B1 Collocation 中性 2分钟阅读

de l' objectif

de the objective

字面意思: of the objective

Use this phrase to link your current actions to a specific, defined result you want to achieve.

15秒了解

  • Refers to a specific, measurable goal or target.
  • Used to connect actions or plans to a desired result.
  • Common in professional, fitness, and educational settings.

意思

This phrase refers to a specific goal or target you're trying to reach. It’s the 'what' behind your actions, whether you're talking about a project at work or a personal dream.

关键例句

3 / 6
1

Discussing a project at work

Nous sommes encore loin de l'objectif final.

We are still far from the final objective.

💼
2

Talking to a personal trainer

Tout dépend de l'objectif de perte de poids.

Everything depends on the weight loss objective.

🤝
3

Texting a teammate about a game

N'oublie pas, on ne s'écarte pas de l'objectif !

Don't forget, we aren't straying from the objective!

😊
🌍

文化背景

The term 'objectif' gained massive popularity in the mid-20th century with the rise of management science in France. It reflects a shift from vague aspirations to a structured, result-oriented society. Interestingly, it shares the same word with a camera lens, implying a 'focus' on a specific point.

💡

The Vowel Rule

Always remember that 'objectif' starts with a vowel. You must use 'de l'' and never 'du' or 'de le'.

⚠️

The Camera Trap

If you are in a photography shop, 'l'objectif' means the camera lens. Don't be confused if someone talks about cleaning it!

15秒了解

  • Refers to a specific, measurable goal or target.
  • Used to connect actions or plans to a desired result.
  • Common in professional, fitness, and educational settings.

What It Means

Think of de l'objectif as the starting point for explaining a goal. In French, the word objectif is very common. It isn't just for corporate robots. It refers to any specific result you want to achieve. When you use de l'objectif, you are usually connecting a plan or a deviation to that specific target. It’s the 'north star' of your conversation.

How To Use It

You will mostly see this phrase following a noun. For example, you might talk about the réalisation de l'objectif (achieving the goal). It acts as a modifier. You use it to specify which target you are talking about. It’s like saying 'pertaining to the goal.' Don't use it as a standalone sentence. It needs a partner word to make sense.

When To Use It

Use this when you are being precise. It works great in a professional meeting when discussing KPIs. It also works perfectly when talking to a trainer at the gym. If you are discussing your progress, this is your phrase. It shows you are focused and serious about your intent. It’s the language of people who get things done.

When NOT To Use It

Avoid this if you're just 'going with the flow.' If you have a vague desire, like wanting to 'be happy,' objectif feels too clinical. Don't use it for accidental events. If you tripped on the sidewalk, that wasn't part de l'objectif. Also, don't confuse it with a camera lens, which is also called an objectif in French. Context is everything here!

Cultural Background

French culture values intellectual precision and clear structures. Using the word objectif reflects this love for 'le plan.' While Americans might talk about 'dreams,' the French often prefer 'objectifs.' It turns a wish into a concrete project. It’s a very 'Cartesian' way of looking at the world. It’s about logic and measurable outcomes.

Common Variations

You will often hear en fonction de l'objectif. This means 'depending on the goal.' Another common one is s'écarter de l'objectif. This is what happens when you get distracted by cat videos instead of working. You are 'straying from the objective.' Use these variations to sound like a native who knows exactly where they are going.

使用说明

The phrase is neutral and versatile. It is grammatically fixed as 'de l'objectif' because of the initial vowel. It fits perfectly in both a boardroom and a casual chat about weekend plans.

💡

The Vowel Rule

Always remember that 'objectif' starts with a vowel. You must use 'de l'' and never 'du' or 'de le'.

⚠️

The Camera Trap

If you are in a photography shop, 'l'objectif' means the camera lens. Don't be confused if someone talks about cleaning it!

💬

Precision is Key

French speakers love being specific. Using 'objectif' sounds more professional and organized than just saying 'le truc' (the thing).

例句

6
#1 Discussing a project at work
💼

Nous sommes encore loin de l'objectif final.

We are still far from the final objective.

Used here to express progress relative to a deadline.

#2 Talking to a personal trainer
🤝

Tout dépend de l'objectif de perte de poids.

Everything depends on the weight loss objective.

Linking a specific plan to a personal health goal.

#3 Texting a teammate about a game
😊

N'oublie pas, on ne s'écarte pas de l'objectif !

Don't forget, we aren't straying from the objective!

A motivational way to keep the team focused.

#4 A teacher explaining a lesson
👔

La réussite de l'objectif dépend de votre travail.

The success of the objective depends on your work.

Formal but encouraging tone in an academic setting.

#5 Joking about a failed diet
😄

Manger ce gâteau ne faisait pas partie de l'objectif.

Eating this cake was not part of the objective.

Using formal language for a humorous, relatable failure.

#6 Discussing a life change with a partner
💭

Je veux rester proche de l'objectif qu'on s'est fixé.

I want to stay close to the objective we set for ourselves.

Shows commitment and shared vision.

自我测试

Choose the correct word to complete the phrase about staying focused.

Il ne faut pas s'écarter ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: de l'objectif

Because 'objectif' starts with a vowel, 'de le' becomes 'de l' '.

Complete the sentence about reaching a goal.

La réalisation ___ est prévue pour demain.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: de l'objectif

'La réalisation de' requires the definite article 'l'' before 'objectif'.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Formality of 'de l'objectif'

Casual

Used with friends for personal goals.

C'est quoi l'objectif ?

Neutral

Standard everyday use.

On se rapproche de l'objectif.

Formal

Business or academic reports.

L'atteinte de l'objectif est primordiale.

Where to use 'de l'objectif'

de l'objectif
💼

Office Meeting

Talking about sales targets.

🏋️

Gym Session

Discussing fitness results.

🎮

Video Games

Completing a mission.

💰

Personal Budgeting

Saving for a trip.

常见问题

10 个问题

Usually, yes, but it can also mean a camera lens. Context will tell you if you're talking about a project or a camera.

No, that's a common mistake. Because it starts with a vowel, you must use de l'objectif.

Not at all. You can use it when talking about a shared goal, like C'est quoi l'objectif de la soirée ? (What's the goal for tonight?).

You would say atteindre l'objectif. If you're talking about the act of reaching it, use l'atteinte de l'objectif.

But is more general, like 'aim.' Objectif is usually more specific and measurable.

Yes, very often! Coaches will talk about the objectif de la saison (the goal for the season).

Absolutely. You could say Mon objectif de l'année est d'apprendre le français.

Yes, it becomes des objectifs. For example, la liste des objectifs.

It means to get distracted or move away from what you originally intended to do.

Yes, politicians constantly talk about l'objectif de croissance (the growth objective).

相关表达

atteindre le but

en ligne de mire

le point de mire

fixer un cap

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习