達成をする
achieve
字面意思: to do achievement
Use this phrase when you've hit a specific, measurable target that required genuine effort to reach.
15秒了解
- Reaching a specific goal or target through effort.
- Common in business, sports, and personal milestones.
- More formal and deliberate than just 'finishing' something.
意思
This phrase is used when you successfully reach a specific goal or complete a challenging task you've been working toward. It's like that satisfying moment of checking off a major item on your bucket list or hitting a target at work.
关键例句
3 / 6Talking about work targets
今月の売上目標を無事に達成をしました。
I successfully achieved this month's sales goal.
Texting a friend about a diet
ついにマイナス5キロを達成したよ!
I finally achieved my 5kg weight loss goal!
In a formal speech at a ceremony
全員の協力のおかげで、この計画を達成をすることができました。
Thanks to everyone's cooperation, we were able to achieve this plan.
文化背景
The phrase reflects the Japanese emphasis on 'process-oriented' success. Achieving a goal is often celebrated as a collective effort in Japanese companies, reinforcing group harmony (Wa). Interestingly, the term is also the standard translation for 'Achievements' or 'Trophies' in video game systems like PlayStation or Xbox in Japan.
The 'O' Factor
In quick conversation, people say `達成した`. Adding the `を` (o) makes it sound more like a formal announcement. Use the `を` when you want people to really notice the effort you put in!
Don't Overuse It
If you use this for every tiny thing (like finishing a sandwich), you'll sound like you're trying too hard to be dramatic. Save it for the real victories.
15秒了解
- Reaching a specific goal or target through effort.
- Common in business, sports, and personal milestones.
- More formal and deliberate than just 'finishing' something.
What It Means
達成をする is all about hitting the bullseye. It combines the noun 達成 (achievement) with the verb する (to do). While you can just say 達成する, adding the particle を makes the action feel a bit more deliberate. It's the verbal equivalent of a high-five after a long project. You use it when there is a clear finish line or a numerical target involved.
How To Use It
You usually pair this with words like 目標 (goal), 計画 (plan), or ノルマ (quota). Simply state the goal followed by を達成をする. In casual speech, people often drop the を, but keeping it adds a touch of weight to the accomplishment. It’s like saying "I have completed the achievement" versus just "I achieved it." If you’re texting a friend about finishing a 5k run, you might say 目標を達成したよ! (I hit my goal!).
When To Use It
This phrase shines in professional settings. Think of quarterly reviews or team meetings. Use it when discussing sales targets or project milestones. It's also great for personal milestones that require effort. Did you finally read that 800-page novel? That's a 達成. Did you save up enough for a trip to Kyoto? Definitely a 達成. It implies you put in the work and saw it through to the end.
When NOT To Use It
Don't use this for effortless or accidental things. If you found a 1000 yen bill on the street, you didn't "achieve" it. Also, avoid it for very small, mundane chores. Telling your roommate you "achieved the washing of the dishes" sounds like you're trying to be a comedian or a robot. It’s reserved for things that actually feel like a win.
Cultural Background
In Japan, there is a strong culture of 目標設定 (goal setting). From school kids to corporate warriors, everyone loves a clear target. The word 達成 carries a sense of duty and fulfillment. It’s deeply tied to the idea of がんばる (doing one's best). When you achieve something, it’s not just about the result. It’s about the discipline you showed along the way.
Common Variations
In business, you’ll often hear 目標達成 (goal achievement) as a compound noun. If you want to sound more humble, you might say 達成することができました (I was able to achieve it). For something truly massive, like a life-long dream, you might upgrade to 成し遂げる (to accomplish), which sounds much more epic and dramatic.
使用说明
This phrase sits in the neutral-to-formal range. It is highly appropriate for business reports and serious personal milestones, but might feel slightly 'heavy' for trivial daily tasks.
The 'O' Factor
In quick conversation, people say `達成した`. Adding the `を` (o) makes it sound more like a formal announcement. Use the `を` when you want people to really notice the effort you put in!
Don't Overuse It
If you use this for every tiny thing (like finishing a sandwich), you'll sound like you're trying too hard to be dramatic. Save it for the real victories.
The Humble Brag
When reporting an achievement in Japan, it's common to credit others. Instead of just saying 'I achieved it,' try adding `おかげさまで` (thanks to you/others) at the start.
例句
6今月の売上目標を無事に達成をしました。
I successfully achieved this month's sales goal.
A standard professional way to report success.
ついにマイナス5キロを達成したよ!
I finally achieved my 5kg weight loss goal!
Casual use for personal milestones.
全員の協力のおかげで、この計画を達成をすることができました。
Thanks to everyone's cooperation, we were able to achieve this plan.
Very polite and humble structure.
この難しいクエストを達成をするのに3時間もかかった。
It took me three hours to achieve (complete) this difficult quest.
Common in gaming contexts for missions or tasks.
今日の「二度寝しない」という高い目標を達成をしました!
I achieved the lofty goal of 'not sleeping in' today!
Using a formal word for a silly task creates humor.
10年かかったけれど、ようやく夢の達成をしました。
It took ten years, but I finally achieved my dream.
Carries significant emotional weight.
自我测试
Choose the most natural object for the phrase '達成をする'.
来月までに___を達成をしたいです。
'Sales targets' (販売目標) are things you achieve. Breakfast and walks are just things you do.
Complete the sentence to show you've already finished the task.
ついに、すべてのミッションを___。
'しました' is the past tense, indicating the achievement is complete.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality and Context Spectrum
Dropping 'o' (達成した). Used with friends for small wins.
ゲームクリア!
Standard '達成をする'. Good for personal goals or general talk.
目標を達成した。
Using '達成いたしました'. Used in business reports or speeches.
目標を達成いたしました。
When to use 達成をする
Business
Hitting quarterly KPIs
Sports
Breaking a personal record
Gaming
Unlocking a rare trophy
Education
Passing a difficult exam
常见问题
10 个问题They mean the same thing, but 達成をする is slightly more emphatic and formal. Including the particle を highlights the 'achievement' as a specific object of your action.
Yes! If you have a goal in your hobby, like 'playing a difficult song on guitar,' using 達成をする is perfect. It shows you took the hobby seriously.
Usually, for winning a match, you'd use 勝つ (katsu). But for completing a specific challenge or getting 100% completion, 達成をする is very common.
You would say 達成できませんでした (tassei dekimasen deshita). It sounds polite and acknowledges that you tried but fell short.
成功 means 'success' in a general sense. 達成 is specifically about reaching a pre-set goal or target. You can have a 'success' without a specific target, but 'achievement' requires one.
It's better to use 卒業する (sotsugyou suru) for the act of graduating. However, you can say you 'achieved the goal of graduating' (卒業という目標を達成した).
Yes, very often! You'll see things like 目標金額を達成 (Target amount achieved) in crowdfunding or economic news.
No, that doesn't work in Japanese. You achieve goals, targets, or plans, not people or physical objects.
You can use クリアする (kuria suru - 'to clear'). It's borrowed from English and used for games or finishing tasks quickly.
Not if you've actually worked hard. However, in formal settings, adding ようやく (finally) or なんとか (somehow) makes it sound more modest.
相关表达
成し遂げる
To accomplish (something great or difficult)
目標を果たす
To fulfill a goal
完遂する
To carry through to completion
ノルマをこなす
To handle/complete a quota
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习