Location Prepositions: en, sobre, debajo de, entre
Spanish prepositions are simple: use `en` for general locations and `debajo de` or `entre` for specific positions.
The Rule in 30 Seconds
- Use `en` for both 'in' and 'on' in most everyday situations.
- Use `sobre` for 'on top of' or 'above' specifically.
- Always include 'de' with `debajo de` to mean 'under'.
- Use `entre` for 'between' or 'among' two or more things.
Quick Reference
| Preposition | English Equivalent | Example Sentence | Usage Context |
|---|---|---|---|
| en | in / on / at | El café está en la mesa. | General location or surface |
| sobre | on / over / about | El gato está sobre el sofá. | Specifically on top or a topic |
| debajo de | under / underneath | La llave está debajo de la silla. | Physically below something |
| entre | between / among | Madrid está entre Lisboa y Barcelona. | In the middle of two+ points |
| dentro de | inside of | La ropa está dentro del armario. | Contained within something |
| encima de | on top of | Las llaves están encima de la mesa. | Physical position on a surface |
关键例句
3 / 8El libro está en mi mochila.
The book is in my backpack.
La farmacia está entre el banco y el hotel.
The pharmacy is between the bank and the hotel.
El avión vuela sobre la ciudad.
The plane flies over the city.
The 'En' Shortcut
When in doubt, use `en`. It covers about 80% of 'in' and 'on' situations in Spanish. It's the ultimate beginner safety net!
The 'De' Trap
Never leave `debajo` hanging! It always needs its partner `de` before the noun. Think of them as inseparable best friends.
The Rule in 30 Seconds
- Use `en` for both 'in' and 'on' in most everyday situations.
- Use `sobre` for 'on top of' or 'above' specifically.
- Always include 'de' with `debajo de` to mean 'under'.
- Use `entre` for 'between' or 'among' two or more things.
Overview
Ever lost your keys? Or tried to tell someone where the best tacos are? You need location prepositions. These tiny words are the GPS of the Spanish language. They tell us exactly where things sit in space. In this guide, we focus on four heavy hitters: en, sobre, debajo de, and entre. Mastering these means you stop pointing like a tourist and start speaking like a local. Whether you are describing your messy room or giving directions to a hidden cafe, these words are your best friends. They are simple, but they carry a lot of weight in everyday conversation. Let's dive in and get you oriented.
How This Grammar Works
Think of prepositions as the glue between an object and its location. In English, we have many specific words like "in," "on," "at," and "inside." Spanish likes to keep things a bit more streamlined. For example, en does the job of both "in" and "on" most of the time. It’s like a multi-tool for your sentences. These prepositions usually follow a verb—most commonly estar (to be)—because we are talking about where something is located right now. You name the thing, say it "is," then use the preposition to point to the spot. It’s a logical flow that makes sense even if you’re still waking up and haven't had your coffee yet.
Formation Pattern
- 1Building a sentence with these prepositions is like building a sandwich. You just need the right layers in the right order. Follow these steps:
- 2Start with the Subject: This is the thing you are locating (e.g.,
El gato). - 3Add the Verb: Usually a form of
estar(e.g.,está). - 4Insert the Preposition: Choose from
en,sobre,debajo de, orentre. - 5Add the Location: The place where the subject is (e.g.,
la mesa). - 6Example:
El gato(Subject) +está(Verb) +debajo de(Preposition) +la mesa(Location). - 7Note: For
debajo de, never forget thatde. It’s part of the package deal. Forentre, you will usually have two locations or a plural noun (e.g.,entre las sillas).
When To Use It
You will use these prepositions in almost every real-world scenario. Imagine you are in a job interview. You might say your resume is en la carpeta (in the folder). Or perhaps you are ordering food and want to know if the sauce is sobre la carne (on the meat).
