A1 Collocation 中性 3分钟阅读

広い時間

spacious time

字面意思: wide/spacious time

Use it to describe time that feels like a vast, open field for your mind.

15秒了解

  • Time that feels vast, unhurried, and mentally open.
  • Used to describe high-quality leisure or a lack of pressure.
  • More poetic and evocative than simply saying 'free time'.

意思

This phrase describes time that feels vast, unhurried, and open. It is not just about having 'free time,' but about the mental luxury of having no deadlines or pressure weighing you down.

关键例句

3 / 6
1

Talking about weekend plans

今週末は広い時間があるから、海に行きたいな。

I have some spacious time this weekend, so I want to go to the sea.

😊
2

Texting a friend about a hobby

広い時間を作って、ゆっくり本を読みたいです。

I want to create some spacious time and read a book slowly.

🤝
3

Expressing gratitude to a mentor

昨日は広い時間をいただき、本当にありがとうございました。

Thank you so much for giving me such a generous, spacious amount of time yesterday.

👔
🌍

文化背景

The phrase reflects the Japanese aesthetic of finding beauty in emptiness and space. In a society known for extreme punctuality and 'salaryman' culture, the idea of 'spacious time' is a sought-after luxury. It connects to the concept of 'Yutori,' a social movement aimed at reducing pressure in the education system and workplace.

💡

Focus on the Feeling

Remember, this isn't about the number of hours. You can have 'spacious time' for just 30 minutes if you feel completely disconnected from your worries.

⚠️

Don't confuse with 'Nagai'

If you say 'Nagai jikan' (長い時間), you are just saying the time was long (maybe even boring). 'Hiroi jikan' implies the time was high-quality and open.

15秒了解

  • Time that feels vast, unhurried, and mentally open.
  • Used to describe high-quality leisure or a lack of pressure.
  • More poetic and evocative than simply saying 'free time'.

What It Means

Imagine standing in the middle of a massive, quiet field. There are no fences and no walls. That is the feeling of 広い時間. It is more than just a gap in your schedule. It is a state of mind where time feels expansive rather than cramped. In Japanese, 広い usually describes physical space, like a room or a park. By applying it to time, you are saying that your day feels like it has 'breathing room.' It is the opposite of 'narrow' time, where you feel squeezed by every passing minute.

How To Use It

You use this phrase when you want to emphasize the quality of your time. It sounds a bit more poetic and thoughtful than just saying you are 'free' (). You can use it to describe a relaxing weekend or a long vacation. It often pairs with verbs like ある (to have) or 作る (to make). If you tell a friend you want 広い時間, you are telling them you want to escape the rush of daily life. It is a great way to express a need for mental clarity.

When To Use It

Use this when you are planning something meaningful. Maybe you want to read a long book or start a new hobby. It is perfect for a Sunday morning when the sun is out and your phone is off. You can also use it when talking about your life goals. For example, after retiring, someone might say they finally have 広い時間. It is also a lovely way to thank someone for giving you their undivided attention during a long, deep conversation.

When NOT To Use It

Do not use this for a quick five-minute coffee break. That is too small to be 'spacious.' Also, avoid using it when you are literally just talking about a duration of time. If a meeting lasted three hours, use 長い時間 (long time) instead. 広い時間 is about the *feeling* of the time, not the clock. If you use it to describe a deadline, people might get confused. It is a positive, airy term, so it does not fit well in stressful or high-pressure situations.

Cultural Background

Japanese culture deeply values the concept of ma (間), which refers to the space or gap between things. This applies to architecture, music, and even conversation. 広い時間 is a modern way to express the need for ma in a busy, high-tech society. There is also the concept of Yutori, which means having 'room' or 'leeway' in life. Having 広い時間 is seen as a sign of a high-quality life, especially in crowded cities like Tokyo where everything feels physically and temporally tight.

Common Variations

The most common everyday version is ゆとりのある時間 (time with room). You might also hear たっぷりとした時間 (plenty of time). If you want to be more casual, you can just say のんびりした時間 (leisurely time). However, 広い時間 remains a beautiful, slightly more artistic way to describe that feeling of total freedom from the clock. It makes you sound like someone who appreciates the deeper rhythms of life.

