4

在章节中

The Power of Infinitives

本章节第 2 条规则,共 5 条
B1 advanced_syntax 3分钟阅读

Using the Hindi Infinitive

Use the -nā form as a noun, but switch to -ne immediately if a postposition (ka, ke, se) follows.

The Rule in 30 Seconds

  • Dictionary form ending in -nā.
  • Acts like a masculine noun.
  • Changes to -ne before postpositions.
  • Used for 'to verb' or '-ing'.

Quick Reference

Role Form Structure Example
Subject Direct (-nā) Verb-nā + Adjective + Hai tairnā acchā hai (Swimming is good)
Object (Desire) Direct (-nā) Verb-nā + cāhtā hūn main sonā cāhtā hūn (I want to sleep)
Object (Like) Direct (-nā) Verb-nā + pasand hai mujhe gānā pasand hai (I like singing)
Purpose Oblique (-ne) Verb-ne + ke liye paṛhne ke liye (For reading)
Time Oblique (-ne) Verb-ne + se pahle jāne se pahle (Before going)
Compulsion Direct (-nā) Subject-ko + Verb-nā + hai mujhe ruknā hai (I have to stay)
Start Action Oblique (-ne) Verb-ne + lagnā wo rone lagā (He started crying)

关键例句

3 / 10
1

हिंदी बोलना आसान है।

Speaking Hindi is easy.

2

मैं पानी पीना चाहती हूँ।

I want to drink water.

3

उसने जाने का फैसला किया।

He decided to go.

💡

The 'Traffic Light' Rule

Think of postpositions (ke, se, ko) as red lights. When a verb sees one coming, it brakes and changes its shape from -nā to -ne.

⚠️

Don't Double Conjugate

If you use an infinitive with 'want' (cāhnā), only conjugate 'cāhnā'. The infinitive stays frozen. `Main jātā cāhtā` is wrong. `Main jānā cāhtā` is right.

The Rule in 30 Seconds

  • Dictionary form ending in -nā.
  • Acts like a masculine noun.
  • Changes to -ne before postpositions.
  • Used for 'to verb' or '-ing'.

Overview

The Hindi Infinitive is basically the dictionary form of a verb. It always ends in . In English, we translate this as "to [verb]" (like "to eat") or the "-ing" form (like "eating"). It's the raw ingredient of the Hindi verb world before you cook it into a tense. It acts more like a noun than a verb. You can talk about "swimming" as a hobby, or "to travel" as a dream. That's the infinitive in action.

How This Grammar Works

Since the infinitive acts like a noun (specifically a masculine singular noun), it follows noun rules. The most important rule? It changes shape! Just like laṛkā (boy) becomes laṛke when you add a postposition (like ko, se, me), the infinitive karnā changes to karne. This is the "oblique case," and it's the secret sauce to sounding fluent. Think of it as the verb putting on formal clothes because a preposition walked into the room.

Formation Pattern

  1. 1Take the verb root (e.g., bol for speak, for go).
  2. 2Add -nā to make the default infinitive (Direct Case).
  3. 3bol + = bolnā (to speak/speaking)
  4. 4Change -nā to -ne if a postposition follows (Oblique Case).
  5. 5bolnā + se = bolne se (by speaking)

When To Use It

  • As a Subject: When the action is the main topic. hindī sīkhnā mazadār hai (Learning Hindi is fun).
  • As an Object: When you want or like to do something. main jānā cāhtā hūn (I want to go).
  • With Postpositions: To show purpose, time, or cause. main milne āyā (I came to meet - implied 'ke liye'). khāne ke bād (After eating).
  • For Compulsion: When you *have* to do something. mujhe jānā hai (I have to go).

When Not To Use It

  • Don't use it as the main verb in a sentence describing current action (that's continuous tense). main khānā is wrong for "I am eating."
  • Don't confuse it with the root alone. Commands often use the root or o ending, not the infinitive (unless it's a polite future request).

