the context of checking facts.
Which adjective makes the phrase mean 'essential'?
من ___ التحقق من صحة الخبر.
`الجوهري` translates to essential or fundamental in this context.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality Level of Verification Phrases
Used with friends for small things.
تأكد من الخبر (Make sure of the news)
Standard everyday use.
يجب أن نتأكد (We must make sure)
Professional and academic settings.
من الجوهري التحقق (It is essential to verify)
Legal or highly diplomatic context.
يتعين حتماً التثبت من (It is strictly required to validate)
Where to use 'من الجوهري التحقق'
News/Media
Checking sources
Business
Reviewing contracts
Science
Validating data
Legal
Confirming identities
常见问题
10 个问题It means 'essential' or 'fundamental.' It comes from the word جوهر (essence/jewel), implying that the thing you are describing is at the core of the matter.
Only if the topic is very serious or if you are being slightly formal with a colleague. For a casual 'check the weather,' it is too heavy.
Yes, because it is Modern Standard Arabic (MSA). While people might use local variations in daily speech, everyone will understand this as a high-level, formal expression.
التحقق (Tahqiq) sounds like a formal investigation or verification. التأكد (Ta'akkud) is more like 'making sure' or 'confirming' in a general sense.
You would say من الجوهري التحقق من كلمة المرور. Remember to add من after the phrase.
Absolutely. You will hear news anchors say things like من الجوهري التحقق من هذه الأنباء when reporting on unconfirmed reports.
Yes, you can say من الجوهري التحقق من هوية الشخص (It is essential to verify the person's identity).
No, it sounds professional and cautious. It shows you are a person who values accuracy over speed.
Forgetting the من after التحقق. Without it, the sentence feels incomplete to an Arabic speaker's ear.
You can just say يجب التحقق (Verification is necessary), but you lose the 'essential/core' emphasis of الجوهري.
相关表达
من الضروري التأكد
It is necessary to make sure
توخي الحذر
To exercise caution
البحث عن الحقيقة
Searching for the truth
على وجه اليقين
With absolute certainty
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习