使用说明

The phrase is neutral but leans towards being poetic. It is best used when you want to sound thoughtful about your schedule or mental state. Avoid using it for short durations.

💡

Focus on the Feeling

Remember, this isn't about the number of hours. You can have 'spacious time' for just 30 minutes if you feel completely disconnected from your worries.

⚠️

Don't confuse with 'Nagai'

If you say 'Nagai jikan' (長い時間), you are just saying the time was long (maybe even boring). 'Hiroi jikan' implies the time was high-quality and open.

💬

The 'Yutori' Connection

In Japan, 'Yutori' is a buzzword for having 'wiggle room.' Using 'hiroi jikan' makes you sound like you value mental health and balance.

例句

6
#1 Talking about weekend plans
😊

今週末は広い時間があるから、海に行きたいな。

I have some spacious time this weekend, so I want to go to the sea.

Uses the phrase to suggest a desire for open, unstructured relaxation.

#2 Texting a friend about a hobby
🤝

広い時間を作って、ゆっくり本を読みたいです。

I want to create some spacious time and read a book slowly.

Expresses a deliberate intention to carve out mental space.

#3 Expressing gratitude to a mentor
👔

昨日は広い時間をいただき、本当にありがとうございました。

Thank you so much for giving me such a generous, spacious amount of time yesterday.

A polite way to acknowledge that someone didn't rush you.

#4 Complaining about a busy schedule
😄

私のカレンダーには、広い時間が1秒もありません!

There isn't a single second of spacious time in my calendar!

A slightly hyperbolic way to say you are incredibly busy.

#5 Reflecting on a peaceful moment
💭

この広い時間の中で、自分を見つめ直すことができました。

Within this spacious time, I was able to reflect on myself.

Used in a deep, introspective context.

#6 Discussing vacation plans with a colleague
💼

休暇中は広い時間を使って、新しいことに挑戦したいです。

During my vacation, I want to use that spacious time to try something new.

Shows the phrase used in a professional yet personal context.

自我测试

Choose the correct word to complete the feeling of 'spacious time'.

忙しい毎日ですが、たまには___時間が必要です。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 広い

The speaker is saying that despite busy days, they occasionally need 'spacious' (広い) time.

Which verb usually follows 'hiroi jikan' when you want to say you 'have' it?

今日は___時間があるから、散歩しましょう。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 広い

The phrase '広い時間がある' is the standard way to say you have spacious time.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Formality of 'Hiroi Jikan'

Informal

Used with friends to talk about relaxing.

広い時間、最高!

Neutral

Standard way to describe a peaceful schedule.

広い時間があります。

Formal

Used in writing or polite gratitude.

広い時間を頂戴しました。

Where to find 'Spacious Time'

広い時間

Sunday Morning

No alarm clock, just coffee.

🚶

Solo Travel

Walking through a new city with no map.

🎉

After a Project

The relief after hitting 'send' on a big task.

🌲

In Nature

Sitting by a lake for hours.

常见问题

10 个问题

It is more of a poetic or descriptive collocation. While people understand it, they are more likely to use ゆとりのある時間 in daily conversation.

No, 広い describes the room, but 広い時間 specifically refers to the abstract concept of time. For a room, just say 広い部屋.

Yes, but it sounds very soft and slightly literary. In a formal business setting, お時間をいただき is safer, but 広い時間 works if you are being sincere and personal.

Usually, no. 広い時間 has a positive connotation of freedom. If you are bored, you would use 退屈 (taikutsu) or 暇すぎて死にそう (so bored I could die).

There isn't a direct single phrase, but people often say 時間に追われる (being chased by time) to describe the opposite feeling.

Absolutely! It is the perfect way to describe the feeling of a vacation where you have no set itinerary.

Yes, often in 'slice of life' anime where characters are enjoying a quiet afternoon or reflecting on their lives.

No, that doesn't make sense. You use verbs like ある (have), 作る (make), or 過ごす (spend).

Not at all. It is a standard, though slightly more sophisticated, way to use the adjective 広い.

It is pronounced 'hee-roy jee-kahn'.

相关表达

ゆとりのある時間

Time with room/leeway (very common)

自由な時間

Free time / Personal time

のんびりする

To take it easy / To relax

豊かな時間

Rich/fruitful time

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习