B1 Collocation 中性 2分钟阅读

environ nécessaire

environ nécessaire

字面意思: about necessary

Use it to provide a flexible estimate when exact precision isn't required for the task.

15秒了解

  • Means 'roughly the required amount' for any given task.
  • Used for estimating time, money, or physical materials easily.
  • Perfect for casual planning and professional rough estimates.

意思

This is a practical way to say 'approximately what is needed' or 'roughly the required amount.' It is used when you are estimating a quantity or time without needing to be perfectly precise.

关键例句

3 / 6
1

Buying fabric for a DIY project

Il me faut trois mètres, c'est environ nécessaire pour les rideaux.

I need three meters; that's about what's necessary for the curtains.

😊
2

Estimating time for a work task

Deux heures sont environ nécessaires pour finir ce rapport.

About two hours are necessary to finish this report.

💼
3

Texting a friend about budget for a night out

Prends 50 euros, c'est environ nécessaire pour le resto et le ciné.

Take 50 euros; that's roughly what's needed for the restaurant and the cinema.

🤝
🌍

文化背景

This phrase reflects the French pragmatic approach to 'le dosage'—the idea that experience allows one to estimate needs without a scale. It is commonly heard in artisanal trades and home cooking where 'feeling' the amount is a respected skill.

💡

The 'S' Agreement

Remember that `nécessaire` must agree with the noun. If you are talking about 'des minutes' (plural), use `nécessaires` with an 's'!

⚠️

Don't be too vague

While 'environ' is great, using it for everything can make you sound unsure. Use it only when an estimate is actually appropriate.

15秒了解

  • Means 'roughly the required amount' for any given task.
  • Used for estimating time, money, or physical materials easily.
  • Perfect for casual planning and professional rough estimates.

What It Means

Think of environ nécessaire as your best guess for a requirement. It is not a scientific measurement. It is the amount that feels right for the task at hand. You use it when precision matters less than progress. It suggests a comfortable margin. It says, 'I need about this much to get the job done.'

How To Use It

You usually place it after a noun or a verb. It describes a quantity of time, money, or materials. Use it when you are planning a project. Use it when you are cooking a meal. It acts as a flexible boundary. You are setting expectations without being rigid. It is very common in spoken French. It sounds natural and relaxed.

When To Use It

Use it when someone asks for an estimate. At a hardware store, you might need environ nécessaire for paint. When planning a road trip, use it for fuel or snacks. It is perfect for professional settings too. It shows you have a plan but allow for reality. Use it when you want to avoid being held to an exact number. It is the language of the 'rough draft.'

When NOT To Use It

Avoid this phrase in legal contracts. Do not use it for medical dosages. If you are a pilot, do not use it for landing coordinates. It is too vague for high-stakes math. If your boss demands a 'precise audit,' do not say environ nécessaire. They will think you are being lazy. It is for estimations, not for absolute facts.

Cultural Background

French culture values precision in language, but also the 'art of the possible.' There is a certain charm in the à peu près (roughly) lifestyle. It reflects a pragmatic approach to daily life. Not everything needs a spreadsheet. Sometimes, a good guess is a sign of experience. It shows you know the subject well enough to estimate. It is the opposite of being a 'perfectionniste' (perfectionist).

Common Variations

You might hear le strict nécessaire for the bare minimum. Or à peu près ce qu'il faut for a more casual vibe. Approximativement nécessaire is the formal cousin. Environ is the workhorse of French estimation. You can also say ce qui est nécessaire, environ to emphasize the need first. Stick to the basic version for the most versatility.

使用说明

This is a highly versatile collocation. It fits perfectly in neutral and professional registers. Always ensure 'nécessaire' matches the gender and number of the noun it qualifies.

💡

The 'S' Agreement

Remember that `nécessaire` must agree with the noun. If you are talking about 'des minutes' (plural), use `nécessaires` with an 's'!

⚠️

Don't be too vague

While 'environ' is great, using it for everything can make you sound unsure. Use it only when an estimate is actually appropriate.