Common Mistakes

  • The 'Nā' Trap: Beginners often forget to change -nā to -ne with postpositions. Saying karnā ke liye is like wearing socks with sandals—technically functional, but everyone stares. It should be karne ke liye.
  • Gender Confusion: Even though hindī is feminine, the activity hindī sīkhnā stays masculine singular. Don't change it to sīkhnī unless the grammar structure specifically demands agreement with an object in complex constructions (but keep it simple for now).

Contrast With Similar Patterns

  • Infinitive vs. Imperative: jānā means "to go," but can also be a polite future command "Please go (later)." Contrast this with jāo (go now).
  • Infinitive vs. Continuous: wo gānā gā rahā hai (He is singing - continuous) vs. use gānā pasand hai (He likes singing - infinitive as noun).

Quick FAQ

Q. Is khānā food or to eat?

A. It's both! Context is key. khānā khānā means "to eat food."

Q. Why do I see karne without a postposition sometimes?

A. It might be part of a phrase like karne lagnā (to start doing) where the connection is implied.

Q. Can I use it for multiple verbs?

A. Yes! khānā pīnā (eating and drinking). Treat them as a pair.

Reference Table

Role Form Structure Example
Subject Direct (-nā) Verb-nā + Adjective + Hai tairnā acchā hai (Swimming is good)
Object (Desire) Direct (-nā) Verb-nā + cāhtā hūn main sonā cāhtā hūn (I want to sleep)
Object (Like) Direct (-nā) Verb-nā + pasand hai mujhe gānā pasand hai (I like singing)
Purpose Oblique (-ne) Verb-ne + ke liye paṛhne ke liye (For reading)
Time Oblique (-ne) Verb-ne + se pahle jāne se pahle (Before going)
Compulsion Direct (-nā) Subject-ko + Verb-nā + hai mujhe ruknā hai (I have to stay)
Start Action Oblique (-ne) Verb-ne + lagnā wo rone lagā (He started crying)
💡

The 'Traffic Light' Rule

Think of postpositions (ke, se, ko) as red lights. When a verb sees one coming, it brakes and changes its shape from -nā to -ne.

⚠️

Don't Double Conjugate

If you use an infinitive with 'want' (cāhnā), only conjugate 'cāhnā'. The infinitive stays frozen. `Main jātā cāhtā` is wrong. `Main jānā cāhtā` is right.

🎯

The Invisible 'Ke Liye'

Often people drop 'ke liye' (for) but keep the grammar. 'Main khāne āyā hūn' (I have come [to] eat). The 'ke liye' is a ghost, but it still scares the verb into 'khāne'!

💬

Respectful Commands

Using the infinitive as a command (e.g., 'Aap kal ānā') is very common for future requests. It's polite but firm, like a parent reminding a child.

例句

10
#1 Hindi bolnā āsān hai.

हिंदी बोलना आसान है।

Focus: bolnā

Speaking Hindi is easy.

Here, the verb acts as the subject.

#2 Main pānī pīnā cāhtī hūn.

मैं पानी पीना चाहती हूँ।

Focus: pīnā

I want to drink water.

Standard usage with 'want'.

#3 Usne jāne kā faislā kiyā.

उसने जाने का फैसला किया।

Focus: jāne

He decided to go.

Changed to 'jāne' because of 'kā'.

#4 Gāṛī calāne se dar lagtā hai.

गाड़ी चलाने से डर लगता है।

Focus: calāne

I am scared of driving a car.

Oblique form due to 'se'.

#5 Yahan thūknā manā hai.

यहाँ थूकना मना है।

Focus: thūknā

Spitting is prohibited here.

Formal prohibition usage.

#6 Wo khānā khāne ke bād āyā.

वह खाना खाने के बाद आया।

Focus: khāne

He came after eating food.

First 'khānā' is food, second 'khāne' is to eat (oblique).

#7 Main cricket khelne jātā hūn.

मैं क्रिकेट खेलने जाता हूँ।

Focus: khelne

I go to play cricket.

