C1 Expression 非常正式 2分钟阅读

In Fortführung der Gedanken von Schulz ergibt sich

In continuation of the thoughts of Schulz, it results

字面意思: In continuation of the thoughts of Schulz results itself

Use this phrase to professionally link your new conclusion to someone else's established logic.

15秒了解

  • Builds logically on someone else's previous point or theory.
  • Perfect for academic papers, formal presentations, or serious debates.
  • Signals high-level German (C1/C2) and intellectual rigor.

意思

This phrase is a sophisticated way to say you are building on someone else's logic to reach a new conclusion. It's like taking a baton in a relay race of ideas and running the next lap.

关键例句

3 / 6
1

Writing a university paper

In Fortführung der Gedanken von Schulz ergibt sich eine neue Perspektive auf die Quantenphysik.

In continuation of the thoughts of Schulz, a new perspective on quantum physics results.

💼
2

In a high-level strategy meeting

In Fortführung der Gedanken von Frau Müller ergibt sich, dass wir den Markt in Asien priorisieren müssen.

In continuation of the thoughts of Ms. Müller, it results that we must prioritize the Asian market.

💼
3

Texting a fellow student ironically

In Fortführung deiner Gedanken zum Wetter ergibt sich, dass wir heute lieber drinnen bleiben.

In continuation of your thoughts on the weather, it results that we should rather stay inside today.

😄
🌍

文化背景

This phrase stems from the German tradition of 'Geisteswissenschaften' (humanities), where building upon the 'Gedankengebäude' (building of thoughts) of previous scholars is essential. It reflects the high value placed on intellectual lineage and formal debate in German-speaking universities and professional circles.

💡

The Genitive Trap

Always use the genitive case after 'Fortführung'. It's 'der Gedanken' (plural) or 'des Gedankens' (singular). Get this right to sound truly C1!

⚠️

Don't Overuse Names

If you've already mentioned Schulz three times, you can say 'In Fortführung dieser Gedanken' (In continuation of these thoughts) to keep it smooth.

15秒了解

  • Builds logically on someone else's previous point or theory.
  • Perfect for academic papers, formal presentations, or serious debates.
  • Signals high-level German (C1/C2) and intellectual rigor.

What It Means

Think of this phrase as a bridge between two minds. You are acknowledging a point made by someone (let's call him Schulz) and then stretching that logic a bit further. It implies that your new idea isn't just random. It is the logical next step of what Schulz already started. It is very common in academic writing or high-level business strategy.

How To Use It

You start your sentence with this phrase to set the stage. After ergibt sich, you usually follow with a noun or a whole clause starting with dass. You are basically saying, 'Because Schulz said A, it naturally follows that B must be true.' It makes you sound incredibly organized and intellectually rigorous. Just remember to replace 'Schulz' with the actual name of the person you are quoting!

When To Use It

Use this when you want to impress your professor or boss. It works perfectly in a Master's thesis or a formal project proposal. If you are in a serious debate about politics or philosophy, this phrase is your best friend. It shows you have been listening closely and are ready to contribute. It’s the linguistic equivalent of wearing a sharp suit to a meeting.

When NOT To Use It

Do not use this at a loud bar or while texting your best friend about weekend plans. If you say, 'In continuation of your thoughts, it results that we should buy chips,' your friends will think you’ve swallowed a textbook. It is way too stiff for casual settings. Avoid it if the 'thoughts' you are continuing are actually just simple opinions or feelings.

Cultural Background

Germans value 'Wissenschaftlichkeit' (academic rigor) and logical structure. In German intellectual culture, citing your sources isn't just about avoiding plagiarism. It’s about showing you are part of a larger conversation. Using names like 'Schulz' (a very common German surname) serves as a placeholder for authority. It reflects a culture that respects expertise and sequential reasoning.

Common Variations

You might hear Anknüpfend an die Überlegungen von... which is slightly more flexible. Another one is Basierend auf den Ausführungen von.... If you want to be even more direct, you could say Daraus folgt.... However, In Fortführung... remains the gold standard for sounding like a true scholar.

使用说明

This is a high-register academic connector. Ensure your grammar (Genitive plural 'der Gedanken') is perfect, as errors in such a formal phrase are very noticeable.

💡

The Genitive Trap

Always use the genitive case after 'Fortführung'. It's 'der Gedanken' (plural) or 'des Gedankens' (singular). Get this right to sound truly C1!