- Use
enfor general locations: "in the box," "on the table," "at the station." - Use
sobrewhen you want to be specific about something being "on top of" or "above" something else. It feels a bit more precise thanen. - Use
debajo defor anything underneath. If you drop your phone, it’s likelydebajo del sofá. - Use
entrefor things in the middle. "The bank isentrethe pharmacy and the park."
Think of it like a grammar traffic light. En is the green light—it works for almost everything. Sobre and debajo de are the specific signals. Entre is the fork in the road.
When Not To Use It
Don't use en when you mean "inside" in a very deep or hidden way; sometimes dentro de is better, though en is usually fine for A1.
Also, avoid using sobre if you are talking about something being "inside" a container. You wouldn't say the milk is sobre el refrigerador unless it's literally sitting on top of the fridge getting warm (gross!).
Crucially, don't use entre if there is only one singular object without a plural context. You can't be "between a car." You must be "between the cars" or "between the car and the bus."
Common Mistakes
Yes, even native speakers mess this up sometimes, but usually, it's learners who fall into these traps. The biggest one? Forgetting the de in debajo de. Saying está debajo la mesa sounds like saying "it's under table"—it’s missing that vital link.
Another mistake is overusing sobre. English speakers love to translate "on" as sobre every single time. While not always wrong, it can sound a bit stiff. In Spanish, en is much more common for everyday things. If your book is on the table, está en la mesa is perfectly natural.
Lastly, watch out for entre. Remember that in Spanish, we don't say entre de. It’s just entre. Adding an extra de there is a common "grammar hiccup."
Contrast With Similar Patterns
You might wonder about encima de versus sobre. They both mean "on top of." However, sobre is a bit more formal and can also mean "about" (like a book sobre history). Encima de is very common in spoken Spanish when something is physically on top of something else.
Then there is bajo versus debajo de. Bajo is often used for abstract things (like "under pressure" or bajo cero). For physical objects, like your shoes being under the bed, stick with debajo de. It’s the safer, more common choice for beginners. Think of debajo de as the physical location and bajo as the poetic or formal cousin.
Quick FAQ
Q. Can en mean "at"?
A. Yes! Estoy en el cine means "I am at the cinema."
Q. Is sobre used for "about"?
A. Yes, un libro sobre España means "a book about Spain."
Q. Do I need to change entre for gender?
A. No, entre stays the same regardless of what it's between.
Q. Is debajo de one word?
A. No, it is two words plus the preposition de. Keep them together like a happy family.
Reference Table
| Preposition | English Equivalent | Example Sentence | Usage Context |
|---|---|---|---|
| en | in / on / at | El café está en la mesa. | General location or surface |
| sobre | on / over / about | El gato está sobre el sofá. | Specifically on top or a topic |
| debajo de | under / underneath | La llave está debajo de la silla. | Physically below something |
| entre | between / among | Madrid está entre Lisboa y Barcelona. | In the middle of two+ points |
| dentro de | inside of | La ropa está dentro del armario. | Contained within something |
| encima de | on top of | Las llaves están encima de la mesa. | Physical position on a surface |
The 'En' Shortcut
When in doubt, use `en`. It covers about 80% of 'in' and 'on' situations in Spanish. It's the ultimate beginner safety net!
The 'De' Trap
Never leave `debajo` hanging! It always needs its partner `de` before the noun. Think of them as inseparable best friends.
Abstract Entre
You can use `entre` for more than just physical space. Use it for relationships, like `entre nosotros` (between us).
Sobre vs Encima
In Spain, you'll hear `encima de` constantly for physical objects. `Sobre` sounds a bit more like a textbook or a formal presentation.
例句
8El libro está en mi mochila.
Focus: en
The book is in my backpack.
Using 'en' for containment.
La farmacia está entre el banco y el hotel.
Focus: entre
The pharmacy is between the bank and the hotel.
Standard use of 'entre' for directions.
El avión vuela sobre la ciudad.
Focus: sobre
The plane flies over the city.