💬

The 'Pifomètre'

French people often joke about working with a 'pifomètre' (nose-meter). Using `environ nécessaire` is a polite way of saying you are using your 'pif' (nose/intuition) to guess!

例句

6
#1 Buying fabric for a DIY project
😊

Il me faut trois mètres, c'est environ nécessaire pour les rideaux.

I need three meters; that's about what's necessary for the curtains.

Used here to justify a purchase based on an estimate.

#2 Estimating time for a work task
💼

Deux heures sont environ nécessaires pour finir ce rapport.

About two hours are necessary to finish this report.

Sets a time expectation with a colleague.

#3 Texting a friend about budget for a night out
🤝

Prends 50 euros, c'est environ nécessaire pour le resto et le ciné.

Take 50 euros; that's roughly what's needed for the restaurant and the cinema.

Giving practical advice for a shared plan.

#4 A chef explaining a recipe
😊

Ajoutez un litre d'eau, ou l'environ nécessaire pour couvrir les légumes.

Add a liter of water, or roughly what's necessary to cover the vegetables.

Focuses on the result rather than the exact measurement.

#5 Joking about how much coffee you need
😄

Un gallon de café est environ nécessaire pour que je survive à ce lundi.

About a gallon of coffee is necessary for me to survive this Monday.

Hyperbole used for comedic effect.

#6 Discussing emotional support
💭

Un peu de patience est environ nécessaire pour traverser cette épreuve.

A bit of patience is roughly what's necessary to get through this ordeal.

Using the phrase for abstract concepts like emotions.

自我测试

Choose the best fit for estimating time for a short walk.

Dix minutes sont ___ pour arriver à la gare.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: environ nécessaires

Since walking speed varies, 'environ nécessaires' is the most natural way to give an estimate.

You are buying wine for a party. Complete the sentence.

Cinq bouteilles sont ___ pour dix personnes.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: environ nécessaires

'Environ nécessaires' correctly expresses the estimated quantity needed for the guests.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Formality of 'Environ Nécessaire'

Informal

Talking to friends about dinner plans.

C'est environ nécessaire.

Neutral

Standard everyday use in shops or offices.

Le temps environ nécessaire.

Formal

Technical reports or official estimates.

La quantité environ nécessaire.

Where to use 'Environ Nécessaire'

Environ Nécessaire
👨‍🍳

Cooking

Estimating flour for dough.

💰

Budgeting

Planning travel expenses.

🔨

DIY Projects

Buying wood for a shelf.

📅

Scheduling

Booking a meeting room.

常见问题

10 个问题

It means 'approximately what is needed.' It’s used when you want to give a rough estimate rather than a precise figure, like Il faut environ nécessaire deux litres d'eau.

It is neutral. You can use it with your boss to estimate a deadline or with a friend to estimate how much wine to buy.

Not usually. It is mostly for quantities like time, money, or objects. You wouldn't say 'environ nécessaire' for a number of guests; you'd just say environ dix personnes.

Yes! It follows the noun it describes. For example, un effort nécessaire (singular) vs des efforts nécessaires (plural).

It usually comes before the amount or after the verb. For example: C'est environ ce qui est nécessaire or Dix euros sont environ nécessaires.

Yes, they are very similar. Environ is slightly more common in written French, while à peu près is very common in spoken conversation.

Absolutely. It’s a great way to provide a 'ballpark' figure without committing to a hard number, like Le budget environ nécessaire est de 5000 euros.

Forgetting the agreement. Many people forget to add the 's' to nécessaires when the subject is plural.

Not exactly slang, but people might just say en gros (basically/roughly) instead of environ nécessaire in very casual settings.

Yes, in a poetic or metaphorical way. You could say Un peu de courage est environ nécessaire (A bit of courage is roughly what's needed).

相关表达

À peu près

Roughly / About

Le strict nécessaire

The bare minimum

Approximativement

Approximately

Ce qu'il faut

What is needed / What it takes

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习