⚠️

Don't Overuse Names

If you've already mentioned Schulz three times, you can say 'In Fortführung dieser Gedanken' (In continuation of these thoughts) to keep it smooth.

💬

The 'Schulz' Placeholder

In German grammar books, 'Schulz', 'Schmidt', and 'Müller' are the 'John Doe' of surnames. Use them in practice, but always use the real name in real life!

例句

6
#1 Writing a university paper
💼

In Fortführung der Gedanken von Schulz ergibt sich eine neue Perspektive auf die Quantenphysik.

In continuation of the thoughts of Schulz, a new perspective on quantum physics results.

This is the classic academic use case.

#2 In a high-level strategy meeting
💼

In Fortführung der Gedanken von Frau Müller ergibt sich, dass wir den Markt in Asien priorisieren müssen.

In continuation of the thoughts of Ms. Müller, it results that we must prioritize the Asian market.

Shows you are building on a colleague's valid point.

#3 Texting a fellow student ironically
😄

In Fortführung deiner Gedanken zum Wetter ergibt sich, dass wir heute lieber drinnen bleiben.

In continuation of your thoughts on the weather, it results that we should rather stay inside today.

Using high-level language for a trivial topic creates a funny contrast.

#4 A serious debate about social policy
👔

In Fortführung der Gedanken von Schulz ergibt sich die Notwendigkeit einer Reform.

In continuation of the thoughts of Schulz, the necessity of a reform results.

Used to drive home a logical conclusion in a debate.

#5 Discussing a book with a friend
🤝

In Fortführung der Gedanken des Autors ergibt sich ein düsteres Bild der Zukunft.

In continuation of the author's thoughts, a gloomy picture of the future results.

Analyzing literature or media in a sophisticated way.

#6 A deep emotional conversation about a relationship
💭

In Fortführung deiner Gedanken über unsere Zukunft ergibt sich für mich die Frage nach Vertrauen.

In continuation of your thoughts about our future, the question of trust results for me.

Using formal logic to navigate a complex emotional topic.

自我测试

Complete the sentence using the correct preposition and case.

In Fortführung ___ Gedanken von Dr. Weber ergibt sich...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: der

The word 'Gedanken' here is plural genitive, so the article must be 'der'.

Choose the verb that correctly completes the phrase.

In Fortführung der Gedanken von Schulz ___ sich eine Lösung.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ergibt

The fixed expression is 'es ergibt sich' (it results/follows).

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Formality Level of 'In Fortführung...'

Casual

Talking to friends about pizza.

Wie du sagst, brauchen wir Pizza.

Neutral

Discussing a topic in a work email.

Wie Schulz schon meinte, folgt daraus...

Formal

Academic writing or board meetings.

In Fortführung der Gedanken von Schulz ergibt sich...

Where to use this phrase

In Fortführung...
🎓

University Thesis

Citing a theorist's logic.

💼

Business Pitch

Building on a CEO's vision.

⚖️

Political Debate

Extending an opponent's logic to a new point.

📚

Literary Analysis

Discussing a philosopher's work.

常见问题

10 个问题

Yes, in this context 'sich ergeben' is a reflexive verb meaning 'to result' or 'to follow logically'. You cannot drop the sich.

Technically yes, but it will sound very ironic or overly intellectual. Use Wie du schon sagtest... for casual chats.

No, 'Schulz' is just a placeholder name used in examples. Replace it with the name of the person whose ideas you are referencing.

The plural is Gedanken. In the genitive plural, it remains der Gedanken.

Fortsetzung is usually for sequels (like movies). Fortführung is better for abstract things like thoughts or processes.

Only in very formal business emails or academic correspondence. It's a bit heavy for a quick check-in.

Usually a noun phrase like eine Notwendigkeit or a dass-clause like dass wir handeln müssen.

You can say Wenn man den Gedanken von Schulz weiterverfolgt... (If one follows Schulz's thought further...). It's slightly softer.

The preposition in here takes the dative (in der Fortführung), but the 'thoughts' are genitive (der Gedanken).

Actually, yes! You can say 'In Fortführung Ihrer Gedanken ergibt sich jedoch ein Widerspruch...' (In continuation of your thoughts, however, a contradiction results...).

相关表达

Anknüpfend an Ihre Ausführungen

Building upon your explanations

Daraus lässt sich ableiten

From that, it can be deduced

Im Rückschluss auf

In conclusion to / looking back at

Konsequenterweise folgt daraus

Consequently, it follows from that

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习