Here 'sobre' means 'over' without touching.
Hay un jardín entre las casas.
Focus: entre
There is a garden among the houses.
Using 'entre' with a plural noun.
Su informe está sobre el escritorio, director.
Focus: sobre
Your report is on the desk, director.
'Sobre' adds a touch of formality over 'en'.
✓ El perro está debajo de la cama.
Focus: debajo de
The dog is under the bed.
Don't forget the 'de'! ✗ El perro está debajo la cama.
✓ Pongo las llaves en la mesa.
Focus: en
I put the keys on the table.
English 'on' is usually 'en' in Spanish. ✗ Pongo las llaves sobre de la mesa.
El secreto queda entre nosotros.
Focus: entre
The secret stays between us.
Abstract use of 'entre'.
自我测试
Choose the correct preposition to describe the location.
El bolígrafo está ___ la mesa (on the table).
'En' is the most natural way to say something is 'on' a surface like a table.
Complete the sentence describing a hidden object.
Mis zapatos están ___ la cama.
If shoes are under the bed, we use the full phrase 'debajo de'.
Give directions using the correct preposition.
El restaurante está ___ el cine y el parque.
When something is in the middle of two locations, 'entre' is the word you need.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
En vs. Sobre
Choosing the Right Preposition
Is it in the middle of two things?
Is it underneath something?
Preposition Categories
Simple
- • en
- • entre
Compound
- • debajo de
- • encima de
常见问题
21 个问题The most common word is en. While sobre means 'on', en is used more frequently for everyday items like en la mesa.
Yes, en is versatile. En la caja means 'in the box', and en la mesa means 'on the table'.
You say debajo de la mesa. Remember to include the de between debajo and the noun.
Yes, it can mean 'among'. For example, entre los árboles means 'among the trees'.
Yes, it is very common. Un libro sobre historia means 'a book about history'.
En is general, while dentro de emphasizes that something is physically inside or contained. For A1, en is usually enough.
No, the prepositions themselves never change. Only the article following them changes, like en el or en la.
Yes! You can say entre las dos y las tres to mean 'between two and three o'clock'.
Bajo is more formal or abstract, like bajo presión (under pressure). Use debajo de for physical locations.
That is a contraction of de + el. So debajo de el sofá becomes debajo del sofá.
Yes, like a lamp hanging sobre la mesa. It doesn't have to be touching the surface.
In Spanish, this is a special case: entre tú y yo. Note that we use tú instead of ti here.
Yes, we use en for most transport: en tren, en coche, en avión.
Yes, if someone is physically under something, like debajo de la manta (under the blanket).
Usually, yes, if you are naming two distinct things: entre el pan y el queso. If it's a plural, you don't need it: entre los libros.
Yes, en is used for floors of a building. It means 'on the first floor'.
Yes, but just like in Spain, en is often preferred for simple 'on' descriptions in casual speech.
The opposite is encima de or sobre, both meaning 'on top of'.
Yes, estoy en casa de María means 'I am at Maria's house'.
No, never use de after entre. It is just entre la puerta or entre nosotros.
Think of 'below'. Both start with 'b'. Just don't forget the de that follows it!
相关语法
Contractions: a + el = al, de + el = del
Overview Welcome to the world of Spanish shortcuts! Think of contractions like a smooth highway merge. In English, we o...
Por: Through a
Overview Welcome to the world of Spanish prepositions! Today we tackle `por`. It is a tiny word with big jobs. One of i...
Time Prepositions: a las, en
Overview Ever felt like you're playing a game of 'Where's Waldo' with Spanish prepositions? You're not alone. Time is a...
Basic Prepositions: en, de, a, con, para, por
Overview Prepositions are the glue of Spanish. They connect your words together. Without them, you sound like a robot....
Por vs. Para: Reason versus
Overview Welcome to the ultimate Spanish showdown: `por` versus `para`. Both words usually translate to "for" in Englis...
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习