'Ke liye' is implied here, so we use oblique.

#8 Mujhe ghar jānā hai.

मुझे घर जाना है।

Focus: jānā

I have to go home.

Compulsion structure uses direct infinitive.

#9 Usne paṛhnā shurū kiyā.

उसने पढ़ना शुरू किया।

Focus: paṛhnā

He started reading.

With 'shurū karnā' (to start), we keep -nā. Contrast with 'lagnā'.

#10 Film dekhne calo!

फिल्म देखने चलो!

Focus: dekhne

Let's go watch a movie!

Informal invitation.

自我测试

Choose the correct form of the verb to complete the sentence.

Mujhe cricket ___ pasand hai. (I like playing cricket)

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: khelnā

Since there is no postposition after the verb, we use the direct form 'khelnā'.

Select the correct oblique form.

Sone ___ pahle brush karo. (Brush before sleeping)

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: se

The phrase is 'se pahle' (before). This triggers the change from sonā to sone.

Complete the compulsion sentence.

Rām ko abhi ___ hai. (Ram has to leave now)

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: nikalnā

For compulsion (have to), we generally use the direct infinitive form ending in -nā.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

Direct vs Oblique

Direct (-nā)
khānā to eat
sonā to sleep
Oblique (-ne)
khāne ke bād after eating
sone se pahle before sleeping

Do I Change to -ne?

1

Is there a postposition (ka/ke/se/mein) after the verb?

YES ↓
NO
Keep as -nā (e.g., jānā cāhtā hūn)
2

Is the postposition invisible (implied 'ke liye')?

YES ↓
NO
Change to -ne (e.g., jāne kā man)
3

Are you using 'lagnā' (to start)?

YES ↓
NO
Change to -ne (e.g., dekhne āyā)

Common Patterns

❤️

Desire

  • jānā cāhtā hūn
  • khānā pasand hai
🏃

Motion/Purpose

  • khelne gayā
  • milne āyā

常见问题

20 个问题

It's the basic name of the verb, like 'to run' or 'to sleep'. In Hindi, it always ends in -nā, like dauṛnā or sonā.

Usually, no! Even if a girl is speaking, she says mujhe khelnā pasand hai, not khelnī. The infinitive acts like a masculine noun itself.

That happens when a postposition (like se, , ke liye) comes after it. jānā + se becomes jāne se.

No, that's the continuous tense. 'I am going' is main jā rahā hūn, not main jānā.

wālā is a suffix meaning 'doer of'. It acts like a postposition, so jānā becomes jāne wālā (one who is going/about to go).

No, they are identical in meaning. mujhko and mujhe both mean 'to me'.

You can say karnā band karo. Here karnā (doing) stays in the direct form because band implies stopping the object.

This is tricky! 'To start' uses the verb lagnā and forces the main verb to oblique. karne lago (Start doing).

Yes, common in pairs like hansnā-gānā (laughing and singing). hansnā-gānā acchā hai.

In standard Hindi, yes. merā gānā (my singing), not merī gānā.

Simple: kyā āp jānā cāhte hain? Notice jānā doesn't change, only cāhte changes for 'you'.

It means 'in looks' or 'visually'. Literal: 'in seeing'. wo dekhne men acchā hai (He looks good).

Yes! tumhe jānā cāhiye (You should go). It acts as the subject of the need.

Literal translation: 'To me, swimming comes.' tairnā is the subject, so it stays -nā.

Very few! jānā, karnā, lenā, denā all follow the standard -nā to -ne pattern perfectly. No surprises here.

If the grammar implies it (like motion), you still change it. wo nahāne gayā (He went [for] bathing).

Trick question! There isn't really a noun 'pīnā'. But khānā (food) and khānā (to eat) are distinct.

Use shauq (fondness) + . mujhe paṛhne kā shauq hai. Note the paṛhne because of .

Sort of, when combined with wālā. uṛne wālī machine (Flying machine / Machine that flies).

It's neutral! You use it in every register of speech, from street slang to poetry.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习